Английский - русский
Перевод слова Brasilia

Перевод brasilia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразилиа (примеров 244)
As the first of the regional consultations, the meeting in Brasilia will set a strong precedent for future consultations. В качестве первых региональных консультаций совещание в Бразилиа послужит хорошим прецедентом для будущих консультаций.
21.48 The Conference will meet in Brasilia in 2014 and in Lima in 2015. 21.48 Конференция проведет свою сессию в 2014 году в Бразилиа, а в 2015 году в Лиме.
Within the spirit of the Convention, and in order to strengthen mutual trust following the final peace treaty signed in Brasilia in October 1998, Peru and Ecuador have agreed on the removal and destruction of all anti-personnel mines placed along their border. Действуя в духе Конвенции, а также в порядке укрепления взаимного доверия по заключении окончательного мирного соглашения, подписанного в Бразилиа в октябре 1998 года, Перу и Эквадор согласились снять и уничтожить все противопехотные мины, установленные вдоль их границы.
The ECLAC office in Brasilia occupies an entire floor, with a total area of approximately 690 square metres, of a building situated in an office, commercial and banking area. Отделение ЭКЛАК в Бразилиа занимает целый этаж общей площадью примерно в 690 кв. метров в здании, расположенном в коммерческом банковском районе города.
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO): EI is represented on the High Level Group on Education for All (EFA), and its working group, which met during the reporting period in Abuja, Brasilia, Paris and Beijing. ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ (ЮНЕСКО): МАП представлена в Группе высокого уровня по образованию для всех (ОДВ) и в ее рабочей группе, которая за отчетный период собиралась в Абудже, Бразилиа, Париже и Пекине.
Больше примеров...
Бразилиа (примеров 244)
It expresses its conviction that the meeting in Brasilia will lay solid foundations for a definitive settlement of the dispute and the establishment of an enduring peace between Ecuador and Peru. Он выражает убежденность в том, что встреча в городе Бразилиа заложит надежный фундамент для окончательного урегулирования спора и установления прочного мира между Эквадором и Перу.
In September the SBDC and the OECD organized in Brasilia an International Workshop on the Interface between Competition and Regulation in the LPG, Fuel and Natural Gas Sectors. В сентябре СБДК и ОЭСР организовали в городе Бразилиа "Международное рабочее совещание по вопросу о взаимосвязях между конкуренцией и регулированием в секторе СНГ, топлива и природного газа".
Research is also being strengthened in the three global thematic research centres - in Oslo for democratic governance, in Nairobi for drylands and in Brasilia for poverty. Исследовательская деятельность усиливается также в трех глобальных тематических исследовательских центрах: в Осло - по вопросам демократического управления, в Найроби - по засушливым районам и в Бразилиа - по вопросам нищеты.
The Special Rapporteur would like to express her sincere gratitude to the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) for enabling Ms. Branca Moreira Alves, Regional Programme Adviser of UNIFEM Brasilia, to accompany her throughout the mission. З. Специальный докладчик хотела бы выразить свою искреннюю признательность Фонду Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) за то, что в ходе миссии ее сопровождала советник по региональным программам Отделения ЮНИФЕМ в Бразилиа г-жа Бранка Морейра Альвес.
2011 (July-September) General-Coordinator for Trilateral Cooperation and Received Cooperation, Brazilian Agency of Cooperation (ABC), Ministry of External Relations of Brazil, Brasilia, First Secretary 2011 год (с июля по сентябрь) - генеральный координатор трехстороннего сотрудничества и помощи, Бразильское агентство сотрудничества (БАС), министерство иностранных дел Бразилии, Бразилиа, первый секретарь.
Больше примеров...
Бразилии (примеров 111)
October 1979-January 1981: Minister Counsellor for political and economic affairs, Embassy of Nigeria, Brasilia, Brazil Октябрь 1979 года - январь 1981 года: министр-советник по политическим и экономическим вопросам посольства Нигерии в Бразилии.
The Parties agree that, if any doubts or disagreements arise in the course of the substantive talks in Brasilia, article seven of the 1942 Protocol of Rio de Janeiro will apply on an automatic, mandatory and immediate basis. Стороны соглашаются, что в случае возникновения сомнений или разногласий в ходе переговоров по вопросам существа в Бразилии будет осуществляться автоматическое, обязательное и незамедлительное применение статьи 7 Протокола Рио-де-Жанейро 1942 года.
(a) A seminar on torture was held under the auspices of the Peace and Human Rights Study Unit of the University of Brasilia in 2010. а) семинар о пытках, проведенный в 2010 году совместно с Центральной группой по исследованию проблем мира и прав человека Университета Бразилии.
At the invitation of the Brazilian Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply, the conference took place from 7 to 11 May in Brasilia, Brazil. По приглашению министерства сельского хозяйства, животноводства и продовольственного снабжения Бразилии конференция была проведена в Бразилиа, Бразилия, с 7 по 11 мая.
