| Slovik was first arrested at 12 years old when he and some friends broke into a foundry to steal brass. | В первый раз, когда ему было 12 лет, он и несколько его друзей ворвались в литейную, чтобы украсть латунь. |
| Being already interested in mechanics he spent much of his time at the foundry and there he gradually learned to work and turn in wood, brass, iron, and steel. | Уже интересуясь механикой, он проводил большую часть своего времени на литейном заводе и там постепенно научился обрабатывать дерево, латунь, железо и сталь. |
| We have experienced over 26 years for metal accessories (brass, zinc, stainless and etc. | У нас более чем 26-летний опыт по производству металлических изделий (латунь, цинк, нержавеющая сталь и др. |
| There are 5 surface colours of anodizing and 9 surface colours of laminated films for the profiles, brass. | Применяемые варианты покрытия порогов: анодирование в 5-ти цветах, ламинирование в 9-ти цветах, латунь. |
| Brass and woods including Pear and Maple are being used for her construction. | При постройке модели использованы материалы: ценные породы дерева (груша, эбен), латунь. |
| I think that's why the brass tapped you for this project. | Я думаю, в этом и есть причина того, почему начальство наседает на тебя с этим проектом. |
| The brass has never been comfortable with recycling battlefield dead into Universal Soldiers. | Начальство никогда не приветствовало переработку военных трупов в Универсальных Солдат. |
| The brass will not let you do with six people what you've proven you can do with five. | Начальство не позволит вам делать с шестью людьми то, с чем, как вы уже доказали, вы можете справиться и с пятью. |
| This time, all the brass were there, and they want to know if I'm interested in going back to active duty. | На этот раз там было все начальство и они хотели знать интересно ли мне вернуться к настоящей военной службе. |
| Who's brass and class And all that stuff? | Начальство вы или простой рабочий... |
| This book drums against the bookcase shelf and because it is always bursting of own volition, has to be held down with a brass weight. | Книга Движения Эта книга ходит ходуном на полке, ее распирает от внутренней энергии и на месте ее удерживает медный груз. |
| The Confederate States of America, for example, used a brass cipher disk to implement the Vigenère cipher during the American Civil War. | Например, конфедераты использовали медный шифровальный диск для шифра Виженера в ходе Гражданской войны в США. |
| In the 1970s, another group of divers recovered a stern telemeter, pieces of Marconi radio equipment, a brass porthole and a compass. | В 1970-х годах водолазами другой группы были найдены и подняты кормовой дальномер, части радиотелеграфа Маркони, медный иллюминатор и компас. |
| No sooner had these syllables passed my lips than I became aware of a distinct, hollow, metallic and clangourous, yet apparently muffled reverberation, as if a shield of brass had indeed fallen heavily upon a floor of silver. | Не успел я произнести последние слова, как откуда-то вдруг долетел глухой, прерывистый, но совершенно явственный, хоть и смягченный расстоянием, звон, будто и вправду на серебряный пол рухнул тяжёлый медный щит. |
| As the boom in paperback novels expanded, MacDonald successfully made the change to longer fiction with his first novel, The Brass Cupcake, published in 1950, by Fawcett Publications' Gold Medal Books. | В то время, когда в Соединённых Штатах начался бум романов в мягкой обложке, Макдональд успешно перешёл к написанию фантастических романов, и его первый роман «Медный кекс» («The Brass Cupcake») был опубликован в 1950 году, издательство Gold Medal Books. |
| That's right, 1917 Henley & Hagan, solid brass sextant... | Все верно, 1917 Хенли и Хэган, цельный латунный секстант... |
| Holding the brass end, push it into the loading flap until you hear a click. | Держась за латунный конец, толкайте его в зарядный отсек до щелчка. |
| He had a zinc, was it, or brass...? | У него был цинковый, нет, или латунный...? |
| What if it's Brass puts a bullet in me? | Что, если это латунный кладет пулю в меня? |
| A nineteenth-century Egyptian brass candlestick that was kept in the claimant's house and seven horses that were at the claimant's stables in the Hunting and Equestrian Club of Kuwait, with a total asserted value of USD 484,429.07, within the D4 claim were treated as Valuation Items | Египетский латунный канделябр ХIХ века, находившийся в доме заявителя, и семь лошадей, которые содержались в конюшнях заявителя при кувейтском конно-охотничьем клубе, на общую заявленную сумму в 484429,07 долл. |
| Bar 106, brass, do not forget we sharp that ninth. | Такт сто шестой! Медь, не забудьте: поострее девятую. |
| Do you have any brass in your studio? | У тебя есть медь в мастерской? |
