Английский - русский
Перевод слова Brake

Перевод brake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тормоз (примеров 188)
Put your foot on the brake. Теперь ногу на тормоз.
When I noticed, I obviously stepped on the brake. Я сразу нажал на тормоз.
Number of brake applications - Количество нажатий на тормоз -
Parking brake 16 per cent at GVW, hand effort 40kg, foot effort 60kg max. Стояночный тормоз - 16% при ПВТС, ручное усилие - 40 кг, ножное усилие - максимум 60 кг.
Apply the brake during a test on a static brake testing machine and/or during a road test with a decelerometer. Тормоз приводится в действие в ходе испытания на установке для проверки тормозов и/или в ходе дорожного испытания с использованием деселерометра.
Больше примеров...
Тормозной (примеров 254)
The next four digits shall indicate the manufacture and the type of the brake lining, the type of disc or the type of drum. 4.2.3 Следующие четыре цифры указывают изготовителя и тип тормозной накладки, тип диска или тип барабана.
3.4.2. During production of an approved replacement brake lining assembly type or replacement drum brake lining type, test samples must demonstrate compliance with the values registered under paragraph 3.4.1. of this annex within the following tolerances: 3.4.2 В ходе производства официально утвержденного типа сменной тормозной накладки в сборе или типа сменной тормозной накладки барабанного тормоза образцы, представленные на испытание, должны соответствовать значениям, определенным согласно положениям пункта 3.4.1 настоящего приложения, со следующими допусками:
The result is an ABS test conducted with all service brake controls applied simultaneously, whereby brake and stability performance requirements are measured on low and high-friction surfaces. Кроме того, правилами предписана регистрация показателей максимального замедления с использованием модифицированной тормозной системы без изменения тормозной системы и вне зависимости от уровня квалификации мотоциклиста.
There was also, from September 1946, a DMAH version, which featured hydraulic brake linkages. С сентября 1946 выпускалась модель DMAH (freins hydraulique), с гидравлическим приводом тормозной системы.
Using the guaranteed line pressure as defined in paragraph 2.2.1.1. and with initial brake temperature <= 100ºC, make three brake applications from each of the following speeds: 60 km/h down to 30 km/h, 2.2.3.1 При использовании гарантированного давления в магистрали, определенного в пункте 2.2.1.1, и при первоначальной температуре тормозной системы <=100˚C производят три нажатия на педаль тормоза на каждой из следующих скоростей: с 60 км/ч до 30 км/ч,
Больше примеров...
Торможение (примеров 35)
Apply the brake with the input force as determined under paragraph 2.2.1.5.1. above. 2.2.1.5.2 Торможение производят с силой давления на педаль, определенной в пункте 2.2.1.5.1 выше.
Example applications of VANETs are: Electronic brake lights, which allow a driver (or an autonomous car or truck) to react to vehicles braking even though they might be obscured (e.g., by other vehicles). Примеры приложений VANET: Электронные стоп-сигналы, которые позволяют водителю (или автономному легковому или грузовому автомобилю) реагировать на торможение транспортных средств, даже если они скрыты (например, другими транспортными средствами).
There is currently no information to demonstrate the efficacy of the ESC-related technologies which some stakeholders have suggested as alternatives to brake-based ESC systems, active drivetrains, and active suspensions, automatic braking, traction control, brake assist and roll stability control). В настоящее время нет данных, подтверждающих эффективность технологий, связанных с ЭКУ, которые были предложены некоторыми участниками в качестве альтернативы системам ЭКУ, воздействующим на тормоза, активные трансмиссии и активные подвески, автоматическое торможение, противобуксовочная система и система обеспечения устойчивости к опрокидыванию).
(a) Carry out the test set out in paragraph 4.3. (dry stop test - single brake control actuated) for each service brake system with the power assistance disabled. а) Испытание проводится в соответствии с предписаниями, содержащимися в пункте 4.3 (испытание на торможение на сухой поверхности приведение в действие одного органа тормозного управления), для каждой системы рабочего тормоза с отключенным усилителем.
General: (a) The test comprises three parts that are carried out consecutively for each brake system: (i) A baseline test using the dry stop test - single brake control actuated. Контрольное испытание по процедуре испытания на торможение на сухой поверхности - приведение в действие одного органа тормозного управления.
Больше примеров...
Тормозить (примеров 29)
It can even brake an individual wheel as you corner. Я даже могу тормозить тем колесом, которым захочу, в зависимости от поворота.
