Английский - русский
Перевод слова Bowl

Перевод bowl с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Миска (примеров 82)
Looks like bowl o' boogers. А выглядит как миска с соплями.
I mean, the little bowl of that stuff that had cooled down - you'd light it, and it would just start dancing around the yard. Когда миска с веществом остыла, я его поджёг, и оно стало вертеться по двору.
And this is your dog bowl. А это твоя миска.
I've got a bowl? У меня есть миска?
(Melancholic Rice Bowl - Sender: Meal Box Kuo) [Меланхоличная Миска Риса ~ Отправитель:
Больше примеров...
Чаша (примеров 59)
The bowl has two handles, each measuring 3.4 cm in length. Чаша имеет две ручки, каждая размером 3,4 см в длину.
Before the sculpture is a bowl of water, symbolizing sadness, in the center of the water mirror the Eternal fire burns. Перед скульптурой расположена чаша с водой, символизирующая печаль, в центре водного зеркала горит Вечный огонь.
The oms bowl that siddhartha threw away? Та чаша, которую выбросил Сиддхартха?
The bowl itself weighs 2.388 kg, having 25 cm in diameter and 7.1 cm in depth. Сама чаша весит 2,388 кг, имеет 25 см в диаметре и 7,1 см в глубину.
In need a bowl of water. Мне нужна чаша с водой.
Больше примеров...
Тарелка (примеров 35)
No, there's a bowl of coleslaw over there. Нет, там стоит тарелка с салатом.
You have a big bowl. У тебя такая большая... тарелка.
No matter what your age, a bowl of Cream of Wheat is the perfect way to start any morning. Независимо от возраста тарелка манной каши "Крим оф Уит" - прекрасный способ начать день.
Well, where is his begging bowl, then? Где его тарелка для подаяний?
They wonder what that bowl of pretzels is doing there in the first place. Им интересно, для чего там стоит тарелка с крендельками.
Больше примеров...
Чашка (примеров 27)
When I met you, you had a mattress and one bowl. Когда мы встретились первый раз, у тебя был только матрас и одна чашка.
That's my bowl, Sean. Это моя чашка, Шон.
I don't need no bowl of oatmeals. Мне не нужна чашка овсянки.
A bowl with trace amounts of polonium-210... Чашка со следами полония-210...
And what's more, they both have done what no eater has done before, and broken the 27 bowl barrier! А число донбури превысило предыдущий рекорд в 27 порций. [донбури - чашка риса с чем-либо сверху]
Больше примеров...
Аквариум (примеров 14)
I'm never going back in that bowl. Я никогда не вернусь в этот аквариум.
The payment is placed in the bowl, the client leaves, no one has seen anybody. Деньги кладут в аквариум, Клиент уходит, никто никого не видел.
And, today... you needed to clean your fish bowl. Today? У тебя появилась пауза, и сегодня ты должен вычистить аквариум?
The man at the pet store told me to clean his bowl out, but I forgot. Мне в зоомагазине сказали вымыть аквариум, а я забыла.
Would you all please examine the tops of your television sets, and see if one of you doesn't find a goldfish bowl with a crack in it? Вы не могли бы немного отвлечься и проверить, не стоит ли у кого-то из вас на телевизоре подтекающий аквариум с золотой рыбкой?
Больше примеров...
Унитаз (примеров 19)
Growing old is a swirling toilet bowl. Старение это как будто тебя смывают в унитаз.
When you tug your Thomas on the toilet... shoot right into the bowl. Когда ты занимаешься со своим Томасом в туалете... стреляй прямо в унитаз.
If he doesn't dunk one of these heads in a toilet bowl, I'm buying him a skirt. Если он не макнул одну из этих голов в унитаз, то я куплю ему юбку.
The lesson that we've gotten is you now know you can't snake a toilet bowl. Зато ты теперь узнала, что нельзя засовывать трос через унитаз.
