Английский - русский
Перевод слова Bowls

Перевод bowls с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Миски (примеров 40)
Larger applications included cups and bowls, and wall tiles, mostly used for temples. Большие изделия обычно были чашки и миски, а также настенные плитки, в основном используемые для храмов.
You've had two bowls of cereal, you're watching cartoons, you don't have a fever. Ты съел две миски хлопьев, ты смотришь мультики, температуры у тебя нет.
Some companies make hiking equipment especially for dogs in which they may carry their own gear including water, food, and bowls for each. Некоторые компании делают походное снаряжение специально для собак, в которых они могут носить свое снаряжение, включая воду, пищу и миски для каждой.
He put psalms in the cereal boxes, and instead of pouring the pretzels into bowls he lays them out in little crosses. Он кладёт псалмы в коробки с хлопьями, и вместо того что бы насыпать крендельки в миски, он выкладывает их в виде маленьких крестов.
Why are all the bowls out? Зачем достали все миски?
Больше примеров...
Чаши (примеров 23)
Do you guys like antique bowls? Вам нравятся античные чаши?
The results are vases, bowls, drinking glasses, decanters and jugs from the purest material and fascinating cuts and engravings. Результатом этого является наша продукция - вазы, чаши, стаканы, графины и кувшины из чистейшего сырья, украшенные захватывающими гравюрами и шлифованием.
If you had said nut bowls, I would have gotten them right off. Сказал бы сразу "чаши для орехов", я бы тотчас их принёс.
Pipe racks, coffee tables, cake stands, book ends... crucifixes... a nice cheeseboard, fruit bowls, waterproof sandals... Стеллажи для труб, кофейные столики, подставки для пирожных, книги, распятия, очень милые блюда для сыра, чаши для фруктов, непромокаемые сандалии...
Chromelodeon I Chromelodeon II Detail of the keyboard of a Chromelodeon The Cloud-Chamber Bowls are a set of 12-US-gallon (45 L), 16-inch diameter Pyrex bowls cut from carboys, suspended in a frame. Хромелодеон I Хромелодеон II Детали клавиатуры хромелодеона Облачно-камерные чаши объединяются в сет из 16-дюймовых пирексовых чаш, вырезанных из карбюраторов, подвешенных на раме.
Больше примеров...
Чашки (примеров 19)
We put bowls of cat treats all around the office. Мы расставили чашки с кошачье едой по всему офису.
To the fact that 840 guards and employees of the household department... plus one lord chamberlain care only about one thing: filling their own rice bowls. И ещё тот факт, что 840 дворцовых стражников и работников вместе с одним канцлером заботятся лишь о том, как наполнить рисом свои чашки.
He's sucked down, like, three bowls of it. Он выдул уже три чашки.
Chipotle uses environmentally friendly packaging, with bowls made from recycled newsprint, unbleached tray liners, and napkins and cups made from postconsumer waste. Chipotle использует упаковки из экологически чистых материалов, полотенца изготавливаются из переработанной газетной бумаги, неотбеленной ткани а салфетки и чашки - из вторсырья.
Maybe it's the bowls themselves that are also helping to determine the outcome in the story, what is just right. Может, сами чашки определяют исход истории, что есть «в самый раз».
Больше примеров...
Тарелки (примеров 12)
I don't suppose you also brought napkins, clean bowls, utensils and a roll of toilet paper. Только вы, похоже, забыли салфетки, чистые тарелки, ложки, вилки и рулон туалетной бумаги.
You just threw away bowls, maybe coffee filters, a - a new ottoman! А ты просто выкинул тарелки, может, фильтры для кофеварки или даже новый диван!
He's always hooking us up with bowls full of stuff he's not legally allowed to put in crab cakes. Он всегда подкидывал нам тарелки со всякой ерундой, которую легально не разрешено было класть в крабовые пирожные.
Another lasting contribution of the Samanids to the history of Islamic art is the pottery known as Samanid Epigraphic Ware: plates, bowls, and pitchers fired in a white slip and decorated only with calligraphy, often elegantly and rhythmically written. Другим прочным вкладом Саманидов в историю исламского искусства является керамика, известная как "Саманидская Эпиграфическая Керамика": тарелки, чаши и кувшины, выпущенные в белом слипе и украшенные каллиграфией, часто изящно и ритмично написанной.
