Английский - русский
Перевод слова Bratislava

Перевод bratislava с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братиславе (примеров 331)
For example the UNDP Regional Centre in Bratislava has set up a UPR follow-up Financial Facility. Например, Региональный центр Программы развития ООН в Братиславе учредил Фонд поддержки последующих мер УПО.
In the period under review, the Europe and Commonwealth of Independent States region of UNDP set up an Anti-Corruption Practitioners Network, based at its Bratislava Regional Centre. В рассматриваемый период в рамках регионального направления деятельности ПРООН, охватывающего Европу и Содружество независимых государств, была создана Сеть специалистов-практиков по противодействию коррупции на базе Регионального центра ПРООН в Братиславе.
This support will be further enhanced in 1997 with the creation of a Regional Support Team at the new RBEC Learning Centre in Bratislava, Slovakia, which is scheduled to become operational in the second quarter of 1997. Такого рода поддержка получит дальнейшее развитие в 1997 году с созданием Группы региональной поддержки в новом учебном центре РБЕС в Братиславе, Словакия, который должен приступить к работе во втором квартале 1997 года.
Former position (1994-1999): vice-director of Bratislava International Centre for Family Studies (affiliated to UN). 1999-2005, director general at Ministry of Labour, Social Affairs and Family, responsible for family policy and social inclusion. Предыдущие должности (1994-1999 годы): заместитель директора Международного центра исследований семьи в Братиславе (ассоциированного с ООН). 1999-2005 годы - генеральный директор в Министерстве труда, социальных дел и по вопросам семьи, ответственный за разработку политики по вопросам семьи и социальной интеграции.
We applaud the achievements made through the Nuclear Security Initiative launched in Bratislava in 2005, including to minimize the civilian use of Highly Enriched Uranium, and we seek to continue bilateral collaboration to improve and sustain nuclear security. Мы приветствуем достижения в реализации Инициативы по ядерной безопасности, запущенной в Братиславе в 2005 году, в том числе по минимизации использования высокообогащенного урана в гражданских целях, и стремимся к продолжению двустороннего сотрудничества в целях улучшения и придания устойчивого характера ядерной безопасности.
Больше примеров...
Братислава (примеров 94)
The Commission was also represented at and actively contributed to the proceedings of the Conference of European Ministers Responsible for Social Affairs (28 June-2 July 1993, Bratislava, Slovakia). Представители Комиссии активно участвовали в работе Конференции министров европейских стран по социальным вопросам (28 июня-2 июля 1993 года, Братислава, Словакия).
In 1972 construction of section from Bratislava to Senec began (it was D61 at that time) and in the 1970s extended to Trnava (total 36 km). В 1972 году началось строительство на участке Братислава - Сенец (D61 на тот момент), а в 1970-е годы дорогу достроили до Трнавы (итого 36 км).
Bratislava, 22-23 May 2006 Original: ENGLISH Братислава, 22-23 мая 2006 года
Bratislava is more or Vienna. Братислава уже фактически стала Веной!
In 1991, Andrea Carusi and Giovanni B. Valsecchi (Istituto Astrofisica Spaziale, Rome), and Ľubor Kresák and Margita Kresáková (Slovak Astronomical Institute, Bratislava) independently suggested this comet was the same as a comet observed by Philippe de La Hire in 1678. В 1991 году Андреа Карузи, Джованни Вальсекки (Istituto Astrofisica Spaziale, Рим), Любор Кресак и Маргарита Кресакова (Slovak Astronomical Institute, Братислава) независимо предположили, что это была та же комета, что и наблюдавшаяся Филиппом де Ля Гиром в 1678 году.
Больше примеров...
Братиславы (примеров 56)
Private transfers from Bratislava to city of Vienna. Частный трансфер из Братиславы в Вену.
It participated in the liberation of the cities Elnya, Ruza, Krasnograd, Bobrynets, Bratislava, Shumla (Shumen) liberated September 9, 1944. Участвовала в освобождении городов Ельня, Руза, Краснограда, Бобринеца, Братиславы, Шумла (Шумен) (Освобожден 9 сентября 1944 г.).
