Английский - русский
Перевод слова Bout

Перевод bout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Насчет (примеров 6)
Gabi, how bout some coffee for these guys? Габи, как насчет кофе для этих парней.
I lied to you Deb; bout the stress test. Деб, я соврал тебе насчет теста
There's no good complaining bout dirty air Нет ничего хорошего жаловаться насчет грязного воздуха
How bout the stars? А как насчет звезд?
How bout we treat ourselves to a relapse? Как насчет того, чтобы вспомнить былое?
Больше примеров...
Бой (примеров 75)
Come on, Bruce Lee, you're going to miss your bout. Давай, Брюс Ли, ты пропустишь свой бой.
The bout with Ferguson was scheduled for a third time at UFC 209 on 4 March 2017, for the interim Lightweight Championship. Бой против Фергюсона был в третий раз запланирован 4 марта 2017 года на UFC 209, за титул временного чемпиона UFC в лёгком весе.
In 1855, one bout lasted 6 hours, 15 minutes. в 1855 один бой длился 6 часов 15 минут.
However the bout was shifted to December 14, 2013 at UFC on Fox 9 after that event's headliner was postponed due to injury. Однако бой был перенесён на 14 декабря 2013 года на UFC Fox 9 из-за переноса заглавного боя этого мероприятия из-за травмы.
Before the championship baffle, we'll bring you a special bout, featuring Charlie Harvey's soldier boy, Corn Griffin. Перед основным поединком мы представляем вам специальный бой, в котором выступит солдат Чарли Харвея, Корн Гриффин.
Больше примеров...
Приступ (примеров 10)
Indeed, today's bout of fiscal stimulation seems historically better founded than the brief episode of stability in the 1990s. Действительно, сегодняшний «приступ» фискальной стимуляции кажется исторически более обоснованным, чем недолгий период стабильности 90-х годов.
I just had a bout of morning sickness. Просто у меня приступ утренней тошноты.
I had a bout of nausea but I'm all good. У меня был приступ тошноты, но теперь все в порядке.
Yet the trend over the past century has been towards a continuous increase in the number of small states, mainly owing to nationalist revolts against multi-national empires: the latest bout of state creation followed the disintegration of the USSR. Тенденция прошлого столетия заключалась в непрерывном увеличении числа маленьких государств, главным образом вследствие националистических восстаний против многонациональных империй: последний приступ образования государств последовал за распадом СССР.
This implies that, unless the US resumes its role as consumer of last resort, the latest bout of financial-market jitters will weaken the global economy again. Это означает, что до тех пор, пока США не возвратиться к своей роли в качестве потребителя в последней инстанции, следующий приступ колебаний финансового рынка вновь ослабит глобальную экономику.
Больше примеров...
Поединок (примеров 16)
If you care for a friendly bout, I will show you how it's done in Mexico. Если согласен на дружеский поединок, я покажу тебе, как это делают в Мексике.
Now, tell me that wasn't more satisfying than a bout of singlestick. А теперь скажи мне, что это было хуже, чем поединок на деревянной рапире.
A bout between Matt Hobar and Norifumi Yamamoto was expected to take place at this event. На турнире должен был состояться поединок между Мэттом Хобаром и Норифуми Ямамото.
Look, I have a big bout coming up in three weeks - a title shot - and I need this. Послушайте, у меня поединок через З недели... бой за титул... мне это нужно.
A welterweight bout between Kamaru Usman and Emil Weber Meek was originally scheduled for UFC 219. Поединок в полусреднем весе между Камару Усманом и Эмилемь Вебером Миком был первоначально запланирован на UFC 219.
Больше примеров...
Встреча (примеров 3)
How bout them Mets? Чем закончилась встреча Метс?
Match, bout, fight, contest, day, Helena. Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена.
I heard they got a bout coming up over at the Commerce Casino. Я слышал, что встреча будет проходить в казино Коммерс.
Больше примеров...
Bout (примеров 8)
After the third game, the series was renamed to Real Bout Fatal Fury. После третьей игры серия была переименована в Real Bout Fatal Fury.
to listen Somethin Bout You (Feat. чтобы прослушать превью трека Somethin Bout You (Feat.
The second installment, which is named Real Bout Fatal Fury Special, features Wolfgang's return. Вторая игра Real Bout Fatal Fury Special посвящена возвращению Вольфганга Краузера.
