Английский - русский
Перевод слова Bowls

Перевод bowls с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Миски (примеров 40)
You've had two bowls of cereal, you're watching cartoons, you don't have a fever. Ты съел две миски хлопьев, ты смотришь мультики, температуры у тебя нет.
Bring the bowls, girl. Неси миски, девочка.
are you putting the bowls on the top? Почему ты кладешь миски наверх?
You've got your bowls of fruit. Или миски с фруктами.
The book also mentions the custom of having a bowl of tteokguk in the morning of New Year's Day to get a year older, and the custom of saying "How many bowls of tteokguk have you eaten?" to ask a person's age. В книге также упоминается традиция поедания миски ттоккука новогодним утром для того, чтобы стать на год старше, а также вопрос: «Сколько тарелок ттоккука вы съели?» для выяснения возраста собеседника.
Больше примеров...
Чаши (примеров 23)
This green table is holding two bowls of tasty elephant snacks. На этом зеленом столе стоят две чаши со вкусной едой для слонов.
Now, according to Gellar's notebooks, the Bowls of Wrath are next. Согласно записям Геллара, на очереди - Чаши Гнева.
Side by side we can find gothic forks, bowls and so called "flute goblets" as well as kutrolfs. Мы можем увидеть столовые приборы, чаши, кубки и другую утварь, выполненные в готическом стиле.
Pipe racks, coffee tables, cake stands, book ends... crucifixes... a nice cheeseboard, fruit bowls, waterproof sandals... Стеллажи для труб, кофейные столики, подставки для пирожных, книги, распятия, очень милые блюда для сыра, чаши для фруктов, непромокаемые сандалии...
Raku ware (楽焼, raku-yaki) is a type of Japanese pottery traditionally used in Japanese tea ceremonies, most often in the form of chawan tea bowls. 楽焼 раку-яки) - тип японской керамики, традиционно используемой в японской чайной церемонии, в первую очередь, это чаши для чая.
Больше примеров...
Чашки (примеров 19)
To the fact that 840 guards and employees of the household department... plus one lord chamberlain care only about one thing: filling their own rice bowls. И ещё тот факт, что 840 дворцовых стражников и работников вместе с одним канцлером заботятся лишь о том, как наполнить рисом свои чашки.
Two bowls of noodles, one to go. 2 чашки лапши, одну с собой
He's sucked down, like, three bowls of it. Он выдул уже три чашки.
Maybe it's the bowls themselves that are also helping to determine the outcome in the story, what is just right. Может, сами чашки определяют исход истории, что есть «в самый раз».
We found your bowls in the sink. Мы нашли Ваши суповые чашки в раковине.
Больше примеров...
Тарелки (примеров 12)
And we have to use clear bowls because everybody used to pick the blue one. И надо использовать прозрачные тарелки потому что все обычно выбирают синие.
You just threw away bowls, maybe coffee filters, a - a new ottoman! А ты просто выкинул тарелки, может, фильтры для кофеварки или даже новый диван!
And to add a few nibbles: I'll have one braised hare, three chickens, four bowls of veal stew, two partridges, a side of frogs' legs, candied beets, a bowl of grapes, nuts, dates and an assortment of desserts. И я добавлю пару крошек тушеного... зайца, трех цыплят, четыре тарелки говяжьей тушенки, двух куропаток, лягушачье филе, тарелку винограда, орехи, финики и десертное ассорти.
Another lasting contribution of the Samanids to the history of Islamic art is the pottery known as Samanid Epigraphic Ware: plates, bowls, and pitchers fired in a white slip and decorated only with calligraphy, often elegantly and rhythmically written. Другим прочным вкладом Саманидов в историю исламского искусства является керамика, известная как "Саманидская Эпиграфическая Керамика": тарелки, чаши и кувшины, выпущенные в белом слипе и украшенные каллиграфией, часто изящно и ритмично написанной.
He's washing plates, Mrs. Pierce, when it's soup bowls I need! Миссис Пирс, он опять моет тарелки, а мне нужны супницы!
Больше примеров...
Мисок (примеров 14)
I'm not sure if you're aware, but one of those food bowls, technically... Не знаю, в курсе ли ты, но одна из этих мисок как бы...
We take all of Chanel's diamonds and we crush them into a powder, and then we have a sugar party where everyone eats bowls of sugar. Мы возьмем все бриллианты Шанель и растолчем их в пудру, а потом мы устроим сахарную вечеринку, где все едят сахар из мисок.
