Английский - русский
Перевод слова Bracket

Перевод bracket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скобка (примеров 25)
The Moyal bracket specifies the eponymous infinite-dimensional Lie algebra-it is antisymmetric in its arguments f and g, and satisfies the Jacobi identity. Скобка Мояля определяет одноименную бесконечномерную алгебру Ли - антисимметричную по своим аргументам f и g, и удовлетворяющую тождеству Якоби.
If the "Setup/ Interface/ Send whole word only" menu option is selected, TrueTTY doesn't start to transmit the next word until a space, right square bracket or line feed is entered. Если включена опция "Setup/ Interface/ Send whole word only", то программа не начинает передачу очередного слова, пока не введен пробел, правая квадратная скобка или символ перевода строки.
Left curly bracket or right curly bracket Левая фигурная скобка или правая фигурная скобка
Scalable curly set bracket on top Масштабируемая фигурная скобка множества сверху
Each bracket on the diagram (depending on how you represent it, the character is usually more like a brace"{"than a bracket"[", but we call them "brackets") represents one level of hierarchy. Каждая скобка на диаграмме (в зависимости от того, как Вы изображаете её, символ обычно больше похож на фигурную скобку «{», чем на скобку «[», но мы их будем называть «Скобками») символизируют один уровень иерархии.
Больше примеров...
Кронштейн (примеров 10)
And it is impossible to hang the bracket there because of high wind load. И кронштейн туда повесить нельзя из-за высокой ветровой нагрузки.
It could just be a faulty bracket that holds the... Это мог быть поврежденный кронштейн, который держит...
A bracket, embodied in the form of a thin flat plate, which is provided with pads for fixing lamp holders and holes for passing air pumped into the envelop, is arranged in the middle part of the screen. В средней части решетки установлен кронштейн, выполненный в виде плоской тонкой пластины с площадками для установки патронов с лампами с отверстиями для прохождения воздуха, накачиваемого в оболочку.
The platform is provided with, mounted thereon, rods for the pedals and a rotatable bracket for a sensor, and is positioned on a supporting plate. На платформе смонтированы тяги педалей и кронштейн датчика, который выполнен с возможностью его поворота, при этом платформа установлена на опорной плите.
The rectilinear central section of the pipe is coupled to a first frame, which is rigidly connected, by means of a bracket with a force sensor mounted thereinto, to the ends thereof and to the base via a group of elastic joints. Кронштейн с вмонтированным в него датчиком силы связывает прямолинейный центральный участок трубы с жестко соединенной с его концами первой рамой, прикрепленной к основанию через первую группу упругих шарниров.
Больше примеров...
Категории (примеров 17)
You're a little out of your tax bracket, Fosnight. Ты слегка не в своей налоговой категории, Фоснайт.
This is in the lower price range, although still, best available in that bracket. Этот стоит дешевле, и всё же лучший вариант в своей категории.
In most cases these migrant populations are in the low-income bracket and return to their home country at regular intervals by means of scheduled international coach services offering a wide range of destinations. В большинстве случаев эти категории мигрирующего населения имеют низкие доходы и регулярно посещают свою страну, используя для этого регулярное международное автобусное сообщение, предлагающее широкий диапазон направлений.
94.7. Continue taking effective policy and other measures to ensure adequate housing for its citizens, particularly in the lower income bracket (Malaysia); 94.7 продолжать принимать эффективные директивные и иные меры по обеспечению адекватного жилья для своих граждан, особенно относящихся к категории лиц с меньшими доходами (Малайзия);
In the services provision sector - which employs more women than men - 76 percent of the female workers earned up to two minimum wages, while only 41 percent of the male workers were in that same salary bracket. В секторе обслуживания, где занято больше женщин, чем мужчин, 76 процентов работающих женщин получали до двух минимальных заработных плат, в то время как на мужчин в этой категории доходов приходился всего 41 процент.
Больше примеров...
Возрастной группе (примеров 3)
In this age group women overtook men in Vojvodina, whose percentage in this education bracket amounted to 11.9, while in central Serbia women were almost level with men at 14.7 per cent. В этой возрастной группе женщины обогнали мужчин в Воеводине, где доля мужчин, окончивших вузы, составила 11,9%, а в центральной Сербии процентная доля женщин была практически равна доле мужчин, составившей 14,7%.
This gap is closer in the 15-24 year old bracket which reported a literacy rate of 88.4% for females and 90.5% for males. В возрастной группе 15 - 24 лет этот разрыв сокращается, составляя 88,4% для девушек и 90,5% - для юношей.
The highest rate of female participation was in the 30 to 39 years age group, followed by the 40 to 49 years bracket (the majority of whom are employed). Большинство сельских женщин - участниц Программы относились к возрастной группе от 30 до 39 лет, за ними - женщины в возрасте от 40 до 49 лет, в большинстве своем работающие.
Больше примеров...
Скоба (примеров 4)
It could just be a faulty bracket that holds the... Может это просто дефектная скоба, которая держит...
I would have to say that is an L-shaped bracket. Я сказал бы, что это скоба в форме буквы Гэ
a) each bracket is affixed to the vehicle in such a manner that it cannot be removed and replaced without leaving obvious traces; and а) каждая скоба крепится к транспортному средству таким образом, что ее нельзя снять и вновь поставить на место без не оставления оставляя очевидныхвидимых следов; и
New universal mounting bracket for aluminum frame.More information you may find here. Новая крепежная скоба для алюминиевой рамы.Больше информации можите наидти сдесь.