This disk contains 26 clips, partial discography, photobiography and exclusive interview taken from TV's "A bout portant". Диск содержит 26 клипов, дискографию (неполную), фотобиографию и эксклюзивное интервью, взятое из передачи "A bout portant".
The album was known for its first single and one of Master P's best known songs "I'm Bout' It, Bout It". Альбом был известен своим первым синглом и одной из самых известных песен Master P «I'm Bout' It, Bout It».
Больше примеров...
Бут (примеров 15)
Bout is accused of money-laundering and criminal conspiracy. Бут обвиняется в отмывании денег и преступном сговоре.
At about the same time, Mr. Bout set up other operations further north in Africa. Примерно в то же время г-н Бут развернул другую деятельность в странах Африки, расположенных далее к северу.
Serguei Bout has most of his aircraft registered there; some of the planes of Centrafrican Airlines were in the process of being transferred to that register at the time the Panel was writing its report. Большинство своих летательных аппаратов Сергей Бут зарегистрировал в этом агентстве, а в момент написания Группой своего доклада несколько воздушных судов компании «Сентрэфрикэн эйрлайнз» находились в процессе оформления их перевода в этот регистр.
Air Cess, which Bout operates out of Sharjah, is in fact registered in Equatorial Guinea. Компания «Эйр Сесс», которой Бут управляет из Шарджи, зарегистрирована в Экваториальной Гвинее.
Sergei Antolivic Bout is said to be a partner of the company. Как утверждают, Виктор Бут является партнером этой компании;
Больше примеров...
Бутом (примеров 10)
This aircraft has been linked to the international arms dealer Viktor Bout, previously a business partner of Mr. Bemba. Этот самолет имеет связи с международным торговцем оружием Виктором Бутом, который ранее был деловым партнером Бембы.
Air Bas came to the attention of the Panel because of the company's alleged connections with arms merchant Viktor Bout. Группа обратила внимание на компанию «Эйрбас», потому что она имеет предполагаемую связь в торговцем оружием Виктором Бутом.
Yansane had set up the Pecos company in Guinea that was used by Jusko, Islamov, Bout and others to create forged end-user certificates. Янсане создал компанию «Пекос» в Гвинее, которая использовалась Юшко, Исламовым, Бутом и другими для изготовления фальшивых сертификатов конечного пользователя.
He stated that he had no assets and that he had terminated his association with Mr. Bout. Он заявил, что у него нет никаких активов и что он порвал все связи с гном Бутом.
The response forwarded by the Government of South Africa notes in substance that no new intelligence has been obtained indicating that the listed air charter companies still serve as front companies for Bout's operations, or have any contact with him. В сообщении правительства Южной Африки указывается, что ему не удалось получить никакой дополнительной информации, которая говорила бы о том, что названные Механизмом компании продолжают использоваться Бутом в качестве прикрытия или что они поддерживают какие-либо контакты с ним.
Больше примеров...
Обо (примеров 2)
Why are you still care bout me? Чего ты до сих пор печешься обо мне?
So you know bout this whole Bachelor party thing right? Ты ведь знаешь обо всем, что будет на мальчишнике?
Больше примеров...
Бута (примеров 25)
President Barack Obama said that he would press for Mr. Bout's extradition during his trip to Asia in November 2009. Президент Барак Обама заявил, что он будет добиваться выдачи г-на Бута в ходе своей поездки в Азию в ноябре 2009 года.
In connection with the Bout and Ruprah cases, the Belgian authorities informed the Committee that 18 house searches had been conducted simultaneously on 7 February 2002. В связи с делами Бута и Рупраха бельгийские власти информировали Комитет, что 7 февраля 2002 года был произведен одновременный обыск в 18 домах.
Irbis has been a front for the leasing operations of Viktor Bout's aircraft for years. В течение многих лет компания «Ирбис» является подставной компанией для аренды самолетов Виктора Бута.
Currently, Mr. Bout's aircraft share the flight times and destinations (slots) with Planet Air, which is owned by the wife of Lt. General Salim Saleh and which facilitates the activities of Mr. Bout by filing flight plans for his aircraft. В настоящее время самолеты г-на Бута используют полетное время и места назначения («окна») совместно с компанией «Планет эйр», которая является собственностью жены генерал-лейтенанта Салима Салеха и которая оказывает помощь компаниям г-на Бута, составляя для его самолетов полетные планы.
Allegedly an arms dealer for whom Bout's companies are flying. Предположительно - торговец оружием, пользующийся услугами авиакомпаний Бута.
Больше примеров...