| It was wood, then is was nickel, then it was glass and now it's brass. | Сначала предполагалось дерево, потом - никель, затем - стекло, а сейчас - медь. |
| If I speak with the tongue of men and angels and have not love, I am become as a sounding brass and a tinkling cymbal. | «Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий. |
| and have not charity, I am become as sounding brass... | а любви не имею, то я - медь звенящая... |
| "In Cold Blood" features "interweaving vocals" underpinned by the "flashes" of a brass section and the "bleeping electronics" of a Casiotone purchased by the band for £1.05 on eBay. | В «In Cold Blood» были использован «переплетающиеся вокал», которые подкреплялись вспышками духовой секции и электронными звуками Casiotone, который был куплен группой всего за £1.05 фунтов на площадке eBay. |
| We are a brass ensemble. | У нас духовой оркестр. |
| This lot are doing more bugle than a brass section. | Эти граждане дуют как духовой оркестр. |
| This work, with military fanfares and augmented brass and percussion sections, caught the mood of the times in the wake of the popular rise to power of Napoleon III and the restoration of the French Empire. | Это произведение, с военными фанфарами и расширенной духовой и ударной группой, было близко вкусам и настроениям публики того времени: времени прихода к власти Наполеона III и восстановления французской империи. |
| Where the brass bands play tiddly-om-pom-pom | Где оркестр духовой грянет: "Чпок-бом-бом-бом!" |
| This states that she does not now nor does she intend to play a percussive or brass instrument. | Она подтверждает, что не играет и не намеревается играть на ударных или духовых инструментах. |
| The addition of string and brass sections imbues the whole with a sense of subdued tension which acts as the perfect vehicle for Kadmon's pondering, poetic lyrics. | Добавление струнных и духовых секций пропитывает музыку чувством скрытого напряжения, что служит отличным проводником продуманной поэтической лирики Кадмона. |
| Olga Prigozhaia - advertisement-production company "ELGA" Director General in May 2005 has excellently conducted 10th anniversary international festival of military brass bands. | генеральный директор рекламно-производственной компании ²Эльга⌡ в этом году блестяще провела 10 юбилейный международный фестиваль военных духовых оркестров. В Санкт-Петербург прибыли музыканты из Италии, Германии, Франции, Финляндии, Бельгии, Нидерландов, Эстонии, Молдовы, Украины. |
| The basic track was recorded on 8 February 1967, with overdubs on 16 February (bass guitar and lead vocals), 13 March (brass section), 28 March (backing vocals and guitar solo), and 29 March (animal noises). | Композиция записывалась на протяжении нескольких дней: 8, 16 февраля (в эти дни были записаны основная ритм-секция и вокал), 13 марта (были записаны партии духовых), 28 (записаны подголоски и гитарное соло) и 29 марта (дозаписаны звуки живой природы). |
| The victim is Douglas Wilson, a member of the Baltimore Metropolitan Orchestra's brass section. | Дуглас Вилсон, артист группы медных духовых в Центральном Оркестре Балтимора... |
| And where has the brass gone? | Духовые, вы где? |
| All these talks... about trade unions, orchestral leaders, politics... brass, strings, this or that director... | Хочу сказать, что все, что вы тут наболтали, профсоюзы, начальник оркестра, политика, духовые, струнные, дирижер то, дирижер это... |
| He's right... the brass was too loud | Он прав! Духовые играли слишком громко! |
| The remaining instruments, mainly brass, are associated with the Underworld, though there is not an absolute distinction; strings appear on several occasions in the Hades scenes. | Оставшиеся инструменты, главным образом медные духовые, изображают Подземный мир, хотя абсолютное различие отсутствует: струнные появляются несколько раз в сценах Подземного мира. |
| For the purpose of analysis the music scholar Jane Glover has divided Monteverdi's list of instruments into three main groups: strings, brass and continuo, with a few further items not easily classifiable. | С целью анализа оперы музыковед Джейн Гловер подразделяет инструменты, указанные Монтеверди, на три главные группы: струнные, медные духовые и непрерывный бас, а также несколько инструментов, не относящихся ни к одной группе. |
| What, she's got it in for the studio brass? | Значит, у неё зуб на руководство студии? |
| All due respect, Sal, you do know the brass is going to ask about that, right? | Со всем моиму уважением, Сэл, Вы знаете, что руководство собирается спросить об этом, верно? |
| When I first saw what this guy was doing, I wanted to call you weeks ago, but brass didn't think that dogs was worth the trouble. | Когда я впервые увидел, что он творит, хотел сразу вам позвонить, но руководство решило не беспокоить вас из-за собак. |
