| Will Bowman... that's a clever piece of sabotage. | Уилл Боуман... Какой хитрый саботаж. |
| Nothing to worry about, Miss Bowman. | Вам не о чем волноваться мисс Боуман. |
| Owner of the company, Thad Bowman. | Владелец компании, Тэд Боуман. |
| Somebody killed Rebecca Bowman. | Кто-то убил Ребекку Боуман. |
| During the trip, Bowman tells Gallagher that the probe can hold only two people. | Затем Боуман рассказывает Галлагеру, что в «Космосе» есть место лишь для двоих. |
| She's a powerful girl, Grace Bowman. | Она сильная девушка, эта Грейс Боумэн. |
| You know, I saw you kissing Lily Bowman. | Я видела, как ты целовал Лили Боумэн. |
| Mr. Bowman (Canada) said that Canada had participated actively in the work of the Scientific Committee since its inception. | Г-н Боумэн (Канада) говорит, что с момента создания Научного комитета Канада принимала активное участие в его работе. |
| Lieutenant bowman, princeton swat. | Лейтенант БОумэн, спецназ ПрИнстона. |
| [beeps] Mom, that's Kathleen Bowman. | Мам, это Кетлин Боумэн. |
| He's the guy that Marshall Bowman was flying in to meet. | Это тот парень, к которому Маршал Боумен летел на встречу. |
| And then, when everyone is in your custody, your man Bowman here will escort me through the Wall and out of the Colony. | И затем, когда все будут взяты под стражу, ваш человек Боумен сопроводит меня через Стену за пределы колонии. |
| In her review of "Felina", Donna Bowman of The A.V. Club gave the episode an A rating, writing that "Walt's purpose is fulfilled, and he just stops". | В своём обзоре «Фелины», Донна Боумен из The A.V. Club дала эпизоду рейтинг A, написав, что «Цель Уолта выполнена, и он просто останавливается». |
| Commander Bowman, it was a... | Командир Боумен, это... |
| We're not going to be calling Bowman on this. | Ну, с помощью этой штуки мы с Боумен не свяжемся. |
| It's also not clear that the man in this picture is Louis Bowman. | К тому же, нет уверенности, что человек на этой фотографии и есть Луис Бауман. |
| Mr. Bowman said that his delegation had abstained from voting on the resolution as it did not address both parties' responsibilities for reaching a solution. | Г-н Бауман говорит, что его делегация воздержалась при голосовании по этому проекту резолюции, поскольку в ней не отражены обязанности обеих сторон в деле достижения урегулирования. |
| You said Louis Bowman also accused the police of planting DNA, didn't you? | Ты сказала, что Луис Бауман также обвинял полицию в том, что те подбросили его ДНК? |
| Louis Bowman was our only suspect. | Луис Бауман был единственным подозреваемым. |
| And besides, if Mrs. Bowman said - or Mrs. Zegay, or whatever she's calling herself now, said that you can't live in the guest house, then the answer is no, you can't live in the guest house. | И к тому же, если миссис Бауман скажет или Миссис Зигэй, или как там её, скажет что ты не можешь жить в гостиничном домике когда ответ будет нет, ты не сможешь там жить. |
| "I was David Bowman." | "Я был Дэйвидом Боуманом." |
| This mess with Bowman - you have anything to do with it? | Эта переделка с Боуманом - что собираетесь с этим делать? |
| The response is: "i was David Bowman." | "Я был Дэйвидом Боуманом." |
| Grace befriended James Bowman when they met on their first day of freshman year at Naples High School; the two have been close ever since. | Грейс подружился с Джеймсом Боуманом, когда они встретились в первый день первого года обучения в средней школе Нейплса; с тех пор они стали близки. |
| Can you get Bowman on this thing? | А с Боуманом свяжешь? - Конечно. |
| I was under the impression this is bowman's house. | Я думал, что это дом Боумена. |
| I have several pieces by John Bowman, but he's only ever done two... | У меня есть несколько работ Джона Боумена, но он сделал всего два... |
| Who invited dean Bowman? | Кто пригласил декана Боумена? |
| Here's everything we have on Marshall Bowman 42-years-old, worked at a credit cortier in Marseilles. | Вот все что у нас есть на Маршала Боумена 42 года, работал в банке "Кредит Кортье", в Марселе |
| Then, they'll find the gun was used to kill officer Tom Bowman at your friend Cal's place. | Когда пистолет найдут, то выяснят, что из него возле дома Кэла застрелили офицера Боумена. |
| My skills as a bowman speak for themselves. | Мои навыки как лучник говорят сами за себя. |
| Now, Brother, my bowman and falconer are in the courtyard. | Послушай, брат, мой лучник и сокольничий сейчас во дворе |
| What will you do now... bowman? | Что будешь делать теперь... лучник? |
| Morgan said you're a bowman. | Морган сказал, ты лучник. |
| I have a bowman. | У меня есть лучник. |
| I'm thinking that you and I both know somebody who could help us interpret Bowman's tattoo. | Думаю, у нас тобой есть один знакомый, который поможет нам расшифровать татуировку Боумэна. |
| And why did he shoot Joe Bowman first? | И почему он сначала выстрелил в Джо Боумэна? |
| Master, this is not fair combat to pitch knight against bowman. | Повелитель, это не справедливый бой, выставлять рыцаря против лучника. |
| Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14. | Цена Лучника уменьшена с 15 до 14. |
| In 2013 and 2014, he portrayed Bain, son of Bard the Bowman, in epic adventure fantasy films The Hobbit: The Desolation of Smaug and The Hobbit: The Battle of the Five Armies. | В 2013 и 2014 годах Белл играл Баина, сына Барда Лучника, во второй и третьей частях кинотрилогии «Хоббит»: «Хоббит: Пустошь Смауга» и «Хоббит: Битва пяти воинств». |
| Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2. | Ближняя атака Лучника ослаблена с 6-2 до 4-2. |
| This is John McClane for agent Bowman. | Это Джон МакКлейн, мне агента Боумана. |
| I remember Dave Bowman and everything about him. | Я помню Дэйва Боумана и знаю о нём всё. |
| One of them was in Bowman's palm. | Один из них был в ладони Боумана. |
| Casting announcements began in April 2013, with Nat Faxon cast in one of the lead roles as Russ Bowman, one half of the lead married couple. | Объявление актёрского состава шоу началось в апреле 2013 года, когда Нат Факсон получил роль Расса Боумана, одну половинку главной семейной пары. |
| It's been building up since about the last punch I took from Bowman. | Я стал меняться после каждого удара, полученного от Боумана. |
| I heard a rumor Mr. Bowman had a bit of a temper. | Говорят, у мистера Баумана был тяжелый характер. |
| The case against Louis Bowman was hardly circumstantial. | Доказательства против Луиса Баумана были далеко не поверхностными. |
| Especially given the fact that we think Louis Bowman may well be innocent. | Особенно, учитывая тот факт, что мы думаем о возможной невиновности Луиса Баумана. |
| She said it seemed to corroborate Bowman's alibi. | И сказала, что может подтвердить алиби Баумана. |
| I suspect that the burglary and Phoebe's execution were committed to keep Louis Bowman in prison. | Подозреваю, что ограбление и расправа над Фиби были совершены для того, чтобы оставить Луиса Баумана и дальше за решеткой. |