I've had six bowls already, I'm so full Я съел уже шесть мисок.
I had some bowls like that once. У меня есть несколько похожих мисок.
Caviar, bowls and bowls. Икра - несколько мисок - и море шампанского.
Больше примеров...
Чаш (примеров 15)
One of his bowls possibly refers to the Battle of Marathon (Orvieto, Collection Faina). Одна из его чаш, возможно, отражает события Марафонской битвы (Орвьето, коллекция Фаина).
There were no bowls of rocks Там нет ни чаш, ни камней
Such reliefs were widely used in fourteenth-century Armenian art and in earlier times in architecture, miniatures and works of applied art, on various vessels and bowls. Подобные геральдические барельефы широко использовались в армянской живописи XIV века, а ещё раньше - в архитектуре, миниатюрах и прикладном искусстве для декорирования различных сосудов и чаш.
It has never been a viable commercial crop as it does not grow large enough, yet it is suitable for wreaths, furniture, bowls and other household items. Её никогда не вырубали в коммерческих целях и не выращивали в больших объёмах, но она подходит для изготовления мебели, чаш, колец и других предметов домашнего обихода.
Chromelodeon I Chromelodeon II Detail of the keyboard of a Chromelodeon The Cloud-Chamber Bowls are a set of 12-US-gallon (45 L), 16-inch diameter Pyrex bowls cut from carboys, suspended in a frame. Хромелодеон I Хромелодеон II Детали клавиатуры хромелодеона Облачно-камерные чаши объединяются в сет из 16-дюймовых пирексовых чаш, вырезанных из карбюраторов, подвешенных на раме.
Больше примеров...
Тарелок (примеров 11)
I've watched Alex go through six bowls already. Я видела, что Алекс сьел уже 6 тарелок.
With free conches and one bag of flour then I can sell at least 100 bowls. Халявных ракушек и пакета муки хватит на 100 тарелок.
The book also mentions the custom of having a bowl of tteokguk in the morning of New Year's Day to get a year older, and the custom of saying "How many bowls of tteokguk have you eaten?" to ask a person's age. В книге также упоминается традиция поедания миски ттоккука новогодним утром для того, чтобы стать на год старше, а также вопрос: «Сколько тарелок ттоккука вы съели?» для выяснения возраста собеседника.
And he sat them down for two hours, and over the course of that two hours, he gave them ten bowls. Он приводил людей толпами в большие залы. Усаживал их на два часа и давал им на протяжении этих двух часов по десять тарелок.
Ten small bowls of pasta, with a different spaghetti sauce on each one. Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой.
Больше примеров...
Чашек (примеров 8)
He sold hundreds and thousands of bowls a day Он продавал сотни и тысячи чашек в день
We don't have big bowls. У нас нет больших чашек.
From now on you should use plastic bowls Теперь будешь есть из пластиковых чашек
In addition, I had eaten several bowls of rice with my favourite green soybeans picked from a local field which resulted in a swollen jaw. В дополнение ко всему, я съел несколько чашек риса с моими любимыми соевыми бобами, которые я собрал на местном поле, и в результате у меня распухла челюсть.
How about 100 bowls serving here and 500 bowls taking away? Как насчёт 100 чашек здесь и 500 на вынос?
Больше примеров...
Шары (примеров 10)
Try badminton, hockey, bowls. Так поиграй в бадминтон, хоккей, в шары.
His only recreation was a game of bowls once a week, every Thursday afternoon. Единственным его публичным развлечением можно считать игру в шары раз в неделю, обычно по вторникам после полудня.
I remember in the late Cardinal's time, one of your household killed a man in a bowls match. Помните старую историю про вашего родича, который убил партнера во время игры в шары?
A game of bowls... and a game of cards Днём - партия в шары, вечером - в карты.
Bowls can only be played by hand! В шары руками играют.
Больше примеров...
Вазы (примеров 12)
My friend then said, "These bowls are worth no more than 40 quetzals and so please give them to us for this price." На что моя знакомая ответила ей: «Эти вазы стоят не больше 40 кетсалов, мы просим продать их по этой цене».
She very firmly stated that she could not give the bowls for less than 55 quetzals and proceeded to explain the efforts that went into making the bowls. Продавщица твердо заявила, что она не может продать вазы дешевле, чем за 55 кетсалов, и стала объяснять нам, как много труда было вложено в эти вазы.
