| You've had two bowls of cereal, you're watching cartoons, you don't have a fever. | Ты съел две миски хлопьев, ты смотришь мультики, температуры у тебя нет. |
| Bring the bowls, girl. | Неси миски, девочка. |
| are you putting the bowls on the top? | Почему ты кладешь миски наверх? |
| You've got your bowls of fruit. | Или миски с фруктами. |
| The book also mentions the custom of having a bowl of tteokguk in the morning of New Year's Day to get a year older, and the custom of saying "How many bowls of tteokguk have you eaten?" to ask a person's age. | В книге также упоминается традиция поедания миски ттоккука новогодним утром для того, чтобы стать на год старше, а также вопрос: «Сколько тарелок ттоккука вы съели?» для выяснения возраста собеседника. |
| This green table is holding two bowls of tasty elephant snacks. | На этом зеленом столе стоят две чаши со вкусной едой для слонов. |
| Now, according to Gellar's notebooks, the Bowls of Wrath are next. | Согласно записям Геллара, на очереди - Чаши Гнева. |
| Side by side we can find gothic forks, bowls and so called "flute goblets" as well as kutrolfs. | Мы можем увидеть столовые приборы, чаши, кубки и другую утварь, выполненные в готическом стиле. |
| Pipe racks, coffee tables, cake stands, book ends... crucifixes... a nice cheeseboard, fruit bowls, waterproof sandals... | Стеллажи для труб, кофейные столики, подставки для пирожных, книги, распятия, очень милые блюда для сыра, чаши для фруктов, непромокаемые сандалии... |
| Raku ware (楽焼, raku-yaki) is a type of Japanese pottery traditionally used in Japanese tea ceremonies, most often in the form of chawan tea bowls. | 楽焼 раку-яки) - тип японской керамики, традиционно используемой в японской чайной церемонии, в первую очередь, это чаши для чая. |
| To the fact that 840 guards and employees of the household department... plus one lord chamberlain care only about one thing: filling their own rice bowls. | И ещё тот факт, что 840 дворцовых стражников и работников вместе с одним канцлером заботятся лишь о том, как наполнить рисом свои чашки. |
| Two bowls of noodles, one to go. | 2 чашки лапши, одну с собой |
| He's sucked down, like, three bowls of it. | Он выдул уже три чашки. |
| Maybe it's the bowls themselves that are also helping to determine the outcome in the story, what is just right. | Может, сами чашки определяют исход истории, что есть «в самый раз». |
| We found your bowls in the sink. | Мы нашли Ваши суповые чашки в раковине. |
| And we have to use clear bowls because everybody used to pick the blue one. | И надо использовать прозрачные тарелки потому что все обычно выбирают синие. |
| You just threw away bowls, maybe coffee filters, a - a new ottoman! | А ты просто выкинул тарелки, может, фильтры для кофеварки или даже новый диван! |
| And to add a few nibbles: I'll have one braised hare, three chickens, four bowls of veal stew, two partridges, a side of frogs' legs, candied beets, a bowl of grapes, nuts, dates and an assortment of desserts. | И я добавлю пару крошек тушеного... зайца, трех цыплят, четыре тарелки говяжьей тушенки, двух куропаток, лягушачье филе, тарелку винограда, орехи, финики и десертное ассорти. |
| Another lasting contribution of the Samanids to the history of Islamic art is the pottery known as Samanid Epigraphic Ware: plates, bowls, and pitchers fired in a white slip and decorated only with calligraphy, often elegantly and rhythmically written. | Другим прочным вкладом Саманидов в историю исламского искусства является керамика, известная как "Саманидская Эпиграфическая Керамика": тарелки, чаши и кувшины, выпущенные в белом слипе и украшенные каллиграфией, часто изящно и ритмично написанной. |
| He's washing plates, Mrs. Pierce, when it's soup bowls I need! | Миссис Пирс, он опять моет тарелки, а мне нужны супницы! |
| I'm not sure if you're aware, but one of those food bowls, technically... | Не знаю, в курсе ли ты, но одна из этих мисок как бы... |
| We take all of Chanel's diamonds and we crush them into a powder, and then we have a sugar party where everyone eats bowls of sugar. | Мы возьмем все бриллианты Шанель и растолчем их в пудру, а потом мы устроим сахарную вечеринку, где все едят сахар из мисок. |
| I've had six bowls already, I'm so full | Я съел уже шесть мисок. |