In Brazil, the Order has established kindergartens in São Paolo and Brasilia, in the vicinity of the favelas, to give unmarried mothers the possibility of working and also to provide health care for the children and their mothers. В Бразилии Орден организовал детские сады в непосредственной близости от фавел в Сан-Паоло и Бразилии для того, чтобы предоставить незамужним матерям возможность работать, а также для обеспечения детей и матерей услугами здравоохранения.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 47)
INCRA/FAO, Brasilia, January 2001. ИНКРА/ФАО, Бразилия, январь 2001 года.
The GLOBE Brasilia G8+5 Legislators Forum, in February 2008, also made recommendations on biofuels and illegal logging and discussed the post-2012 climate change framework. В феврале 2008 года на форуме законодателей ГЛОБЕ «Бразилия Г8+5» были также вынесены рекомендации по биотопливу и незаконной вырубке леса и обсуждались рамки и решения проблемы изменения климата в период после 2012 года.
Tandara Alves Caixeta (born Brasilia, 30 October 1988) is a Brazilian professional volleyball player. Tandara Alves Caixeta; 30 октября 1988, Бразилиа, Бразилия) - бразильская волейболистка.
Regional Conference of the Americas, 26 - 28 July 2006, Brasilia, Brazil: The ACLC participated and attended this Regional Conference to review the implementation of the DDPA in the Americas. Региональная конференция стран Северной и Южной Америки, 26 - 28 июля 2006 года, Бразилиа, Бразилия: АКЮК участвовала в работе этой региональной конференции по обзору хода осуществления Дурбанской декларации и Программы действий в странах Северной и Южной Америки.
Postgraduate studies: Master's degree in social psychology and political violence, University of San Carlos, Guatemala; Master's degree in Political Science, University of Brasilia, Brazil Аспирантура: защита диплома на получение звания магистра по теме социальной психологии и политического насилия, Университет Сан-Карлоса, Гватемала; магистр политических наук, Университет Бразилии (УБ), Бразилия.
Больше примеров...
Бразилианской (примеров 8)
The Community of Portuguese-speaking Countries is fundamentally committed to the primacy of peace, as enshrined in the Brasilia Declaration, adopted last August. Сообщество португалоязычных стран твердо привержено принципу примата мира, что воплощено в Бразилианской декларации, принятой в августе прошлого года.
To express satisfaction at the steps taken by both sides to implement the Brasilia Declaration in various areas of cooperation; выразить удовлетворение мерами, принятыми обеими сторонами во исполнение Бразилианской декларации в различных областях сотрудничества;
On 16 and 17 September 2008, a representative from the organization attended and spoke at the Follow-up Meeting to the December 2007 Brasilia Declaration. 16 и 17 сентября 2008 года представитель организации принял участие в последующей встрече, посвященной осуществлению Бразилианской декларации, принятой в декабре 2007 года, и сделал на ней заявление.
The following has been achieved regarding follow-up of the substance of the Brasilia Declaration in a number of areas of cooperation: В связи с содержанием Бразилианской Декларации, в некоторых областях сотрудничества было сделано следующее:
The Community of Portuguese-speaking Countries is fundamentally committed to the primacy of peace, as enshrined in the Brasilia Declaration, adopted last August. Brazil has sponsored other initiatives aimed at fostering cooperation and understanding between the two shores of the South Atlantic Ocean. Сообщество португалоязычных стран твердо привержено принципу примата мира, что воплощено в Бразилианской декларации, принятой в августе прошлого года. Бразилия поддерживала и другие инициативы, направленные на развитие сотрудничества и взаимопонимания между народами, проживающими по обе стороны южной части Атлантического океана.
Больше примеров...
Бразилианского (примеров 4)
Following the signing of the Brasilia Peace Accord in 28 October 1998, which put an end to the territorial dispute between Ecuador and Peru, Ecuador began its humanitarian demining process. После подписания 28 октября 1998 года Бразилианского мирного соглашения, которое положило конец территориальному спору между Эквадором и Перу, Эквадор начал свой процесс гуманитарного разминирования.
OHCHR contributed to a joint OHCHR/PAHO publication on the outcome of the seminar in Brasilia cited above, which will be published in 2005. УВКПЧ внесло вклад в подготовку совместной публикации УВКПЧ/ПАОЗ по итогам вышеупомянутого бразилианского семинара, которая будет издана в 2005 году.
This declaration, adopted in Guayaquil, Ecuador, on 27 July, is one of the results of the Brasilia Communiqué of 1 September 2000. Эта декларация, принятая 27 июля в Гуаякиле, Эквадор, является одним из результатов Бразилианского коммюнике от 1 сентября 2000 года.
The meeting issued a joint declaration in which the ministers expressed their satisfaction at the progress made in various areas of cooperation between the countries of the two regions since the Brasilia Summit of May 2005. Совещание выступило с совместной декларацией, в которой министры выразили удовлетворение прогрессом, наблюдающимся во многих областях сотрудничества между странами двух регионов после Бразилианского саммита в мае 2005 года.
Больше примеров...
