Английский - русский
Перевод слова Brake

Перевод brake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тормоз (примеров 188)
The actuation device fitted to the brake must correspond to the vehicle installation. 2.1.5 Устройство, приводящее в действие тормоз, должно соответствовать конструкции транспортного средства.
Janney's coupler and the Westinghouse air brake are generally regarded as being the two most significant safety inventions in U.S. railroads between the end of the Civil War and 1900. Автосцепка Джаннея и воздушный тормоз Вестингауза расценены как два самых существенных изобретения для безопасности на американских железных дорогах с конца Гражданской войны и до 1900 года.
Look at the air brake working there. Посмотрите, как здесь работает аэродинамический тормоз.
He also had a list of common terms in Latvian, such as "right", "left" or "brake". У него также имелся перечень общих терминов на латвийском языке, таких, как "правый", "левый" или "тормоз".
The Technical Service shall apply and release the park brake to ensure correct function. 8.1.5.1 Техническая служба приводит в действие и отключает стояночный тормоз для обеспечения его правильного функционирования.
Больше примеров...
Тормозной (примеров 254)
(e) a replacement brake disc/drum shall exhibit sufficient deformation resistance under temperature; е) сменный тормозной диск/барабан должен обладать достаточным сопротивлением температурной деформации;
"4.3.1.3. The brake input torque (C) is then calculated as follows:" "4.3.1.3 При этом входной тормозной момент (С) рассчитывается следующим образом:"
Brake shafts, brake lever Валики тормозного кулака, тормозной рычаг
The pressure in the brake chamber required to produce a pushrod stroke of 15mm from the zero datum position. Давление в тормозной камере, требующееся для обеспечения 15-миллиметрового хода толкателя по отношению к нулевому положению .
The make and type of each brake lining shall be visible when the lining/pad is mounted on the brake shoe/ back plate in a legible and indelible manner. 3.7.1.2 Легко считываемая и нестираемая идентификационная маркировка марки и типа каждой тормозной накладки должна быть видна при установленной накладке/колодке на тормозном башмаке/крепежной пластине.
Больше примеров...
Торможение (примеров 35)
Brake applications where modulation only occurs once during the stop shall not be considered to meet this definition. Торможение, при котором модуляция происходит только один раз во время остановки, не рассматривается в качестве выполнения требования, предусмотренного этим определением.
Byte 3-4 of EBS 11 shall be set to 0 (no service brake demand) ЕБС 11 (байт 3 - 4) с установкой на 0 (отсутствие запроса на рабочее торможение).
For each disc type at least one test group (see definition in paragraph 5.3.6. of this Regulation) requires the "Dry stop", "Wet brake" and "Heat fade" tests to be carried out on a vehicle. Для каждого типа диска как минимум одна испытываемая группа (см. определение в пункте 5.3.6 настоящих Правил) предполагает необходимость проведения на транспортном средстве испытаний "на торможение на сухой поверхности", "с влажными тормозами" и "на потерю эффективности при нагреве".
2.2.1.5.1. For the whole range of applications determine the worst case regarding input force to the brake, maximum vehicle mass to be braked by one axle, and tyre radius. 2.2.1.5.2. 2.2.1.5.1 Для всего диапазона торможений определяют наиболее неблагоприятный случай с точки зрения давления на педаль тормоза, в зависимости от радиуса шины, причем торможение максимальной массы транспортного средства осуществляют одной осью.
The remaining tests are not as severe on the brake system, and were sequenced according to increasing test speed for the dry stop performance tests, followed by the wet brake performance test. Остальные испытания не являются в такой же мере тяжелыми для тормозной системы, и их последовательность определена исходя из нарастания испытательной скорости для испытания на торможение на сухой поверхности, после чего проводится испытание с влажными тормозами.
Больше примеров...
Тормозить (примеров 29)
Planning so that I don't brake unnecessarily. Планировать так, чтобы не тормозить без надобности.
Carbon ceramic, second generation, so the Stig can brake very hard and very late, but he's not braking now. Карбон керамика, второе поколение, так что Стиг может тормозить очень жёстко и очень поздно, но сейчас он не тормозит.