On February 24, 2005, US President George W. Bush gave a public speech in Hviezdoslav Square during his visit to Bratislava for the Slovakia Summit 2005 with Russian President Vladimir Putin. 24 февраля 2005 года на Площади Гвездослава состоялось публичное выступление президента США Джорджа Буша во время его посещения Братиславы для участия во встрече с президентом России Владимиром Владимировичем Путиным.
For participants wishing to travel to the venue by themselves could be useful the information that Zvolen is located in the Central Slovakia approximately 200 kilometres north-east from the capital Bratislava. Участникам, желающим самим спланировать свою поездку в Зволен, возможно, полезно знать, что этот город расположен в центральной части Словаки примерно в 200 км от Братиславы на северо-восток.
I order (at my own expense) transfer from Vienna Schwechat/airport to Bratislava by taxi (please indicate flight no. and time of arrival) Прошу заказать (за мой счет) такси для проезда из Венского аэропорта "Швехат" до Братиславы (просьба указать номер рейса и время прибытия)
Больше примеров...
Братиславский (примеров 20)
In the field of democratization, the Bratislava Process played a crucial role in former Yugoslavia. Что касается демократизации, то решающую роль в бывшей Югославии сыграл братиславский процесс.
Bratislava International Centre for Family Studies. Братиславский международный центр исследований по вопросам семьи.
We believe that such positive examples will inspire all of us to follow suit. The Bratislava summit represents one of the blocks of the confidence-building process that should be expanded both in quantitative and qualitative terms. Мы полагаем, что такие позитивные примеры будут вдохновлять нас на подражание им. Братиславский саммит представляет собой один из кирпичиков процесса укрепления доверия, который следует расширять как в количественном, так и в качественном отношении.
The regional programme is managed by RBEC Bratislava Regional Centre (BRC), which also manages the UNDP global programme interventions at the regional level. Деятельностью в рамках региональной программы руководит Братиславский региональный центр (БРЦ) РБЕС, который руководит также осуществляемыми на региональном уровне мероприятиями в рамках глобальной программы ПРООН.
Bratislava Regional Support Center for South East Europe eSEE (e-Southeastern Europe) Братиславский региональный центр содействия внедрению электронных технологий в странах Юго-Восточной Европы
Больше примеров...
Братиславу (примеров 20)
Jansen also planned for foreign cities such as Riga, Łódź, Bratislava and Madrid. Он также участвовал в проектировании городов других стран, включая Ригу, Лодзь, Братиславу и Мадрид.
After being based in Budapest for more than 15 years, the TER Project Central Office (PCO) has moved to Bratislava. После более чем 15 лет пребывания в Будапеште Центральное управление Проекта ТЕЖ (ЦУП) переехало в Братиславу.
From other countries by plane - There are also some direct flights to Bratislava. с) Из других стран - Прямые авиарейсы в Братиславу существует и из ряда других стран.
The 2nd Ukrainian Front, which was located between the 3rd and 4th Ukrainian Fronts, had to capture Bratislava and Brno. 2-му Украинскому фронту, географически расположенному между ними, предстояло наступать на Братиславу и Брно.
The project is being implemented through the Bratislava Regional Centre following a joint mission to Bratislava by the Director of BDP and the Executive Director of UNIFEM in October 2004. Проект начал осуществляться через посредство Братиславского регионального центра после того, как в октябре 2004 года Директор БПР и Исполнительный директор ЮНИФЕМ посетили Братиславу с совместным визитом.
Больше примеров...
Братиславского (примеров 19)
As regards the Bratislava public port, this refers to the intention to build a new modern transfer facility for liquid goods, technologies for the transfer of granular goods and of storage capacities. Что касается братиславского государственного порта, планируется оснастить его новыми современными мощностями для обработки наливных грузов, технологиями обработки гранулированных грузов и складскими помещениями.
