I need a water, three bowls and a lemon peel. | Мне нужна вода, три миски и лимонная корка. |
You've had two bowls ofkibble. | Ты сожрал уже две миски. |
To help you travel light, the hotel rooms are equipped with amenities such as bowls for food and water and information on local resources for pets. | Чтобы облегчить Ваше путешествие, в номерах отеля имеются миски для еды и воды для животных, а также информация о местных заведениях для животных. |
All we can do today is two bowls. | Всё, что мы можем сегодня - это по две миски каждому. |
The book also mentions the custom of having a bowl of tteokguk in the morning of New Year's Day to get a year older, and the custom of saying "How many bowls of tteokguk have you eaten?" to ask a person's age. | В книге также упоминается традиция поедания миски ттоккука новогодним утром для того, чтобы стать на год старше, а также вопрос: «Сколько тарелок ттоккука вы съели?» для выяснения возраста собеседника. |
Fastidiously maintained by the males, these bowls are courtship arenas. | Защищаемые самцами, эти чаши - арены для ухаживания. |
Bamboo tubes sealed at the end with clay provided a usable container in Asia, while the inhabitants of the Tehuacan Valley began carving large stone bowls that were permanently set into a hearth as early as 7,000 BC. | Бамбуковые трубы, запечатанные в конце глиной, обеспечили пригодную для использования утварь в Азии, в то время как жители долины Теуакан начали вырезать большие каменные чаши, которые были навсегда установлены в очаг еще с 7000 года до нашей эры. |
fill our bowls once more; Let's mock the midnight bell. | Зовите всех моих вождей печальных, наполните нам чаши, |
If you had said nut bowls, I would have gotten them right off. | Сказал бы сразу "чаши для орехов", я бы тотчас их принёс. |
Raku ware (楽焼, raku-yaki) is a type of Japanese pottery traditionally used in Japanese tea ceremonies, most often in the form of chawan tea bowls. | 楽焼 раку-яки) - тип японской керамики, традиционно используемой в японской чайной церемонии, в первую очередь, это чаши для чая. |
I might cut myself on broken bowls or something. | Я могу порезаться о сломанные чашки или камни. |
I came to bring back the empty bowls of noodle! | Я пришел забрать чашки из под лапши! |
Remember when we brought those bowls home from pottery class, she used yours for cranberry sauce at Thanksgiving and mine as a dog dish. | Помнишь, когда мы принесли свои чашки с уроков гончарного дела она взяла твою под клюквенный соус для Дня Благодарения, а мою - под миску собаке. |
Maybe it's the bowls themselves that are also helping to determine the outcome in the story, what is just right. | Может, сами чашки определяют исход истории, что есть «в самый раз». |
Maybe it's the bowls themselves that are also helping to determine the outcome in the story, what is just right. | Может, сами чашки определяют исход истории, что есть «в самый раз». |
And we have to use clear bowls because everybody used to pick the blue one. | И надо использовать прозрачные тарелки потому что все обычно выбирают синие. |
Well, now that he's in the conversation, I'll make sure to clean the bowls tonight. | Раз уж ты помянула господа, я обязательно вымою тарелки вечером. |
Okay, just put out two bowls and see which feed she prefers. | Ладно, положи две тарелки, и она сама выберет, что ей есть. |
You just threw away bowls, maybe coffee filters, a - a new ottoman! | А ты просто выкинул тарелки, может, фильтры для кофеварки или даже новый диван! |
And to add a few nibbles: I'll have one braised hare, three chickens, four bowls of veal stew, two partridges, a side of frogs' legs, candied beets, a bowl of grapes, nuts, dates and an assortment of desserts. | И я добавлю пару крошек тушеного... зайца, трех цыплят, четыре тарелки говяжьей тушенки, двух куропаток, лягушачье филе, тарелку винограда, орехи, финики и десертное ассорти. |
