Английский - русский
Перевод слова Bratislava

Перевод bratislava с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братиславе (примеров 331)
The meeting point in Bratislava will be announced later at the seminar web page. Место встречи в Братиславе будет объявлено позднее на веб-странице семинара.
Nick Remple, Regional Coordinator, UNDP/GEF Regional Co-ordination Unit for Europe and CIS at Bratislava, Slovak Republic Ник Ремпле, региональный координатор, Региональная группа по координации деятельности ПРООН/ФГОС в Европе и СНГ в Братиславе, Словацкая Республика
The United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) is working in close collaboration with the European regional office of UNDP (based in Bratislava). Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) наладила тесное сотрудничество с региональным бюро ПРООН в Братиславе.
State Navigation Management in Bratislava (Государственное управление судоходства в Братиславе)
In his country, a joint evaluation team of independent experts was to evaluate the functioning of the ITPO in Bratislava, which had been in operation for three years. В его стране объеди-ненная группа независимых экспертов по оценке должна оценить деятельность ОСИТ в Братиславе в течение трех лет.
Больше примеров...
Братислава (примеров 94)
Ambassador Mária Krasnohorská Director of the Disarmament Department Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic Bratislava Посол Мария Красногорска Директор Департамента разоружения Министерство иностранных дел Словацкой Республики Братислава
2nd Meeting of TEM and WERD Representatives, Bratislava - Slovakia, 29-30 April 2002; Второе совещание представителей ТЕА и ВЕРД, Братислава, Словакия, 29-30 апреля 2002 года;
Workshop on Geographical Information Systems (GIS) planning for CIS and Eastern Europe, Bratislava, Slovakia, 27-29 April 1998 Рабочее совещание по планированию географических информационных систем (ГИС) для стран СНГ и Восточной Европы, Братислава, Словакия, 27-29 апреля 1998 года
Kelheim, Austria, Bratislava, Györ-Gönyü, Croatia, Serbia, Ruse-Lom, Moldova, Ukraine, Constanta Кельхейм, Австрия, Братислава, Дьёр-Дьёнью, Хорватия, Сербия, Русе-Лом, Молдова, Украина, Констанца
A Slovensky film and Bratislava Como film Paris co-production not one other woman will show up here! Совместное производство Словацкий фильм Братислава Комофильм Париж Здесь никакой женщины не будет. Ну, клянусь, ну!
Больше примеров...
Братиславы (примеров 56)
A priority should be given to the Danube River and the port of Bratislava in the new programming period 2014-2020. В течение нового периода разработки программ 2014- 2020 годов приоритетное внимание следует уделить Дунаю и порту Братиславы.
Please, see below some of the possibilities of reaching Bratislava. Просьба ознакомиться с приводимой ниже информацией о том, как можно добраться до Братиславы.
This dependence froze the revisionist hopes in Bratislava and Budapest as Berlin refused to raise the issue of border changes until the end of the war. Вместе с тем, зависимость от Третьего рейха похоронила надежды Братиславы и Будапешта на ревизию границ, поскольку Берлин отказывался поднимать этот вопрос до окончания войны.
A donor's request to reflect the human rights-based approach in the local development project in Moldova was achieved with technical support from Bratislava. В Молдавии просьба одного из доноров о том, чтобы основанный на защите прав человека подход нашел отражение в проекте местного развития, была выполнена при технической поддержке из Братиславы.
They met somewhere outside Bratislava, which is where we believe they killed Breslau. Они встретились где-то около Братиславы и, как мы считаем, убили там Бреслау.
Больше примеров...
Братиславский (примеров 20)
In the field of democratization, the Bratislava Process played a crucial role in former Yugoslavia. Что касается демократизации, то решающую роль в бывшей Югославии сыграл братиславский процесс.
The regional programme is managed by RBEC Bratislava Regional Centre (BRC), which also manages the UNDP global programme interventions at the regional level. Деятельностью в рамках региональной программы руководит Братиславский региональный центр (БРЦ) РБЕС, который руководит также осуществляемыми на региональном уровне мероприятиями в рамках глобальной программы ПРООН.
UNDP had expanded its programme to the transition countries in the region and the Bratislava centre managed the programme in countries that had no resident offices. ПРООН распространила действие своей программы на страны с переходной экономикой в регионе, и Братиславский центр осуществлял руководство этой программой в странах, которые не имели становых отделений.
Bratislava Regional Support Center for South East Europe eSEE (e-Southeastern Europe) Братиславский региональный центр содействия внедрению электронных технологий в странах Юго-Восточной Европы
In my country, we initiated the so-called Bratislava process, which involved, alongside democratic representatives from the former Yugoslavia, various Slovak NGO entities and those from the former Yugoslavia. В моей стране был начат так называемый братиславский процесс, участниками которого стали, наряду с представителями демократических сил бывшей Югославии, различные НПО Словацкой Республики и бывшей Югославии. Братиславский процесс внес свой вклад в мирные политические перемены в Белграде и падение режима Слободана Милошевича.