Больше примеров...
Возрасте (примеров 5)
It would also appear that 10,000 pupils are not registered in any school despite the fact that they are still within the compulsory school-age bracket (up to 18 years of age). Кроме того, выяснилось, что 10000 подростков не зачислены ни в одну из школ, хотя в их возрасте (до 18 лет) посещение школы является обязательным.
Besides, staff members are at a considerable disadvantage when they are compelled to retire at age 60 or 62 with a contributory service that places them in a lower pension bracket. Кроме того, сотрудники оказываются в весьма неблагоприятном положении, когда они вынуждены выходить в отставку в возрасте 60 или 62 лет с таким периодом участия в Пенсионном фонде, при котором они попадают в более низкий диапазон пенсионных выплат.
The relatively older ages at entry on duty limit their contributions to a higher pension bracket even as their early retirement at age 60 or 62 draws on the Pension Fund for a long period after retirement. Относительно более высокий возраст при поступлении на работу ограничивает их взносы в более высокий пенсионный диапазон, хотя в результате их более раннего выхода в отставку в возрасте 60 или 62 лет они получают выплаты из Пенсионного фонда в течение длительного времени после выхода в отставку.
Looking at the unemployment rate for each gender and age group, the unemployment rate for men increased year-by-year for all age groups except the 20 - 24-year-old bracket. Если рассматривать уровень безработицы для каждой гендерной и возрастной группы, то среди мужчин наблюдается погодовое увеличение этого показателя по всем возрастным группам, кроме группы в возрасте 20-24 лет.
The highest rate of female participation was in the 30 to 39 years age group, followed by the 40 to 49 years bracket (the majority of whom are employed). Большинство сельских женщин - участниц Программы относились к возрастной группе от 30 до 39 лет, за ними - женщины в возрасте от 40 до 49 лет, в большинстве своем работающие.
Больше примеров...
Уровнем (примеров 13)
The CARICOM region included some of the world's most highly indebted countries, and their access to concessionary financing and debt alleviation was limited because most fell into the middle-income bracket. В регион КАРИКОМ входят некоторые из стран, имеющих самую крупную задолженность в мире, и их доступ к механизмам льготного финансирования и облегчения долгового бремени оказался ограниченным ввиду того, что большинство из них были отнесены к категории стран со средним уровнем дохода.
In the average-income bracket, only 8 percent of the rural families lived on 50-10 minimum wages a month. В группе населения со средним уровнем дохода лишь 8 процентов сельских семей жили на 50 - 10 минимальных заработных плат в месяц.
In our view, the upgrading of any country to a middle-income bracket should not automatically and immediately preclude it from concessionary funding before it can consolidate its development gains. По нашему мнению, присвоение любой стране статуса страны со средним уровнем доходов не должно автоматически и незамедлительно отрезать ее от льготного финансирования, когда она еще не успела закрепить свои завоевания в области развития.
However, 21 countries showed relatively low expense ratios below 15 per cent, while 28 countries had figures in the 20 to 30 per cent bracket, which can be considered as a reasonable level. Вместе с тем 21 страна имеет относительно низкие коэффициенты расходов, не превышающие 15%, а показатели 28 стран колеблются в пределах от 20 до 30%, что можно считать достаточно умеренным уровнем.
This feature concerns in particular a sizeable increase in the income share of the top income earners, combined with a hollowing out of the middle-income bracket, characterized by middle-income workers experiencing a decline in wages and employment relative to other workers. Это проявляется, в частности, в значительном увеличении доли доходов группы населения с наиболее высоким уровнем доходов при одновременном уменьшении доли доходов группы населения со средним уровнем доходов, которое характеризуется снижением уровня заработной платы и занятости работников со средним уровнем доходов по сравнению с работниками других групп.
Больше примеров...
Доходами (примеров 8)
The basic aim of the measures had been to target social welfare benefits to those most in need and not to people in the higher income bracket. З. Основная цель принятых мер заключалась в том, чтобы охватить системой социального обеспечения тех, кто в ней больше всего нуждается, а не группы населения с более высокими доходами.
94.7. Continue taking effective policy and other measures to ensure adequate housing for its citizens, particularly in the lower income bracket (Malaysia); 94.7 продолжать принимать эффективные директивные и иные меры по обеспечению адекватного жилья для своих граждан, особенно относящихся к категории лиц с меньшими доходами (Малайзия);
Specific targets include construction and delivery of 78,000 affordable housing units for the urban/semi urban poor and those in the lower income bracket. В частности, были поставлены задачи строительства и сдачи в эксплуатацию 78000 единиц доступного жилья для бедных слоев городского и полугородского населения и лиц с ограниченными доходами.
Public assistance is for the low-income bracket and is composed of livelihood protection, medical aid, and educational aid. Государственная помощь оказывается для лиц с низкими доходами и состоит из пособий, обеспечивающих поддержание минимального жизненного уровня, медицинских выплат и учебных пособий.
Osborne has proposed ending payments to families with incomes in the highest tax bracket - the opening shot in a campaign that could end up transforming the entire welfare system by reducing benefits handed to the middle and upper class. Осборн предложил прекратить выплаты семьям с доходами в самой высокой налоговой шкале - сигнал начала кампании, которая может, в конечном итоге, трансформировать всю систему социальной защиты за счет сокращения льгот, предоставляемых среднему и высшему классу.
Больше примеров...