When you hit a dead end, it's too late to brake. Когда сворачиваешь в тупик, уже слишком поздно тормозить.
My throttle kept open when I was going to brake. Когда я собирался тормозить, открылась дроссельная заслонка.
I will tell you when to brake. Я скажу тебе, когда тормозить.
Specifically, for those motorcycles equipped with ABS, the motorcycle had to brake with more than 70 per cent efficiency with the ABS fully cycling, relative to the maximum adhesion obtained with that same motorcycle tested without ABS (i.e. by way of the K-method). В частности, в случае мотоциклов, оснащенных АБС, транспортное средство пришлось тормозить с более чем 70-процентной эффективностью АБС в режиме непрерывной цикличности по отношению к наилучшим условиям сцепления, полученным в ходе испытания такого же мотоцикла без АБС (т.е. на основе К-метода).
Больше примеров...
Затормозить (примеров 18)
Yes, you must brake before the end of the track. Да, вы должны затормозить до конца трэка
You've got clever suspension, you've got no roll bars, you've got a computer, you can brake the wheel for me, you can virtually do it by yourself. У тебя умная подвеска, у тебя нет пробуксовок, у тебя есть компьютер, ты можешь затормозить для меня колесо, ты можешь виртуально делать это самостоятельно.
After careful consideration, I came to the conclusion that in order to brake the counter-productive climate of fear and mistrust and thus enhance the prospects of a negotiated settlement the Government of the Republic should take the following steps: После внимательного изучения я пришел к выводу, что, для того чтобы затормозить развитие контрпродуктивного климата страха и недоверия и тем самым улучшить перспективы достижения согласованного в ходе переговоров урегулирования, правительству Республики следует предпринять следующие шаги:
The driver was not able to brake in time and the car hit the boy. Водительница не смогла вовремя затормозить, и машина сбила мальчика.
Question by the Court: So you're telling us that what you said to her was that if ever she did that again, you might lose patience, you might grab the brake... Вопрос суда: "Итак, Вы утверждаете, будто бы сказали ей, что, если она Вам еще когда-нибудь такое устроит, то у Вас может лопнуть терпение и Вы могли бы слишком резко затормозить...".
Больше примеров...
Лошадиных (примеров 12)
It says 158 brake horsepower in there. В нем 158 лошадиных сил. Ух ты!
Or they can feed power directly to the motors in the wheels in which case this car develops 780 brake horsepower. Или передавать мощь непосредственно на моторы расположенные в колесах в таком случае этот автомобиль будет выдавать 780 лошадиных сил
You get 503 brake horsepower. Ее эффективная мощность - 503 лошадиных силы.
523 brake horsepower against 50. 523 лошадиных силы против 50.
0-60, 2.6 seconds, but a power-to-weight ratio of 535 brake horsepower per tonne. Разгон до 100 км/ч за 2,6 секунды, но эффективная мощность - 535 лошадиных сил на тонну.
Больше примеров...
Стоп-сигналы (примеров 9)
You see the brake lights pump twice, you know we got a clean hand-to-hand. Если стоп-сигналы моргнут два раза, это значит, сделка прошла чисто.
Improvements include improved audio systems, increased storage space and new safety features like emergency brake lights which flash rapidly during hard braking to alert traffic behind the car. Усовершенствования включают улучшенные аудиосистемы, увеличенный багажник и новые функции безопасности, такие как аварийные стоп-сигналы, которые быстро мигают во время сильного торможения, чтобы предупредить едущий сзади автомобиль.
And it certainly can't be someone whose entire culture powers my brake lights! И это точно не может быть тот, чья цивилизация питает мои стоп-сигналы!
Under this general principle, the Chairman proposed that in the case of the activation of the service brake or automatic commanded braking, the stop lamps shall be illuminated. С учетом этого общего принципа Председатель внес предложение о том, чтобы стоп-сигналы освещались при приведении в действие рабочего тормоза либо автоматически управляемой тормозной системы.
Brake lights, brake lights, brake lights! Стоп-сигналы. Стоп-сигналы, стопы, стопы!
Больше примеров...
Ручника (примеров 5)
Let go of the brake and I'll shove. Снимай с ручника, а я толкну.
Make sure the emergency brake Be outside, have fun. Убедись, что снял с ручника. Развлекайся.
Then can you release the hand brake? Тогда, может, снимешься с "ручника"?
OK, release the brake. Так, снять с ручника.
Is the parking brake off? А с ручника сняли?
Больше примеров...