We used to eat cereal out of frisbees because we didn't have any bowls. | Мы ели хлопья из фрисби, потому что у нас не было мисок. |
We take all of Chanel's diamonds and we crush them into a powder, and then we have a sugar party where everyone eats bowls of sugar. | Мы возьмем все бриллианты Шанель и растолчем их в пудру, а потом мы устроим сахарную вечеринку, где все едят сахар из мисок. |
How many bowls do we have? | Сколько у нас мисок? |
The monks of the Nikaya can be distinguished by the traditions such as using Palm Leaf Umbrellas and Alms Bowls and covering both shoulders while traveling. | Монахов Никая можно отличить по таким признакам, как использование зонтов с пальмовыми листьями и мисок «Альмс», также монахи покрывают оба плеча во время путешествия. |
I had some bowls like that once. | У меня есть несколько похожих мисок. |
Here is a picture of one of the bowls recovered at the site. | Вот фотография одной из чаш, найденных на участке раскопок. |
Several silver bowls and bronze cauldrons containing lamb bones were placed along the walls of the tomb. | Несколько серебряных чаш и бронзовые котлы, содержащие бараньи кости были размещены вдоль стен гробницы. |
The Xochipala style is represented by some of the earliest and most naturalistic Mesoamerican figurines, as well as a number of bowls intricately carved from very hard stone. | Стиль Шочипала представлен одними из наиболее ранних и наиболее натуралистичных статуэток Месоамерики, а также рядом чаш, искусно вырезанных из очень твёрдой каменной породы. |
Think these could be from the Bowls of Wrath? | Думаешь, это может быть из Чаш гнева? |
There were no bowls of rocks | Там нет ни чаш, ни камней |
I mean, after two bowls of soup, I'm stuffed. | В смысле, после двух тарелок супа я сыта. |
Ten small bowls of pasta, with a different spaghetti sauce on each one. | Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой. |
Would we really be able to sell 100 bowls a day on weekends? | Мы сможем продать 100 тарелок за два дня? |
With free conches and one bag of flour then I can sell at least 100 bowls. | Халявных ракушек и пакета муки хватит на 100 тарелок. |
Rattling against a hundred million breakfast bowls... brimming with our cornflakes. | Миллионов ложек, стучащих по дну пустых тарелок. |
Tell all soldiers here to eat ten bowls right away | Скажите солдатам съесть здесь по 10 чашек |
Seven rice bowls at 20 mons each and a meal at 30 mons... that's 170 mons. | Семь чашек риса по 20 мон и на 30 мон закуски... всего 170 мон. |
From now on you should use plastic bowls | Теперь будешь есть из пластиковых чашек |
In addition, I had eaten several bowls of rice with my favourite green soybeans picked from a local field which resulted in a swollen jaw. | В дополнение ко всему, я съел несколько чашек риса с моими любимыми соевыми бобами, которые я собрал на местном поле, и в результате у меня распухла челюсть. |
Twenty porcelain plates 13 bowls, three wine vats, eight clay pots one snake, two hens, a rope of garlic, 580 pepper kernels. | Двадцать керамических чашек 13 глиняных мисок, три винных чана, восемь горшков одна змея, две курицы, вязанка чеснока, 580 мер перца... |
His only recreation was a game of bowls once a week, every Thursday afternoon. | Единственным его публичным развлечением можно считать игру в шары раз в неделю, обычно по вторникам после полудня. |
Maybe we could fit in a game of bowls? | У спеем еще в шары поиграть! |
Are you guys up for a game of bowls? | Как насчет игры в шары? |
Can we do bowls instead? | Может, вместо этого в шары поиграем? |
Bowls can only be played by hand! | В шары руками играют. |
My friend then said, "These bowls are worth no more than 40 quetzals and so please give them to us for this price." | На что моя знакомая ответила ей: «Эти вазы стоят не больше 40 кетсалов, мы просим продать их по этой цене». |
I picked up four bowls and my Guatemalan friend who accompanied me said, "Let me get this as a gift for you." | Я отобрал четыре вазы, и сопровождавшая меня моя знакомая гватемалка сказала: «Пусть это будет моим подарком тебе». |