Бразилианскую (примеров 3)
After three days of deliberations, participating countries adopted the Brasilia Declaration, in which they expressed the belief that the United Nations Conference should adopt a political declaration and a global programme of action. После трех дней работы участвовавшие в совещании страны приняли Бразилианскую декларацию, в которой они выразили мнение, что на Конференции Организации Объединенных Наций следует принять политическую декларацию и глобальную программу действий.
In May 2011, the Latin American and Caribbean countries in the Group of 20, namely, Argentina, Brazil and Mexico, signed the Declaration of Brasilia on the Social Protection Floor. В мае 2011 года страны Латинской Америки и Карибского бассейна, входящие в состав Группы двадцати, в частности Аргентина, Бразилия и Мексика, подписали Бразилианскую декларацию о минимальном уровне социальной защиты.
The Bamako Declaration, the framework document of the Organization for Security and Cooperation in Europe, and the Charter of Brasilia would be of great use in preparing the final document of the Conference. В ходе подготовки заключительного документа Конференции было бы весьма полезно использовать Бамакскую декларацию, являющуюся базовым документом Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, а также Бразилианскую декларацию.
Больше примеров...
Бразилианский (примеров 4)
The outcome document, the Brasilia Consensus, provided a valuable blueprint for addressing the challenges that women in the region still faced. Итоговый документ - Бразилианский консенсус - заложил твердую основу для решения тех проблем, с которыми по-прежнему сталкиваются женщины региона.
On that same date, the Presidential Act of Brasilia, a copy of which is attached, was adopted (see annex). В тот же день был принят Бразилианский президентский акт, копия которого прилагается к настоящему письму (см. приложение).
Presidential Act of Brasilia, signed on 26 October 1998 БРАЗИЛИАНСКИЙ ПРЕЗИДЕНТСКИЙ АКТ, ПОДПИСАННЫЙ 26 ОКТЯБРЯ 1998 ГОДА
The Brasilia Consensus (Declaration of the Regional Summit for Political Development and Democratic Principles), adopted under the auspices of the UNESCO DEMOS programme stated that nations must conclude a new pact, on global governability. В документе Бразилианский консенсус (Декларация Региональной встречи на высшем уровне по вопросам политического развития и уважения демократических принципов), принятого в рамках программы ЮНЕСКО под названием ДЕМОС, указывалось, что государствам следует заключить новый пакт по вопросам глобального управления.
Больше примеров...
Brasilia (примеров 4)
The plane was a Embraer EMB 120 Brasilia. При этом требовалось максимально унифицировать новый самолёт с ЕМВ 120 Brasilia.
Production was halted in 1990, as the EMB 110 had been superseded by the Embraer EMB 120 Brasilia. Ситуация изменилась в 1985 году, когда был представлен региональный EMB 120 Brasilia.
The tremor, registered to 14h28 (3h28 of Brasilia), had its epicenter the 92 kilometers of the capital of the province, Chengdu. Тремор, зарегистрированный к 14h28 (3h28 Brasilia), имел свой epicenter 92 километра столицы провинции, Chengdu.
The Charlan Air Charter fleet consisted of the following aircraft (at January 2005): 2 Embraer EMB 120 Brasilia 2 Fairchild Metro III Charlan Air Charter Flight International 3 April 2007 Airliner World, November 2005 По состоянию на январь 2005 года воздушный флот авиакомпании Charlan Air Charter составляли следующие самолёты: 2 Embraer EMB 120 Brasilia 2 Fairchild Metro III Flight International 3 April 2007 Airliner World, November 2005 Официальный сайт авиакомпании Charlan Air Charter
Больше примеров...
Бразильские (примеров 8)
A decade has passed since Ecuador and Peru signed the Brasilia Peace Agreements. Прошло 10 лет с тех пор, как Эквадор и Перу подписали бразильские мирные соглашения.
Continue to implement the Brasilia rules regarding accessibility for persons with disabilities to the justice system (Brazil); 170.283 продолжать осуществлять Бразильские правила, касающиеся доступа инвалидов к правосудию (Бразилия);
A decade has passed since Ecuador and Peru signed the Brasilia peace agreements, through which the border area was transformed from a conflict zone into an area of peace, work and cooperation. Прошло десять лет с тех пор, как Эквадор и Перу подписали бразильские мирные соглашения, которые позволили превратить приграничную территорию из зоны конфликта в зону мира, труда и сотрудничества.
It should further be noted that Paraguay had ratified the Brasilia Rules regarding Access to Justice for Vulnerable Persons and was in the process of implementing them. Также следует подчеркнуть, что в 2010 году Парагвай ратифицировал Бразильские правила доступа лиц в уязвимом положении к правосудию и принимает усилия по их применению.
In order to eliminate barriers to justice faced by those persons, the Supreme Court had approved the Brasilia regulations regarding access to justice for vulnerable people. С целью устранить препятствия на пути правосудия, с которыми сталкиваются инвалиды, Верховный суд одобрил бразильские правила в отношении доступа к системе правосудия для уязвимых групп населения.
Больше примеров...