Больше примеров...
Братиславу (примеров 20)
On November 25, 1939, the 822 selected for transporting persons were brought by train to Bratislava. 25 ноября 1939 года 822 человека, отобранных для перевозки лиц, были привезены на поезде в Братиславу.
Participants will be requested to pay the equivalent of EURO 40 for accommodation per night at the registration desk upon arrival at Bratislava. Участникам будет предложено заплатить за суточное проживание в гостинице сумму, эквивалентную 40 евро, на стойке регистрации по прибытии в Братиславу.
After being based in Budapest for more than 15 years, the TER Project Central Office (PCO) has moved to Bratislava. После более чем 15 лет пребывания в Будапеште Центральное управление Проекта ТЕЖ (ЦУП) переехало в Братиславу.
Or travel beyond the borders of Austria to discover Bratislava, Prague, Budapest and many other fascinating destinations. В любое время вы можете заказать туры в Братиславу, Прагу, Будапешт и т.д.
His dad goes to Brno or Bratislava in the summer and begs in the marketplace. Его папа ездит в Брно или Братиславу каждое лето и попрошайничает на рынке.
Больше примеров...
Братиславского (примеров 19)
The hotel is situated in the leafy environs of the Bratislava Castle hill, in a pleasant, quiet environment and close to the bank of the Danube River. Гостиница расположена в лесистых окрестностях холма Братиславского замка, в живописном и спокойном месте недалеко от берега Дуная.
At the same time, delegates were reminded about the provisional agenda and registration form for the Bratislava meeting (21 and 22 September 2006) of the Task Force: В то же время делегатам напомнили о предварительной повестке дня и регистрационном бланке для братиславского совещания Целевой группы (21 и 22 сентября 2006 года): .
Honorary Doctor of Bratislava University. Почётный доктор Братиславского университета.
Currently, a new project of specialized innovative studies "Training in Group Psychotherapy and Team Work with Youth" which should be carried out by MC Banská Bystrica in cooperation with the Faculty of Pedagogy of Comenius University Bratislava is in the approval procedure. В настоящее время в стадии утверждения находится новый проект, посвященный специализированной и инновационной программе "Обучение методам групповой психотерапии и коллективная работа с молодежью", которая должна осуществляться УМЦ Банска-Бистрицы в сотрудничестве с педагогическим факультетом Братиславского университета им. Комениуса.
University: 1971-1977 Faculty of Medicine, Comenius University, Bratislava Университет: 1971-1977 годы Медицинский факультет Братиславского
Больше примеров...
Братиславой (примеров 14)
The so-called E Corridor connecting Praha with Dresden, Wien, Bratislava and Budapest has been established. Был создан так называемый Коридор Е, соединяющий Прагу с Дрезденом, Веной, Братиславой и Будапештом.
Budapest continued to seek a rapprochement with Bratislava and in early 1944 contacted the Slovak military. Будапешт продолжал искать сближения с Братиславой и в начале 1944 г. ему удалось подключить к секретным переговорам словацких военных.
Located between Vienna and Bratislava, this hotel is only a few steps away from the Designer Outlet Parndorf, and is next to the A4 motorway. Отель Pannonia Tower расположен между Веной и Братиславой, он находится всего в нескольких шагах от дизайнерского сток-центра Parndorf и рядом с автомагистралью А4.
The "small war" between 23 March - 4 April 1939 tensed the atmosphere between Budapest and Bratislava. Прошедшая 23 марта-4 апреля 1939 г. «малая война» Словакии и Венгрии способствовала дальнейшему нагнетанию атмосферы между Будапештом и Братиславой.
It is prohibited to fly over Bratislava in the night, yet flights do occur and go unpunished. Полёты ночью над Братиславой запрещены, хотя этот закон регулярно нарушается и никто не привлекается к ответственности.
Больше примеров...
Братиславском (примеров 15)
A specialised bureau was set up at Bratislava International Airport by the customs hazardous materials and drug enforcement unit in 2003, and reinforced in 2004 with its staff increased to 13. В Братиславском международном аэропорту в 2003 году в рамках таможенной группы по обеспечению соблюдения нормативных положений относительно опасных материалов и наркотиков было создано специальное бюро, которое в 2004 году было укреплено путем увеличения численности сотрудников до 13 человек.
The goal of this project, which was performed at the Institute of Normal and Pathological Physiology of SAS, in Bratislava, was to investigate the role of altered sensory interaction in postural instabilities after space flight. Цель данного проекта, который осуществлялся в Братиславском институте нормальной и патологической физиологии САН, заключалась в исследовании роли измененного сенсорного взаимодействия при постуральной нестабильности после космического полета.
At the Bratislava summit in 2005, President Bush and President Putin agreed to accelerate those efforts and complete security upgrades by the end of 2008. На Братиславском Саммите в 2005 году президент Буш и президент Путин договорились об ускорении этих усилий и завершении мер по повышению безопасности к концу 2008 года.