The Conference reaffirmed the validity of the Valletta Declaration, adopted by the United Nations Europe and North America Preparatory Meeting for the International Year of the Family, and the support for the Bratislava International Centre for Family Studies. На Конференции были подтверждены положения Валеттской декларации, принятой Подготовительным совещанием Организации Объединенных Наций для Европы и Северной Америки по Международному году семьи, а также было заявлено о поддержке Братиславского международного центра исследований в области семьи.
Professor of International Law and International Economic Law, University of Vienna, Law Faculty. Visiting Professor at the Comenius University, Bratislava. Герхард Хафнер - профессор международного права и международного экономического права юридического факультета Венского университета, приглашенный профессор в качестве почетного профессора Братиславского университета (Словакия).
25-26 June Bratislava, to participate in the preparatory meeting for the Bratislava Competition Forum 25-26 июня Братислава, участие в совещании по подготовке Братиславского форума по проблемам конкуренции
The evolution of the Bratislava regional centre was marked by the merger of the SURF with the management of the regional programme, both of which had been co-located in Bratislava. Эволюция Братиславского регионального центра знаменовалась слиянием субрегионального центра учета ресурсов с руководством региональной программы, оба из которых находились в Братиславе.
Больше примеров...
Братиславой (примеров 14)
The so-called E Corridor connecting Praha with Dresden, Wien, Bratislava and Budapest has been established. Был создан так называемый Коридор Е, соединяющий Прагу с Дрезденом, Веной, Братиславой и Будапештом.
From Prague airport (Czech Republic) - There are regular flights from Prague to Bratislava. Ь) Из аэропорта Праги (Чешская Республика) - Между Прагой и Братиславой существует регулярное воздушное сообщение.
In addition to this material, participants had an opportunity during the technical visit to became acquainted with polycentric developments in the most urbanized areas in Slovakia between Bratislava and Trnava and adjacent smaller towns like Pezinok and Modra. В дополнение к этим материалам участникам была представлена возможность в ходе технической поездки ознакомиться с тенденциями полицентрического развития в наиболее урбанизированных районах Словакии, расположенных между Братиславой и Трнавой, и в соседних малых городах, таких, как Пезинок и Модра.
From Prague airport - There are regular flights from Prague to Bratislava. However, you can also take a bus from the centre of Prague. Ь) Из аэропорта Праги - Между Прагой и Братиславой существует регулярное воздушное сообщение.
From Bratislava - There are regular bus and train connections between Bratislava and Zvolen lasting 3-4 hours. Ь) Из Братиславы - Между Братиславой и Зволеном существует регулярное автобусное и железнодорожное сообщение, время в пути составляет три-четыре часа.
Больше примеров...
Братиславском (примеров 15)
Croats mainly live in the Bratislava Region. Хорваты в основном проживают в Братиславском крае.
It is situated in the Malacky District, Bratislava Region. Расположен в округе Малацки в Братиславском крае.
The goal of this project, which was performed at the Institute of Normal and Pathological Physiology of SAS, in Bratislava, was to investigate the role of altered sensory interaction in postural instabilities after space flight. Цель данного проекта, который осуществлялся в Братиславском институте нормальной и патологической физиологии САН, заключалась в исследовании роли измененного сенсорного взаимодействия при постуральной нестабильности после космического полета.
Philippe Asselin, alias Bachibuzúk... which was seen in Slovakia in a hotel in Bratislava. Филипп Асселин, псевдоним Башибузук, всплыл в Словакии, в братиславском отеле.
For several years he has been Professor at the Diplomatic Academy in Vienna and since 1992 visiting professor at the University of Bratislava. В течение нескольких лет преподает в Венской дипломатической академии и с 1992 года является приглашенным профессором в Братиславском университете (Словацкая Республика).
Больше примеров...
Братиславских (примеров 5)
A particularity of the Bratislava Agreements and also the Agreement on Uniform International Tariffs is that they stipulate that bilateral trade should be reserved for national shipping companies of the two countries concerned. Особенность Братиславских соглашений, а также Соглашения о единых международных тарифах заключается в том, что, согласно им, двусторонние перевозки резервируются за национальными пароходствами двух соответствующих стран.