I need more soup bowls, please. Мне нужны еще суповые тарелки.
Больше примеров...
Мисок (примеров 14)
The Dirty Dozen is on and we're eating chips from bowls perched on each other's bellies. Тут идёт "Грязная дюжина" и мы едим чипсы из мисок, стоящих у нас на животах.
You came into my life hoping to be a part of my family, and all you're leaving with is a client list, some mixing bowls and my name. Ты пришел в мою жизнь, надеясь стать частью моей семьи, а уходишь со списком клиентов, парой мисок, и моим именем.
How many bowls do we have? Сколько у нас мисок?
The monks of the Nikaya can be distinguished by the traditions such as using Palm Leaf Umbrellas and Alms Bowls and covering both shoulders while traveling. Монахов Никая можно отличить по таким признакам, как использование зонтов с пальмовыми листьями и мисок «Альмс», также монахи покрывают оба плеча во время путешествия.
Caviar, bowls and bowls. Икра - несколько мисок - и море шампанского.
Больше примеров...
Чаш (примеров 15)
Here is a picture of one of the bowls recovered at the site. Вот фотография одной из чаш, найденных на участке раскопок.
One of his bowls possibly refers to the Battle of Marathon (Orvieto, Collection Faina). Одна из его чаш, возможно, отражает события Марафонской битвы (Орвьето, коллекция Фаина).
Let the sound of the bowls wash over you, cleansing you from head to toe and everywhere in-between. Позвольте звуку, раздающемуся из чаш, омыть вас, очистить вас с головы до пят и во всех остальных местах.
Same type as Travis', and it matched some of the samples we took from the Bowls of Wrath. Той же группы, что у Тревиса, и так же совпадения с образцами, взятыми из Чаш Гнева.
There were no bowls of rocks Там нет ни чаш, ни камней
Больше примеров...
Тарелок (примеров 11)
He crawls from bowls of cold soup to steal the dreams of wasteful children. Он вылезает из тарелок с холодным супом и ворует сны плохих детей.
No, but there were ashes in one of her bowls when I picked the tray up, and I told my manager. Нет, но в одной из её тарелок был пепел, когда я забирала поднос, о чём я сообщила менеджеру.
And he sat them down for two hours, and over the course of that two hours, he gave them ten bowls. Он приводил людей толпами в большие залы. Усаживал их на два часа и давал им на протяжении этих двух часов по десять тарелок.
Rattling against a hundred million breakfast bowls... brimming with our cornflakes. Миллионов ложек, стучащих по дну пустых тарелок.
Ten small bowls of pasta, with a different spaghetti sauce on each one. Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой.
Больше примеров...
Чашек (примеров 8)
He sold hundreds and thousands of bowls a day Он продавал сотни и тысячи чашек в день
Tell all soldiers here to eat ten bowls right away Скажите солдатам съесть здесь по 10 чашек
We don't have big bowls. У нас нет больших чашек.
In addition, I had eaten several bowls of rice with my favourite green soybeans picked from a local field which resulted in a swollen jaw. В дополнение ко всему, я съел несколько чашек риса с моими любимыми соевыми бобами, которые я собрал на местном поле, и в результате у меня распухла челюсть.
Twenty porcelain plates 13 bowls, three wine vats, eight clay pots one snake, two hens, a rope of garlic, 580 pepper kernels. Двадцать керамических чашек 13 глиняных мисок, три винных чана, восемь горшков одна змея, две курицы, вязанка чеснока, 580 мер перца...
Больше примеров...
Шары (примеров 10)
Try badminton, hockey, bowls. Так поиграй в бадминтон, хоккей, в шары.
Maybe we could fit in a game of bowls? У спеем еще в шары поиграть!
Are you guys up for a game of bowls? Как насчет игры в шары?
I remember in the late Cardinal's time, one of your household killed a man in a bowls match. Помните старую историю про вашего родича, который убил партнера во время игры в шары?
Can we do bowls instead? Может, вместо этого в шары поиграем?
Больше примеров...
Вазы (примеров 12)
I was particularly attracted to the ceramic bowls that were hand-made. Мне особенно понравились керамические вазы ручной работы.