| I had some bowls like that once. | У меня есть несколько похожих мисок. |
| Caviar, bowls and bowls. | Икра - несколько мисок - и море шампанского. |
| One of his bowls possibly refers to the Battle of Marathon (Orvieto, Collection Faina). | Одна из его чаш, возможно, отражает события Марафонской битвы (Орвьето, коллекция Фаина). |
| There were no bowls of rocks | Там нет ни чаш, ни камней |
| Such reliefs were widely used in fourteenth-century Armenian art and in earlier times in architecture, miniatures and works of applied art, on various vessels and bowls. | Подобные геральдические барельефы широко использовались в армянской живописи XIV века, а ещё раньше - в архитектуре, миниатюрах и прикладном искусстве для декорирования различных сосудов и чаш. |
| It has never been a viable commercial crop as it does not grow large enough, yet it is suitable for wreaths, furniture, bowls and other household items. | Её никогда не вырубали в коммерческих целях и не выращивали в больших объёмах, но она подходит для изготовления мебели, чаш, колец и других предметов домашнего обихода. |
| Chromelodeon I Chromelodeon II Detail of the keyboard of a Chromelodeon The Cloud-Chamber Bowls are a set of 12-US-gallon (45 L), 16-inch diameter Pyrex bowls cut from carboys, suspended in a frame. | Хромелодеон I Хромелодеон II Детали клавиатуры хромелодеона Облачно-камерные чаши объединяются в сет из 16-дюймовых пирексовых чаш, вырезанных из карбюраторов, подвешенных на раме. |
| I've watched Alex go through six bowls already. | Я видела, что Алекс сьел уже 6 тарелок. |
| With free conches and one bag of flour then I can sell at least 100 bowls. | Халявных ракушек и пакета муки хватит на 100 тарелок. |
| The book also mentions the custom of having a bowl of tteokguk in the morning of New Year's Day to get a year older, and the custom of saying "How many bowls of tteokguk have you eaten?" to ask a person's age. | В книге также упоминается традиция поедания миски ттоккука новогодним утром для того, чтобы стать на год старше, а также вопрос: «Сколько тарелок ттоккука вы съели?» для выяснения возраста собеседника. |
| And he sat them down for two hours, and over the course of that two hours, he gave them ten bowls. | Он приводил людей толпами в большие залы. Усаживал их на два часа и давал им на протяжении этих двух часов по десять тарелок. |
| Ten small bowls of pasta, with a different spaghetti sauce on each one. | Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой. |
| He sold hundreds and thousands of bowls a day | Он продавал сотни и тысячи чашек в день |
| We don't have big bowls. | У нас нет больших чашек. |
| From now on you should use plastic bowls | Теперь будешь есть из пластиковых чашек |
| In addition, I had eaten several bowls of rice with my favourite green soybeans picked from a local field which resulted in a swollen jaw. | В дополнение ко всему, я съел несколько чашек риса с моими любимыми соевыми бобами, которые я собрал на местном поле, и в результате у меня распухла челюсть. |
| How about 100 bowls serving here and 500 bowls taking away? | Как насчёт 100 чашек здесь и 500 на вынос? |
| Try badminton, hockey, bowls. | Так поиграй в бадминтон, хоккей, в шары. |
| His only recreation was a game of bowls once a week, every Thursday afternoon. | Единственным его публичным развлечением можно считать игру в шары раз в неделю, обычно по вторникам после полудня. |
| I remember in the late Cardinal's time, one of your household killed a man in a bowls match. | Помните старую историю про вашего родича, который убил партнера во время игры в шары? |
| A game of bowls... and a game of cards | Днём - партия в шары, вечером - в карты. |
| Bowls can only be played by hand! | В шары руками играют. |
| My friend then said, "These bowls are worth no more than 40 quetzals and so please give them to us for this price." | На что моя знакомая ответила ей: «Эти вазы стоят не больше 40 кетсалов, мы просим продать их по этой цене». |
| She very firmly stated that she could not give the bowls for less than 55 quetzals and proceeded to explain the efforts that went into making the bowls. | Продавщица твердо заявила, что она не может продать вазы дешевле, чем за 55 кетсалов, и стала объяснять нам, как много труда было вложено в эти вазы. |