It was clear that if she sold the bowls for less than 55 quetzals, she would lose more than money. Было очевидно, что, если она продаст вазы дешевле, чем за 55 кетсалов, она понесет не только денежные убытки.
The results are vases, bowls, drinking glasses, decanters and jugs from the purest material and fascinating cuts and engravings. Результатом этого является наша продукция - вазы, чаши, стаканы, графины и кувшины из чистейшего сырья, украшенные захватывающими гравюрами и шлифованием.
She then turned to the vendor, who was a young woman of about 18 years and asked for the price of the bowls. "60 quetzals," the young woman replied. Затем она повернулась к продавщице, молодой женщине примерно 18 лет, и спросила у нее, сколько стоят вазы. «60 кетсалов», - ответила молодая женщина.
Больше примеров...
Кегли (примеров 3)
Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис.
What a surprise to find their favourite pupils (many of them were directors, managers, businessmen and serious people) crawling under tables, throwing bowls and running through the corridors! И каково же было их удивление, когда их любимые ученики (большинство из которых, между прочим, руководители, менеджеры, бизнесмены и просто серьезные люди) ползали под столами, бросали кегли и бегали по коридорам!
Come and play bowls? Пойдем играть в кегли?
Больше примеров...
Боулинг (примеров 8)
Athletics, bowls and tennis are played by people of all ethnic groups. Атлетические виды спорта, боулинг и теннис - популярны среди представителей всех этнических групп.
Who won the bowls, who won the races, who won the pot at the slot machines. Кто выиграл в боулинг, кто выиграл на скачках, кто выиграл джек-пот на игровых автоматах.
Six sports were featured in the Games: athletics in White City Stadium; boxing, wrestling, and aquatics (swimming and diving) in the Empire Pool and Arena, Wembley; cycling in Fallowfield Stadium, Manchester; and lawn bowls at Paddington and Temple. В играх было 6 дисциплин: легкая атлетика на стадионе Уайт Сити, бокс, борьба, плавание и прыжки в воду (бассейн Empire Pool и арена Уэмбли), велогонка на стадионе Фаллоуфилд (Манчестер) и боулинг на траве в Паддингтоне и Темпле.
Mr. Prohaszka bowls when he wants to. Мистер Прохазка играет в боулинг, когда хочет.
But is it safe to assume that the Green Lawn Bowls and Croquet Club is not amongst them? Но можно с уверенностью сказать, что боулинг "Зеленая лужайка" и крокетный клуб к ним не относится?
Больше примеров...
Чашах (примеров 3)
[mimicking humming] I'm not going anywhere until I see what's in those bowls. Я никуда не пойду, пока не увижу, что в этих чашах.
There's bowls of them all over the house. Они лежат в чашах по всему дому.
In 1978, Alan Gelfand, who was given his nickname "Ollie" by Scott Goodman, learned to perform no-handed aerials in bowls and pools using a gentle raising of the nose and scooping motion to keep the board with the feet. В 1976 Алан Гелфанд, имеющий прозвище «Олли», во время скейтбординга в бассейнах и «чашах» научился выполнять подъём в воздух без рук, используя аккуратный подъём носа и контролируя движение, чтобы удерживать доску с ногой.
Больше примеров...
Боулз (примеров 2)
Yes. Leaving the ladies to play bowls, we went off to buy food for a picnic. Оставив дам играть в боулз, мы пошли, чтобы купить еду для пикника.
A tennis club, equestrian centre, Olympic shooting club and a lawn bowls club are located nearby, offering an extensive selection of sporting facilities for groups. Поблизости есть также теннисный клуб, центр верховой езды, Олимпийский стрелковый клуб и клуб игроков в боулз, где есть обширные возможности для занятий спортом.
Больше примеров...
Порции (примеров 7)
I had soup - two bowls. Я взял суп - две порции.
Three bowls comes to 50 mon! За три порции - всего 50 мон.
Two rice dumplings, two bowls of bean soup, 3 pretzels. Так, значит, две порции пельменей, два риса, чай тоже?
They're upstairs watching cartoons after eating big bowls of sugar. Они знают это. после огромной порции сладкого.
Did you know you'd have to eat 17 bowls of those cornflakes to get the same nutritional value in one bowl of Total? Вы знали, что вам придется съесть 17 порций Корнфлакс, чтобы получить питательную ценность одной порции Тотал?
Больше примеров...