| I understand there's a big gathering of studio brass coming up. | Я понимаю, что высшее руководство студии неплохо приподнимается. |
| Do we really need Army brass at a pretest? | Зачем здесь армейское руководство? |
| That applies particularly to brass and timpani. | Особенно это относится к духовым и литаврам. |
| And she's actually in a brass ensemble at the church tonight. | Она сейчас даёт концерт с духовым оркестром в церкви. |
| The songs are generally sung by female performers with accompanying bands or choirs accompanied by a large orchestra (either Western style or a hybrid of western and traditional) or concert band, and in recent years, a pop band with guitars and brass section. | В большинстве случаев песни исполняют женщины под аккомпанемент коллектива или хора, сопровождаемые крупным оркестром (западный стиль и или гибрид западного с традиционным стилем) или духовым. |
| In 1791, Chladni invented the musical instrument called the euphon (not to be confused with the brass instrument euphonium), consisting of glass rods of different pitches. | В 1791 году Хладни изобрел музыкальный инструмент, названный Эуфоном Хладни (не следует путать с эуфониумом, медным духовым), который состоит из стеклянных стержней с различной частотой колебаний. |
| And now the big brass are smiling upon you. | И теперь большие шишки тебе улыбаются. |
| And now Denmoor and the brass are trying to stitch me up. | А теперь Денмур и другие шишки пытаются свалить на меня все грехи. |
| Guy's got big brass... ego. | У парня эго большой шишки. |
| Strong and the CIA brass want you to find out how much bigger? | Стронг и ЦРУшные шишки хотят, чтобы ты выяснил, что там ещё? |
| Then brass finds out about my... thin paperwork, and they get nervous. | А потом крупные шишки узнали о... о моей бумажной работе, и они занервничали. |
| And it was only a few years later that we have the first recorded use of the phrase "as bold as brass." | И только несколько лет спустя зарегистрировали выражение «as bold as brass». |
| The RCR Horn section backed Bette Midler on her top-grossing 2003-2004 Kiss My Brass tour. | Духовая секция RCR сопровождала Бетт Мидлер в её концертном турне 2003-2004 годов «Kiss My Brass». |
| As the boom in paperback novels expanded, MacDonald successfully made the change to longer fiction with his first novel, The Brass Cupcake, published in 1950, by Fawcett Publications' Gold Medal Books. | В то время, когда в Соединённых Штатах начался бум романов в мягкой обложке, Макдональд успешно перешёл к написанию фантастических романов, и его первый роман «Медный кекс» («The Brass Cupcake») был опубликован в 1950 году, издательство Gold Medal Books. |
| The gold boom of the 1890s saw the construction of many hotels for the accommodation of prospectors, including the Brass Monkey (built 1896). | Во времена «золотой лихорадки» 1890-х годов на этой территории было построено много гостиниц для старателей, в том числе существующая в настоящее время гостиница «Brass Monkey» (построена 1896). |
| In 1954 his Partita for Brass won second prize in the Thor Johnson Brass Composition competition in Cincinnati, Ohio. | В 1954 году его Partita for Brass заняла второе место на конкурсе композиторов Тора Джонсона в Цинциннати, штат Огайо, США. |
| I'd like to be the one to tell Brass. | Я бы хотела быть тем, кто скажет это Брассу. |
| He told Brass he was shooting at Red Shirt. | А он сказал Брассу, что стрелял в Красную Рубашку. |
| Did you give your statement to Brass yet? | Ты уже дала свои показания Брассу? |
| I'll get Brass to put out a broadcast. | Я скажу Брассу отправить ориентировку. |
| Your grandmother sent this to Brass. | Твоя бабушка отправила его Брассу. |
| But if Caleb killed Brass, he needs to answer for that. | Но если Калеб убил Брасса, он должен ответить за это. |
| Well, then great, tell us exactly, in your own words, what you saw when Brass was murdered. | Отлично, так скажите нам своими словами - вы видели, как убили Брасса? |
| Guilty conscience.I'll have Brass pick her up. | Я попрошу Брасса вызвать её. |
| Did you see who shot Brass? | Видела, кто убил Брасса? |
| I'll have Brass run down his real name. | Я попрошу Брасса выяснить его настоящее имя. |
| At the slaughterhouse that first morning, talking to Brass. | На скотобойне, в первый раз, утром, он разговаривал с Брассом. |
| I can talk to Brass to get a protection detail for you. | Я поговорю с Брассом о твоей защите. |
| Simmons wants me to meet the HR Brass next week. | Симмонс хочет меня познакомить с Брассом из ЭйчАр на следующей неделе. |
| We call it "Chuck Brass." | Мы называем её "Чак брассом". |
| Others, like Brass, were republics with small senates, and those at Cross River and Old Calabar were ruled by merchants of the ekpe society. | Другими, как например Брассом, управляли советы, а такими как Кросс-Ривер и Старый Калабар, правили общества купцов экпе. |