| It was clear that if she sold the bowls for less than 55 quetzals, she would lose more than money. | Было очевидно, что, если она продаст вазы дешевле, чем за 55 кетсалов, она понесет не только денежные убытки. |
| The results are vases, bowls, drinking glasses, decanters and jugs from the purest material and fascinating cuts and engravings. | Результатом этого является наша продукция - вазы, чаши, стаканы, графины и кувшины из чистейшего сырья, украшенные захватывающими гравюрами и шлифованием. |
| She then turned to the vendor, who was a young woman of about 18 years and asked for the price of the bowls. "60 quetzals," the young woman replied. | Затем она повернулась к продавщице, молодой женщине примерно 18 лет, и спросила у нее, сколько стоят вазы. «60 кетсалов», - ответила молодая женщина. |
| Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. | Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис. |
| What a surprise to find their favourite pupils (many of them were directors, managers, businessmen and serious people) crawling under tables, throwing bowls and running through the corridors! | И каково же было их удивление, когда их любимые ученики (большинство из которых, между прочим, руководители, менеджеры, бизнесмены и просто серьезные люди) ползали под столами, бросали кегли и бегали по коридорам! |
| Come and play bowls? | Пойдем играть в кегли? |
| Athletics, bowls and tennis are played by people of all ethnic groups. | Атлетические виды спорта, боулинг и теннис - популярны среди представителей всех этнических групп. |
| Who won the bowls, who won the races, who won the pot at the slot machines. | Кто выиграл в боулинг, кто выиграл на скачках, кто выиграл джек-пот на игровых автоматах. |
| Six sports were featured in the Games: athletics in White City Stadium; boxing, wrestling, and aquatics (swimming and diving) in the Empire Pool and Arena, Wembley; cycling in Fallowfield Stadium, Manchester; and lawn bowls at Paddington and Temple. | В играх было 6 дисциплин: легкая атлетика на стадионе Уайт Сити, бокс, борьба, плавание и прыжки в воду (бассейн Empire Pool и арена Уэмбли), велогонка на стадионе Фаллоуфилд (Манчестер) и боулинг на траве в Паддингтоне и Темпле. |
| Mr. Prohaszka bowls when he wants to. | Мистер Прохазка играет в боулинг, когда хочет. |
| But is it safe to assume that the Green Lawn Bowls and Croquet Club is not amongst them? | Но можно с уверенностью сказать, что боулинг "Зеленая лужайка" и крокетный клуб к ним не относится? |
| [mimicking humming] I'm not going anywhere until I see what's in those bowls. | Я никуда не пойду, пока не увижу, что в этих чашах. |
| There's bowls of them all over the house. | Они лежат в чашах по всему дому. |
| In 1978, Alan Gelfand, who was given his nickname "Ollie" by Scott Goodman, learned to perform no-handed aerials in bowls and pools using a gentle raising of the nose and scooping motion to keep the board with the feet. | В 1976 Алан Гелфанд, имеющий прозвище «Олли», во время скейтбординга в бассейнах и «чашах» научился выполнять подъём в воздух без рук, используя аккуратный подъём носа и контролируя движение, чтобы удерживать доску с ногой. |
| Yes. Leaving the ladies to play bowls, we went off to buy food for a picnic. | Оставив дам играть в боулз, мы пошли, чтобы купить еду для пикника. |
| A tennis club, equestrian centre, Olympic shooting club and a lawn bowls club are located nearby, offering an extensive selection of sporting facilities for groups. | Поблизости есть также теннисный клуб, центр верховой езды, Олимпийский стрелковый клуб и клуб игроков в боулз, где есть обширные возможности для занятий спортом. |
| I had soup - two bowls. | Я взял суп - две порции. |
| Three bowls comes to 50 mon! | За три порции - всего 50 мон. |
| Two rice dumplings, two bowls of bean soup, 3 pretzels. | Так, значит, две порции пельменей, два риса, чай тоже? |
| They're upstairs watching cartoons after eating big bowls of sugar. | Они знают это. после огромной порции сладкого. |
| Did you know you'd have to eat 17 bowls of those cornflakes to get the same nutritional value in one bowl of Total? | Вы знали, что вам придется съесть 17 порций Корнфлакс, чтобы получить питательную ценность одной порции Тотал? |