She very firmly stated that she could not give the bowls for less than 55 quetzals and proceeded to explain the efforts that went into making the bowls. Продавщица твердо заявила, что она не может продать вазы дешевле, чем за 55 кетсалов, и стала объяснять нам, как много труда было вложено в эти вазы.
She then turned to the vendor, who was a young woman of about 18 years and asked for the price of the bowls. "60 quetzals," the young woman replied. Затем она повернулась к продавщице, молодой женщине примерно 18 лет, и спросила у нее, сколько стоят вазы. «60 кетсалов», - ответила молодая женщина.
Can you tell me that you are an amateur potterer, that you like to make bowls and vases? Вы вроде бы увлекаетесь гончарным делом, и любите лепить кувшины, вазы...
Bowls of lilies on every surface. Везде вазы с лилиями.
Больше примеров...
Кегли (примеров 3)
Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис.
What a surprise to find their favourite pupils (many of them were directors, managers, businessmen and serious people) crawling under tables, throwing bowls and running through the corridors! И каково же было их удивление, когда их любимые ученики (большинство из которых, между прочим, руководители, менеджеры, бизнесмены и просто серьезные люди) ползали под столами, бросали кегли и бегали по коридорам!
Come and play bowls? Пойдем играть в кегли?
Больше примеров...
Боулинг (примеров 8)
Athletics, bowls and tennis are played by people of all ethnic groups. Атлетические виды спорта, боулинг и теннис - популярны среди представителей всех этнических групп.
he was playing bowls with me. он играл в боулинг со мной.
Who won the bowls, who won the races, who won the pot at the slot machines. Кто выиграл в боулинг, кто выиграл на скачках, кто выиграл джек-пот на игровых автоматах.
Mr. Prohaszka bowls when he wants to. Мистер Прохазка играет в боулинг, когда хочет.
What, the woman bowls? Что? Что она играет в боулинг?
Больше примеров...
Чашах (примеров 3)
[mimicking humming] I'm not going anywhere until I see what's in those bowls. Я никуда не пойду, пока не увижу, что в этих чашах.
There's bowls of them all over the house. Они лежат в чашах по всему дому.
In 1978, Alan Gelfand, who was given his nickname "Ollie" by Scott Goodman, learned to perform no-handed aerials in bowls and pools using a gentle raising of the nose and scooping motion to keep the board with the feet. В 1976 Алан Гелфанд, имеющий прозвище «Олли», во время скейтбординга в бассейнах и «чашах» научился выполнять подъём в воздух без рук, используя аккуратный подъём носа и контролируя движение, чтобы удерживать доску с ногой.
Больше примеров...
Боулз (примеров 2)
Yes. Leaving the ladies to play bowls, we went off to buy food for a picnic. Оставив дам играть в боулз, мы пошли, чтобы купить еду для пикника.
A tennis club, equestrian centre, Olympic shooting club and a lawn bowls club are located nearby, offering an extensive selection of sporting facilities for groups. Поблизости есть также теннисный клуб, центр верховой езды, Олимпийский стрелковый клуб и клуб игроков в боулз, где есть обширные возможности для занятий спортом.
Больше примеров...
Порции (примеров 7)
Behind these doors, a federal judge will ladle out steaming bowls... of rich, creamy justice in a case the media have dubbed... "Beat-up Waiter." [Scoffs] За этими дверями федеральный судья будет раздавать с пылу с жару порции густой справедливости, по делу, которое масс-медиа окрестили "Избить официанта".
Two rice dumplings, two bowls of bean soup, 3 pretzels. Так, значит, две порции пельменей, два риса, чай тоже?
They're upstairs watching cartoons after eating big bowls of sugar. Они знают это. после огромной порции сладкого.
Did you know you'd have to eat 17 bowls of those cornflakes to get the same nutritional value in one bowl of Total? Вы знали, что вам придется съесть 17 порций Корнфлакс, чтобы получить питательную ценность одной порции Тотал?
Return kettle to stove for another 20-25, adding your favorite vegetables and spices and more water if necessary. Allow sausage to cool, slice into individual portions, and pour soup into bowls. При подаче к столу хасип, нарезанный на порции, залить бульоном, посыпать мелко нашинкованным репчатым луком.
Больше примеров...