Philippe Asselin, alias Bachibuzúk... which was seen in Slovakia in a hotel in Bratislava. Филипп Асселин, псевдоним Башибузук, всплыл в Словакии, в братиславском отеле.
For several years he has been Professor at the Diplomatic Academy in Vienna and since 1992 visiting professor at the University of Bratislava. В течение нескольких лет преподает в Венской дипломатической академии и с 1992 года является приглашенным профессором в Братиславском университете (Словацкая Республика).
Больше примеров...
Братиславских (примеров 5)
A particularity of the Bratislava Agreements and also the Agreement on Uniform International Tariffs is that they stipulate that bilateral trade should be reserved for national shipping companies of the two countries concerned. Особенность Братиславских соглашений, а также Соглашения о единых международных тарифах заключается в том, что, согласно им, двусторонние перевозки резервируются за национальными пароходствами двух соответствующих стран.
The rapporteur said that some provisions taken from the Bratislava Agreements (the proposal concerning the transport of containers (97) 7) were also to be found in the legislation of other countries (for example, Bulgaria, Yugoslavia). Докладчик уточнил, что некоторые положения, которые были взяты из Братиславских соглашений (предложение, касающееся перевозки контейнеров (97) 7), содержатся также в законодательстве других стран (в частности, в законодательстве Болгарии, Югославии).
COMPANIES PARTIES TO THE BRATISLAVA AGREEMENTS ДУНАЙСКИХ ПАРОХОДСТВ - УЧАСТНИКОВ БРАТИСЛАВСКИХ
The experts from Danube shipping companies parties to the Bratislava Agreements consider that the amounts of the carrier's liability for delay in delivery are very high and do not correspond to the practice in carriage on the Danube and other inland waterways. Эксперты дунайских нароходств - участников Братиславских соглашений считают, что предложенные в проекте Конвенции суммы ответственности пеевозчика за задержку доставки груза явлаются очень высокими и не соответсвуют практике перевозок на Дунае и на других внутренних водных путях.
This arises from a consent of three Bratislava football clubs, the Football Union and the Capital City of Bratislava. Указанная информация следует из договора трех братиславских футбольных клубов, Футбольного Союза и представителей главного города - Братиславы.
Больше примеров...
Братиславским (примеров 6)
On the Danube this issue is regulated by the Bratislava agreement. На Дунае этот вопрос регулируется Братиславским соглашением.
They encouraged UNDP to remain impartial and respect national ownership, focus on the most needy countries, address social exclusion issues, provide details on regional integration, and ensure transparency in running the Bratislava regional centre. Они призвали ПРООН сохранять беспристрастность и уважать принципы национальной ответственности, сосредоточивать внимание на наиболее нуждающихся странах, решать вопросы социального отчуждения, предоставлять подробную информацию о региональной интеграции и обеспечить транспарентность в управлении Братиславским региональным центром.
Market access conditions on the Danube were determined by national law, not by the Bratislava Agreement; so there was no need to discuss the latter when speaking about market access. Условия рыночного доступа на Дунае определяются национальным законодательством, а не Братиславским соглашением; поэтому нет необходимости обсуждать его в ходе изучения проблемы о доступе к рынкам.
The offensive was held between 25 March and 5 May 1945 using the forces of the 2nd Ukrainian Front to capture the capital of Slovakia, Bratislava, and the capital of Moravia, Brno. Проводилась с 25 марта по 5 мая 1945 года частью сил 2-го Украинского фронта с целью освобождения Словакии и овладения Братиславским и Брненским промышленными районами.
On 28 June 2015, Mucha signed four-year contract with Slovak giant ŠK Slovan Bratislava. 28 июня 2015 года Муха подписал четырёхлетний контракт с братиславским «Слованом».
Больше примеров...
Коменского (примеров 8)
Higher education is offered by the Hungarian Language and Literature Department at Comenius University in Bratislava, and the Hungarian sections at the University of Education in Nitra. Высшее образование можно получить на факультете венгерского языка и литературы в Братиславском университете им. Коменского, а также на венгерских отделениях Педагогического института в Нитре.
Thus, the UNESCO chairs at Nicolas Copernicus University of Torun, Poland, and Comenius University of Bratislava, Slovakia, were carrying out activities in this area in close cooperation with their national Red Cross organizations as well as ICRC. Так, кафедры ЮНЕСКО в Торуньском университете им. Николая Коперника (Польша) и в Братиславском университете им. Коменского (Словакия) осуществляют деятельность в этой области в тесном сотрудничестве с их национальными организациями Красного Креста и МККК.
1972: Labour Department, Faculty of Law, Comenius University, Bratislava. 1972 год: Отделение трудового права, юридический факультет, Университет им. Коменского, Братислава.
It is owned and operated by the Comenius University in Bratislava. Обсерватория принадлежит и управляется Университетом Коменского в Братиславе.
(b) The Chair at Comenius University, Bratislava, Slovakia, is concerned with human rights education. Ь) кафедра Университета им. Коменского, Братислава, Словакия, занимается преподаванием в области прав человека.
Больше примеров...