Английский - русский
Перевод слова Brat

Перевод brat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ребенок (примеров 17)
I'm so sorry for being such a brat. Извини, что я вела себя как ребенок.
You look like a regular person, but you speak like a brat. Ты выглядишь, как нормальный человек, а говоришь, как ребенок.
I mean, Svetlana's mom sold her to her grandfather at nine years old because mommy's new boyfriend didn't want a brat running around the house. Я имею в виду, мама Светлана продала ее дедушка в девять лет потому что новый бойфренд мамы не хотите, чтобы ребенок бегал по дому.
Also, her brat. Конечно, это ее ребенок.
Sorry I was a brat before. Извини, я вела себя как маленький ребенок.
Больше примеров...
Отродье (примеров 17)
Does that brat realize I take nitroglycerin? Осознает пи это отродье, что я пью нитроглицерин?
How did you get tricked by that brat? Как вас мог обмануть это отродье?
Is that how you obey our rules, impertinent brat? Это показывает, как ты повинуешься нашим правилам, дерзкое отродье?
That brat is here, right? Это отродье тут, верно?
Stop moving, you brat! Прекрати вырываться, ты, отродье!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 10)
This brat talks so much and really doesn't listen! Этот мальчишка так много болтает и абсолютно ничего не слушает!
But the brat confessed. Но мальчишка же признался!
You'll pay for that "brat" line! Да, я мальчишка - что верно, то верно, - но никто меня не использует!
As Asahina said, I'm just a brat Асахина прав, я - капризный мальчишка.
Isn't it just natural selection if your unimmunized, snot-nosed brat gets smallpox in the 21st century? Разве это не естественный отбор, если ваш сопливый мальчишка не будет вакцинирован, то умрет от оспы в 21 веке?
Больше примеров...
Негодник (примеров 8)
You this brat, now is chaotic shopping that time? Вот негодник, сейчас не время прогуливаться по дворцу.
Where did you hear this, you brat? Где ты услыхал это, негодник?
The brat deserved it. Этот негодник это заслужил.
Where did you learn this, brat? Где научился этому, негодник?
What'd I ever do to you, you little film brat? Чем я тебе насолил, ты, короткометражный негодник?
Больше примеров...
Щенок (примеров 7)
And this brat of yours was with her! А с ней щенок от тебя!
Take it easy, brat! I'm sick of all your stories! Угомонись, щенок, я устал от этого бреда.
He and his brat will pay! Он и его щенок заплатят!
Well, aren't you an ungrateful brat. Какой же ты неблагодарный щенок.
Brat, I can clearly see through his acting. Щенок! Я насквозь вижу его притворство.
Больше примеров...
Сопляка (примеров 5)
And two for "brat". И 2 за "сопляка".
I spend 12 hours breathing cement at the factory... so this brat has a future! Я провожу по 12 часов на фабрике, дыша цементом, чтобы у этого сопляка было будущее!
Go and praise someone else's brat. Идите и восхвалите другого сопляка.
Come and get the brat. Забери отсюда этого сопляка!
You look like a brat. Ты похож на сопляка.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 2)
I'm not having the brat born in silence. Не хочу, чтобы этот негодяй родился в тишине.
Seok Hyeon, that brat, he didn't even tell me about this. А этот негодяй Сок Хён ничего мне об этом не сказал!
Больше примеров...
Негодница (примеров 2)
Stoic Beau, Nora the brat, the devious mental Mary Louise, and Malcolm, Lily's pet. Спокойный Бо, негодница Нора, хитрая психопатка Мари Луиз, и Малкольм, питомец Лили.
Your brat shot off one of my fingers. Твоя негодница отстрелила мне палец.
Больше примеров...
Надоедливый ребенок (примеров 2)
Buy new ones like you, you rich brat! Тогда купи нам новые, ты, богатый надоедливый ребенок!
She's a scamp and a brat Doesn't know where she is at Она - надоедливый ребенок, и я не знаю, где она.
Больше примеров...
Brat (примеров 8)
Breed is a squad based, science-fiction video game developed by Brat Designs and published by cdv Software Entertainment. Особь) - научно-фантастическая компьютерная игра, разработанная Brat Designs и изданная cdv Software Entertainment.
The Volkswagen Rabbit Pickup competed with other coupe utilities, such as the Ford Courier and Subaru BRAT, of the time. Конкурентами автомобиля в те времена были Ford Courier и Subaru BRAT.
Late in 1977 saw the introduction of the Subaru BRAT as a 1978 model. В конце 1977 года была введена Subaru BRAT, как модель 1978 года.
CIL 12.394 from near Navelli in the Abruzzo, dated mid-third-century BC, is: Vestinian text: t.vetio | duno | didet | herclo | iovio | brat | data Translation into Latin: T. Vetius donum dedit Herculi Jovio. Текст CIL 12.394 из окрестностей Навелли в области Абруццо, датируется серединой 3 в. до н. э.: Вестинский текст: t.vetio | duno | didet | herclo | iovio | brat | data Перевод на латинский: T. Vetius donum dedit Herculi Jovio.
Around 1909, Hilda Rix met Wim Brat, an architecture student from a wealthy Dutch family. Около 1909 года Хильда Рикс познакомилась с Уимом Братом (Wim Brat), студентом-архитектором из богатой голландской семьи.
Больше примеров...
Гоблин (примеров 4)
Even the paint that gave brat. Даже краску, которую дал Гоблин.
It is the film "Brat" killed by Christine. Это - фильм "Гоблин, убитый Кристиной".
Brat got a book in the library that I had a list of 10 sensitive points of women. Гоблин нашёл книгу в библиотеке в которой был список 10 чувствительных точек у женщин.
Brat, will not tell us. Гоблин, не скажет нам.
Больше примеров...
Сопляк (примеров 13)
You must be that little Spanish brat... I taught a lesson to all those years ago. Ты, должно быть, тот самый испанский сопляк, которому я преподал урок много лет назад.
How do I even know that's brat's even mine? Откуда мне знать, что этот сопляк вообще мой?
Who are you, you brat. Ты кто, сопляк.
Who the hell's this brat? Что это за сопляк?
This brat has come to ruin the party. Пришел сопляк просить ее руки!
Больше примеров...
Соплячка (примеров 3)
When this brat recruited Foot soldiers of her own, they attempted to eliminate me. После того, как эта соплячка наняла Фут солдатов, они пытались убить меня.
Have I travelled a billion light years though time and space to be thwarted by this brat? Неужели я путешествовал миллиарды световых лет сквозь время и пространство, чтобы моим планам помешала эта соплячка?
She's such a brat. Ну и соплячка она.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 4)
But you are never going to see that miserable brat again! Но ты больше никогда не увидишь эту маленькую дрянь!
That brat caused this... Эта дрянь сделала это со мной...
Elm Street's last brat. Последняя дрянь с улицы Вязов.
Your blushing bride just climbed up here to try and rescue the biting brat. Ваша стыдливая женушка только что забралась сюда, чтобы спасти кусачую дрянь.
Больше примеров...