Английский - русский
Перевод слова Brat

Перевод brat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ребенок (примеров 17)
She's a scamp and a brat Doesn't know where she is at Она - надоедливый ребенок, и я не знаю, где она.
Stop acting like a brat. Перестань вести себя как ребенок.
Sorry I was a brat before. Извини, я вела себя как маленький ребенок.
Buy new ones like you, you rich brat! Тогда купи нам новые, ты, богатый надоедливый ребенок!
Others included Carolyn Layton, a Communist since the age of 15 who had a child with Jones; Sharon Amos, who worked for the social services department; Patty Cartmell, Jones's secretary; and Teri Buford, a Navy brat turned pacifist. Среди других были: Кэролайн Лейтон - коммунистка с 15 лет, у которой был ребенок с Джонсом; Шарон Амос, которая работала в отделе социальных служб; Патти Картмелл - секретарь Джонса; и Тери Буфорд - бывшая контрактиница военно-морскго флота, ставшая пацифисткой.
Больше примеров...
Отродье (примеров 17)
How did you get tricked by that brat? Как вас мог обмануть это отродье?
You brat, you better stop right there! Ты, отродье, лучше бы тебе остановиться!
He's not a brat. Лежи спокойно ты, отродье.
That brat is here, right? Это отродье тут, верно?
Stop moving, you brat! Прекрати вырываться, ты, отродье!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 10)
Can't you... or don't you feel like it, brat? Ты не можешь... или ты не хочешь, мальчишка?
I think he's a spoilt brat. По-моему, он избалованный мальчишка.
But the brat confessed. Но мальчишка же признался!
You'll pay for that "brat" line! Да, я мальчишка - что верно, то верно, - но никто меня не использует!
Right now, you're just a selfish brat Ведёшь себя как капризный мальчишка!
Больше примеров...
Негодник (примеров 8)
Nasty brat, standing there as bold as brass. Мерзкий негодник, стоит здесь и весь сияет, как медный.
Where did you hear this, you brat? Где ты услыхал это, негодник?
Brat, so you did not forget taking me. Негодник, значит, ты меня не забыл.
The brat deserved it. Этот негодник это заслужил.
Rotten brat do not have you... Ах ты ж негодник, да я бы...
Больше примеров...
Щенок (примеров 7)
And this brat of yours was with her! А с ней щенок от тебя!
Take it easy, brat! I'm sick of all your stories! Угомонись, щенок, я устал от этого бреда.
Well, aren't you an ungrateful brat. Какой же ты неблагодарный щенок.
You're an entitled brat. Ты просто беспомощный щенок.
Brat, I can clearly see through his acting. Щенок! Я насквозь вижу его притворство.
Больше примеров...
Сопляка (примеров 5)
And two for "brat". И 2 за "сопляка".
I spend 12 hours breathing cement at the factory... so this brat has a future! Я провожу по 12 часов на фабрике, дыша цементом, чтобы у этого сопляка было будущее!
Go and praise someone else's brat. Идите и восхвалите другого сопляка.
Come and get the brat. Забери отсюда этого сопляка!
You look like a brat. Ты похож на сопляка.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 2)
I'm not having the brat born in silence. Не хочу, чтобы этот негодяй родился в тишине.
Seok Hyeon, that brat, he didn't even tell me about this. А этот негодяй Сок Хён ничего мне об этом не сказал!
Больше примеров...
Негодница (примеров 2)
Stoic Beau, Nora the brat, the devious mental Mary Louise, and Malcolm, Lily's pet. Спокойный Бо, негодница Нора, хитрая психопатка Мари Луиз, и Малкольм, питомец Лили.
Your brat shot off one of my fingers. Твоя негодница отстрелила мне палец.
Больше примеров...
Надоедливый ребенок (примеров 2)
Buy new ones like you, you rich brat! Тогда купи нам новые, ты, богатый надоедливый ребенок!
She's a scamp and a brat Doesn't know where she is at Она - надоедливый ребенок, и я не знаю, где она.
Больше примеров...
Brat (примеров 8)
Breed is a squad based, science-fiction video game developed by Brat Designs and published by cdv Software Entertainment. Особь) - научно-фантастическая компьютерная игра, разработанная Brat Designs и изданная cdv Software Entertainment.
Brat Pack were a group of young actors in the 1980s. В середине 1980-х годов стал членом группы молодых актёров Brat Pack.
Late in 1977 saw the introduction of the Subaru BRAT as a 1978 model. В конце 1977 года была введена Subaru BRAT, как модель 1978 года.
Around 1909, Hilda Rix met Wim Brat, an architecture student from a wealthy Dutch family. Около 1909 года Хильда Рикс познакомилась с Уимом Братом (Wim Brat), студентом-архитектором из богатой голландской семьи.
AngularJS was originally developed in 2009 by Miško Hevery at Brat Tech LLC as the software behind an online JSON storage service, that would have been priced by the megabyte, for easy-to-make applications for the enterprise. AngularJS разработан в 2009 году Мишко Хевери и Адамом Абронсом в Brat Tech LLC как программное обеспечение позади сервиса хранения JSON-данных, измеряющихся мегабайтами, для облегчения разработки корпоративных приложений.
Больше примеров...
Гоблин (примеров 4)
Even the paint that gave brat. Даже краску, которую дал Гоблин.
It is the film "Brat" killed by Christine. Это - фильм "Гоблин, убитый Кристиной".
Brat got a book in the library that I had a list of 10 sensitive points of women. Гоблин нашёл книгу в библиотеке в которой был список 10 чувствительных точек у женщин.
Brat, will not tell us. Гоблин, не скажет нам.
Больше примеров...
Сопляк (примеров 13)
Tell him you didn't see me, brat. Ты меня не видел, сопляк.
How do I even know that's brat's even mine? Откуда мне знать, что этот сопляк вообще мой?
What a brat! - What? Сопляк! - Чего?
Who are you, you brat. Ты кто, сопляк.
This brat has come to ruin the party. Пришел сопляк просить ее руки!
Больше примеров...
Соплячка (примеров 3)
When this brat recruited Foot soldiers of her own, they attempted to eliminate me. После того, как эта соплячка наняла Фут солдатов, они пытались убить меня.
Have I travelled a billion light years though time and space to be thwarted by this brat? Неужели я путешествовал миллиарды световых лет сквозь время и пространство, чтобы моим планам помешала эта соплячка?
She's such a brat. Ну и соплячка она.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 4)
But you are never going to see that miserable brat again! Но ты больше никогда не увидишь эту маленькую дрянь!
That brat caused this... Эта дрянь сделала это со мной...
Elm Street's last brat. Последняя дрянь с улицы Вязов.
Your blushing bride just climbed up here to try and rescue the biting brat. Ваша стыдливая женушка только что забралась сюда, чтобы спасти кусачую дрянь.
Больше примеров...