The rapporteur said that some provisions taken from the Bratislava Agreements (the proposal concerning the transport of containers (97) 7) were also to be found in the legislation of other countries (for example, Bulgaria, Yugoslavia). Докладчик уточнил, что некоторые положения, которые были взяты из Братиславских соглашений (предложение, касающееся перевозки контейнеров (97) 7), содержатся также в законодательстве других стран (в частности, в законодательстве Болгарии, Югославии).
COMPANIES PARTIES TO THE BRATISLAVA AGREEMENTS ДУНАЙСКИХ ПАРОХОДСТВ - УЧАСТНИКОВ БРАТИСЛАВСКИХ
The experts from Danube shipping companies parties to the Bratislava Agreements consider that the amounts of the carrier's liability for delay in delivery are very high and do not correspond to the practice in carriage on the Danube and other inland waterways. Эксперты дунайских нароходств - участников Братиславских соглашений считают, что предложенные в проекте Конвенции суммы ответственности пеевозчика за задержку доставки груза явлаются очень высокими и не соответсвуют практике перевозок на Дунае и на других внутренних водных путях.
This arises from a consent of three Bratislava football clubs, the Football Union and the Capital City of Bratislava. Указанная информация следует из договора трех братиславских футбольных клубов, Футбольного Союза и представителей главного города - Братиславы.
Больше примеров...
Братиславским (примеров 6)
On the Danube this issue is regulated by the Bratislava agreement. На Дунае этот вопрос регулируется Братиславским соглашением.
The Department has also cooperated on research with the Bratislava International Centre for Family Studies. Помимо этого, в области проведения исследований Департамент сотрудничает с Братиславским международным центром исследования семьи.
They encouraged UNDP to remain impartial and respect national ownership, focus on the most needy countries, address social exclusion issues, provide details on regional integration, and ensure transparency in running the Bratislava regional centre. Они призвали ПРООН сохранять беспристрастность и уважать принципы национальной ответственности, сосредоточивать внимание на наиболее нуждающихся странах, решать вопросы социального отчуждения, предоставлять подробную информацию о региональной интеграции и обеспечить транспарентность в управлении Братиславским региональным центром.
Market access conditions on the Danube were determined by national law, not by the Bratislava Agreement; so there was no need to discuss the latter when speaking about market access. Условия рыночного доступа на Дунае определяются национальным законодательством, а не Братиславским соглашением; поэтому нет необходимости обсуждать его в ходе изучения проблемы о доступе к рынкам.
On 28 June 2015, Mucha signed four-year contract with Slovak giant ŠK Slovan Bratislava. 28 июня 2015 года Муха подписал четырёхлетний контракт с братиславским «Слованом».
Больше примеров...
Коменского (примеров 8)
1972: Labour Department, Faculty of Law, Comenius University, Bratislava. 1972 год: Отделение трудового права, юридический факультет, Университет им. Коменского, Братислава.
It is owned and operated by the Comenius University in Bratislava. Обсерватория принадлежит и управляется Университетом Коменского в Братиславе.
(b) The Chair at Comenius University, Bratislava, Slovakia, is concerned with human rights education. Ь) кафедра Университета им. Коменского, Братислава, Словакия, занимается преподаванием в области прав человека.
A professional medical inspection was established beyond the framework of criminal investigation, and an expert opinion of the Faculty of the Medicine of the Comenius University in Bratislava was requested. Вне рамок уголовного преследования была учреждена профессиональная медицинская инспекция и запрошено экспертное мнение медицинского факультета университета им. Коменского в Братиславе.
After graduating from a technical school, he enrolled at the Law Faculty of the Comenius University in Bratislava from 1989 to 1995. По окончании Машиностроительного техникума с 1989 по 1995 год учился на юридическом факультете Университета Коменского в Братиславе.
Больше примеров...