Can you tell me that you are an amateur potterer, that you like to make bowls and vases? | Вы вроде бы увлекаетесь гончарным делом, и любите лепить кувшины, вазы... |
Bowls of lilies on every surface. | Везде вазы с лилиями. |
I was particularly attracted to the ceramic bowls that were hand-made. | Затем она повернулась к продавщице, молодой женщине примерно 18 лет, и спросила у нее, сколько стоят вазы. |
Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. | Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис. |
What a surprise to find their favourite pupils (many of them were directors, managers, businessmen and serious people) crawling under tables, throwing bowls and running through the corridors! | И каково же было их удивление, когда их любимые ученики (большинство из которых, между прочим, руководители, менеджеры, бизнесмены и просто серьезные люди) ползали под столами, бросали кегли и бегали по коридорам! |
Come and play bowls? | Пойдем играть в кегли? |
Athletics, bowls and tennis are played by people of all ethnic groups. | Атлетические виды спорта, боулинг и теннис - популярны среди представителей всех этнических групп. |
Who won the bowls, who won the races, who won the pot at the slot machines. | Кто выиграл в боулинг, кто выиграл на скачках, кто выиграл джек-пот на игровых автоматах. |
Private car park for a bowls club. | Частная автостоянка боулинг клуба. |
Six sports were featured in the Games: athletics in White City Stadium; boxing, wrestling, and aquatics (swimming and diving) in the Empire Pool and Arena, Wembley; cycling in Fallowfield Stadium, Manchester; and lawn bowls at Paddington and Temple. | В играх было 6 дисциплин: легкая атлетика на стадионе Уайт Сити, бокс, борьба, плавание и прыжки в воду (бассейн Empire Pool и арена Уэмбли), велогонка на стадионе Фаллоуфилд (Манчестер) и боулинг на траве в Паддингтоне и Темпле. |
Mr. Prohaszka bowls when he wants to. | Мистер Прохазка играет в боулинг, когда хочет. |
[mimicking humming] I'm not going anywhere until I see what's in those bowls. | Я никуда не пойду, пока не увижу, что в этих чашах. |
There's bowls of them all over the house. | Они лежат в чашах по всему дому. |
In 1978, Alan Gelfand, who was given his nickname "Ollie" by Scott Goodman, learned to perform no-handed aerials in bowls and pools using a gentle raising of the nose and scooping motion to keep the board with the feet. | В 1976 Алан Гелфанд, имеющий прозвище «Олли», во время скейтбординга в бассейнах и «чашах» научился выполнять подъём в воздух без рук, используя аккуратный подъём носа и контролируя движение, чтобы удерживать доску с ногой. |
Yes. Leaving the ladies to play bowls, we went off to buy food for a picnic. | Оставив дам играть в боулз, мы пошли, чтобы купить еду для пикника. |
A tennis club, equestrian centre, Olympic shooting club and a lawn bowls club are located nearby, offering an extensive selection of sporting facilities for groups. | Поблизости есть также теннисный клуб, центр верховой езды, Олимпийский стрелковый клуб и клуб игроков в боулз, где есть обширные возможности для занятий спортом. |
I had soup - two bowls. | Я взял суп - две порции. |
Three bowls comes to 50 mon! | За три порции - всего 50 мон. |
Behind these doors, a federal judge will ladle out steaming bowls... of rich, creamy justice in a case the media have dubbed... "Beat-up Waiter." [Scoffs] | За этими дверями федеральный судья будет раздавать с пылу с жару порции густой справедливости, по делу, которое масс-медиа окрестили "Избить официанта". |
They're upstairs watching cartoons after eating big bowls of sugar. | Они знают это. после огромной порции сладкого. |
Did you know you'd have to eat 17 bowls of those cornflakes to get the same nutritional value in one bowl of Total? | Вы знали, что вам придется съесть 17 порций Корнфлакс, чтобы получить питательную ценность одной порции Тотал? |