But once you were going downhill, you had a problem as you had to brake with your left foot, but... Но если вы собираетесь ехать вниз, у вас возникает проблема, так как вы должны тормозить левой ногой, но...
I don't believe it. "I won't watch your show, buy your products or brake if I see you crossing the street." "Я не буду смотреть ваше шоу, покупать ваши продукты, и тормозить, если увижу вас на улице".
Well, you just have to wait a little, 1,357 01:32:00,378 - 01:32:02,877 Because she still, maybe just It was not necessary to brake so sharply. Ну надо просто немножко подождать, ведь ей ещё, может, просто не приходилось так резко тормозить.
Больше примеров...
Затормозить (примеров 18)
His driver, Heinz Marcisz, 41, was forced to brake when a baby carriage suddenly appeared in the street in front of them. Его водитель, 41-летний Хайнц Марцис (Heinz Marcisz), был вынужден затормозить, когда на дороге перед ним внезапно появилась коляска.
Yes, you must brake before the end of the track. Да, вы должны затормозить до конца трэка
After careful consideration, I came to the conclusion that in order to brake the counter-productive climate of fear and mistrust and thus enhance the prospects of a negotiated settlement the Government of the Republic should take the following steps: После внимательного изучения я пришел к выводу, что, для того чтобы затормозить развитие контрпродуктивного климата страха и недоверия и тем самым улучшить перспективы достижения согласованного в ходе переговоров урегулирования, правительству Республики следует предпринять следующие шаги:
The driver was not able to brake in time and the car hit the boy. Водительница не смогла вовремя затормозить, и машина сбила мальчика.
How can I put on brakes when you've drunk all the brake fluid, you alkie! Как я могу затормозить, когда ты всю тормозную жидкость выпил, алкаш!
Больше примеров...
Лошадиных (примеров 12)
He's got more brake horsepower than I have. У него больше лошадиных сил чем у меня.
That makes things safer should you suddenly find all 730 brake horsepower propelling you towards a hedge. Это делает всё чуточку безопаснее, когда вы обнаружите, что 730 лошадиных сил несут вас прямиком на изгородь.
The turbine was driven at 5,500 RPM by the gas generator, producing 55,000 brake horsepower (41 MW). Газогенератор вращал турбину со скоростью 5500 об/мин, давая мощность в 55000 лошадиных сил (41 МВт).
523 brake horsepower per tonne. 523 лошадиных силы на тонну.
On paper this thing looks to be going into battle with the Frenchies on the back foot because like the other two it has a 1.6 litre turbo, but 20 brake horsepower less. На бумаге, все выглядит так, словно она сможет пободаться с французами, потому что как у них, у нее 1,6-литровый турбо двигатель, но на 20 лошадиных сил меньше.
Больше примеров...
Стоп-сигналы (примеров 9)
And it certainly can't be someone whose entire culture powers my brake lights! И это точно не может быть тот, чья цивилизация питает мои стоп-сигналы!
Said the brake lights were on. Сказал, стоп-сигналы были включены.
No brake lights there, that's good. Стоп-сигналы не горят, хорошо.
Under this general principle, the Chairman proposed that in the case of the activation of the service brake or automatic commanded braking, the stop lamps shall be illuminated. С учетом этого общего принципа Председатель внес предложение о том, чтобы стоп-сигналы освещались при приведении в действие рабочего тормоза либо автоматически управляемой тормозной системы.
Brake lights, brake lights, brake lights! Стоп-сигналы. Стоп-сигналы, стопы, стопы!
Больше примеров...
Ручника (примеров 5)
Let go of the brake and I'll shove. Снимай с ручника, а я толкну.
Make sure the emergency brake Be outside, have fun. Убедись, что снял с ручника. Развлекайся.
Then can you release the hand brake? Тогда, может, снимешься с "ручника"?
OK, release the brake. Так, снять с ручника.
Is the parking brake off? А с ручника сняли?
Больше примеров...