Flexible Toilet Bowl siphon comprises inside a wire system at which function accepts any forms. Гибкая гофра на унитаз содержит в себе проволочную систему, при функции которой принимает любые формы.
Больше примеров...
Ваза (примеров 12)
They got a whole bowl of 10-year chips around here somewhere. У нас тут где-то целая ваза десятилетних жетонов.
Eugeniusz, where is your bowl? Евгений, а где твоя ваза?
You don't need Jess's bowl of advice, Winston, all right? Тебе не нужна ваза советов от Джесс, Уинстон.
An onyx bowl, with African pebbles, an ashtray and cigar paraphernalia. Ваза из оникса с галькой, в африканском стиле, пепельница и коробка с сигарами, прекрасные книги:
We'll pile fruit on you and claim you're a bowl. Мы можем разложить на тебе фрукты и сказать, что ты - ваза!
Больше примеров...
Кубка (примеров 16)
He intends turning the Orange Bowl game between Washington and Oklahoma... Есть информация, что он собирается превратить матч финала кубка между Вашингтоном и Оклахомой в ограбление века.
Why would a Physics Bowl team be called Anodized Aluminum? Почему команда Кубка Физики должна называться Анодированный Алюминий?
It got kind of competitive, and one year, Geller Bowl VI I accidentally broke Ross' nose. Соперничество разгоралось, и как-то раз, на шестом розыгрыше кубка я случайно сломала Россу нос
Get you in a bowl game. Довёл до розыгрыша кубка.
State, provincial, and national pharmacists' associations now each select and sponsor their annual Bowl of Hygeia winners. Теперь государственные, областные и национальные фармацевтические организации сами выбирают и финансируют ежегодно победителей премии Кубка Гигиеи.
Больше примеров...
Боулинг (примеров 39)
I don't know how to bowl. Я не умею играть в боулинг.
Marge, I'm watching a rerun of an important bowl game. Мардж, я смотрю повтор важной игры в боулинг.
We don't even know if you can bowl. Мы не знаем, как ты играешь в боулинг.
You bowl, honey. Ты играешь в боулинг, милая.
We don't bowl. Мы не играем в боулинг.
Больше примеров...
Таз (примеров 16)
"Reese - Why was there a washing-up bowl by the bed, David?" Риз: Почему у кровати стоял таз, Дэвид?
Where did my bowl go? Куда девался мой таз?
You can take away the bowl. Вы можете забрать таз.
"So what colour was the bowl?" Так какого цвета был таз?
You stare at the bowl, the shelf, your knees, you gaze in the cracked mirror, the coffee bowel, the light-switch. Рассматриваешь таз, этажерку, свои колени, всматриваешься в треснувшее зеркало, смотришь на чашку с кофе, на выключатель.
Больше примеров...
Горшок (примеров 13)
R.L. took a flower bowl from the stairs and threw it at Mr. Dawas. Р.Л. схватил находившийся на лестнице цветочный горшок и бросил его в г-на Даваса.
Right, for the last time it's not a bowl, it's a man bob. В последний раз повторяю, это не горшок, это мужской боб.
The thumbnails gave Matt a bowl haircut and goggles; Obata instead drew "what I liked." Эскизы дали Мэтту стрижку под горшок и очки; Обата обратил внимание «вот, что мне нравится».
'that if we knew exactly why the bowl of petunias had thought that, 'we should know a lot more about the Universe than we do now. Многие люди впоследствии говорили, что если бы мы точно знали, почему горшок с петуниями так подумал, то мы определенно больше бы знали о природе Вселенной, чем сейчас.
What if it's that bass player with the bowl cut, or Brad, the piano player? А что, если это басист со стрижкой "под горшок" или пианист Брэд?
Больше примеров...
Тазик (примеров 8)
Get me the bowl, please, Maureen. Морин, подай мне тазик, будь добра.
Joplin, get the bait bowl and the keys. Джоплин, возьми ключи и тазик с приманкой.
Quick, get the bowl. Быстрее, дай тазик.
Just put a bowl underneath it. Да просто подставь туда тазик.
I'll just order a bowl of jjajangmyun and be done with it. В конце концов я закажу тазик чаджанмёна и прикончу его в полном одиночестве.
Больше примеров...
Шар (примеров 14)
It was terrible and then I got rescued by this bowl. Это было ужасно, и потом меня спас этот шар.
In 1964 the club moved to the massive Horton Road Stadium, a huge bowl which if fully developed could've held over 35,000 spectators. В 1964 клуб вновь переезжает, на это раз на большой стадион «Хордтон Роуд», похожий на огромный шар и возможно, был более чем на 35000 зрителей.
It's customary for the player on the right-hand lane to bowl first. Так принято, что игрок на правой дорожке бросает шар первым.
Dad, I bowl, like, once a year. Возьми хотя бы мой шар. Пап, я хожу в боулинг раз в год.
You bowl like your mama. Ты кидаешь шар как твоя мама.
Больше примеров...
Bowl (примеров 35)
The company also sponsors the AutoZone Liberty Bowl. Компания также спонсирует AutoZone Liberty Bowl.
Jobs inherit color lines lines Donkaidee Bowl. Вакансии наследуют цвет Линии Donkaidee Bowl.
Later that year, she achieved more success, reaching the final at the Osaka Mayor's Cup and winning the Dunlop Orange Bowl. Позднее в том же году она достигла финала на Кубке Осаки и выиграла Orange Bowl.
In the USA the GTA's first racing victory was in January 1966 at the "Refrigerator Bowl", at the now defunct Marlboro Raceway in Maryland, with Monty Winkler and Pete Van der Vate at the wheel. В США первая победа GTA была в январе 1966 года на «Refrigerator Bowl», именуемый сейчас Marlboro Raceway в Мэриленд, за рулём автомобиля сидели Монти Винклер(Monty Winkler) и Пит Ван дер Вэйт(Pete Van der Vate).
Since 2001, Capital One has been the principal sponsor of the college football Florida Citrus Bowl, which has been called the Capital One Bowl since 2003. С 2001 года Capital One является главным спонсором футбольного клуба Florida Citrus Bowl, переименованого затем в Capital One Bowl в 2003 году.
Больше примеров...
Боул (примеров 46)
He conducts a lot of operas and things out at the Hollywood Bowl and on the radio. Он дирижирует многие оперы в Холливуд Боул и на радио.
Hal wants to go see the Gator Bowl. Хэл хочет посмотреть игру Гэтр Боул.
League executives lobbied CBS to ensure they were only referred to as Toronto at the Soccer Bowl on television. Руководители Лиги лоббировали CBS, чтобы клуб назывался просто «Торонто» в Соккер Боул на телевидении.
Monty Python Live At The Hollywood Bowl. Монти Пайтон живьем в Голливуд Боул.
The club gave "Soccer Head" complimentary tickets to future games so that he could continue his antics for the crowd, even bringing him along when the Rowdies played in Soccer Bowl '79. Клубе дал «Футбольной Голове» пригласительные билеты на будущие игры для того, чтобы он мог продолжать свои выходки для толпы, его даже носили на руках, когда «Раудис» играли на Соккер Боул 1979.
Больше примеров...
Кубок (примеров 39)
It's called "Grunkle Stan wins the football bowl." Я назвал её "Дядюшка Стэн выигрывает футбольный кубок".
One of them made the Pro Bowl if I remember correctly. Если не ошибаюсь, один из них прошел в кубок профессионалов.
Every Thanksgiving, we used to have a touch football game called The Geller Bowl. На каждый День Благодарения мы проводили футбольный матч под названием Кубок Геллеров
So not a peep out of anyone till the Fiesta Bowl. Так что никто не отсвечивает пока не начнется кубок Фиеста.
We're tryin' to get to the Bourbon Bowl. Мы едем на Кубок Бурбона.
Больше примеров...