Английский - русский
Перевод слова Bout

Перевод bout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Насчет (примеров 6)
I lied to you Deb; bout the stress test. Деб, я соврал тебе насчет теста
There's no good complaining bout dirty air Нет ничего хорошего жаловаться насчет грязного воздуха
How bout the class next to us? Как насчет соседнего класса?
How bout the stars? А как насчет звезд?
How bout we treat ourselves to a relapse? Как насчет того, чтобы вспомнить былое?
Больше примеров...
Бой (примеров 75)
The fight was considered by many analysts and several major media outlets as the most highly anticipated bout in UFC history. Бой был, по мнению многих аналитиков и несколько крупных СМИ, назван как наиболее ожидаемый бой в истории UFC.
Woodley's second professional bout was against Jeff Carstens on April 30, 2009. Второй бой Тайрона состоялся 30 апреля 2009 года против Джеффа Карстенза.
Bruno won by TKO in the 8th round, the referee stopping the bout, although it appeared the protesting Bugner could have continued. Бруно победил техническим нокаутом в 8-м раунде, рефери остановить бой, хотя Багнер сказал, что мог бы продолжать.
However, on 22 September, it was announced that Weidman had suffered a broken hand and the bout was again rescheduled to take place on 28 February 2015, at UFC 184. Однако 22 сентября было объявлено что Вайдман сломал руку и бой снова был перенесён, теперь на 28 февраля 2015, на UFC 184.
Good bout, Gil. Sweet bout! Отличный бой, Гил, отличный бой!
Больше примеров...
Приступ (примеров 10)
While Rousseff's government is largely responsible for the recent bout of cyclical weakness and social upheaval, Brazil's problems are rooted in a broader unwillingness to shake off the yoke of policies adopted during more than two decades of military rule. В то время как правительство Руссефф в значительной степени ответственно за недавний приступ циклической слабости и социальных потрясений, проблемы Бразилии коренятся в олее обширном нежелании стряхнуть ярмо политики, принятой в ходе более чем двух десятилетий правления военных.
Amelia was only five years old when her father suffered his first bout of madness. Когда Амелии было всего пять лет, у короля случился первый приступ безумия, отдаливший друг от друга отца и дочь.
2.11 On 19 October 2013, while he was detained, the author suffered a serious bout in which his left eye was completely inflamed and his vision was obstructed, and which caused total hemiplegia of his right side. 2.11 19 октября 2013 года, находясь под стражей, автор перенес серьезный приступ, который характеризовался воспалением всего левого глаза, нарушением зрения и полной правосторонней гемиплегией.
The State party, however, has not provided any explanation as to what could have triggered a bout of hydrophobia in custody. В то же время государство-участник не предоставило никаких объяснений относительно того, что могло вызвать приступ водобоязни при содержании под стражей.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Поединок (примеров 16)
Match, bout, fight, contest, day, Helena. Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена.
The bout was on HBO PPV. Поединок прошёл на НВО PPV.
Look, I have a big bout coming up in three weeks - a title shot - and I need this. Послушайте, у меня поединок через З недели... бой за титул... мне это нужно.
A welterweight bout between Kamaru Usman and Emil Weber Meek was originally scheduled for UFC 219. Поединок в полусреднем весе между Камару Усманом и Эмилемь Вебером Миком был первоначально запланирован на UFC 219.
The fight marked the first time that a women's bout was contested under five-minute rounds in Strikeforce. Данный поединок был первым в Strikeforce, когда в женском разделе, бойцы бились в раундах по пять минут.
Больше примеров...
Встреча (примеров 3)
How bout them Mets? Чем закончилась встреча Метс?
Match, bout, fight, contest, day, Helena. Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена.
I heard they got a bout coming up over at the Commerce Casino. Я слышал, что встреча будет проходить в казино Коммерс.
Больше примеров...
Bout (примеров 8)
After the third game, the series was renamed to Real Bout Fatal Fury. После третьей игры серия была переименована в Real Bout Fatal Fury.
to listen Somethin Bout You (Feat. чтобы прослушать превью трека Somethin Bout You (Feat.
She subsequently released her 2016 debut album, entitled Control which contains hits "Worry Bout Us", "Woman" and "So Human", which features vocals from rapper Little Simz. В 2016 году планирует выпустить свой дебютный полноформатный альбом Control, который содержит такие песни как, «Worry Bout Us», «Woman» и «So Human», записанная совместно с рэпером Литтл Симз (англ.)русск...
The album was known for its first single and one of Master P's best known songs "I'm Bout' It, Bout It". Альбом был известен своим первым синглом и одной из самых известных песен Master P «I'm Bout' It, Bout It».
Lyrics | The Diplomats Lyrics | Bout It Bout It..., Pt. Тексты песен | Тексты песен The Diplomats | Текст песни Bout It Bout It..., Pt.
Больше примеров...
Бут (примеров 15)
All right, Frankie bout, this is your transmitter, okay? Ладно, Фрэнки Бут, это твой передатчик, хорошо?
Bout is accused of money-laundering and criminal conspiracy. Бут обвиняется в отмывании денег и преступном сговоре.
At about the same time, Mr. Bout set up other operations further north in Africa. Примерно в то же время г-н Бут развернул другую деятельность в странах Африки, расположенных далее к северу.
Viktor Bout remains in jail in Thailand, as a court there rejected the request by his family on 2 September to release him on $45,000 bail. Виктор Бут по-прежнему находится в тюрьме в Таиланде, поскольку таиландский суд отклонил прошение освободить его под залог в размере 45000 долл. США, поданное его семьей 2 сентября.
According to available information, Bout is no longer focusing his business in South Africa and has moved his main operations to the Middle East. Согласно имеющейся информации, Бут свернул свою деятельность в Южной Африке и перевел основную часть своих операций на Ближний Восток.
Больше примеров...
Бутом (примеров 10)
The Panel can confirm the existence of viable assets linked to Mr. Bout. Группа может подтвердить существование реальных активов, связанных с гном Бутом.
Both CET Aviation and San Air General Trading were identified by the Panel of Experts on Liberia as being associated with Mr. Bout. Как «СЕТ эвиэйшн», так и «Сан эр дженерал трейдинг», как было установлено Группой экспертов по Либерии, связаны с гном Бутом.
Yansane had set up the Pecos company in Guinea that was used by Jusko, Islamov, Bout and others to create forged end-user certificates. Янсане создал компанию «Пекос» в Гвинее, которая использовалась Юшко, Исламовым, Бутом и другими для изготовления фальшивых сертификатов конечного пользователя.
In addition, he met with the Head of the European Union Rule of Law Mission (EULEX), General Xavier Bout de Marnhac, and visited KFOR troops in the northern part of Kosovo. Помимо этого, он встретился с главой Миссии Европейского союза по вопросам законности и правопорядка в Косово (ЕВЛЕКС) генералом Ксавье Бутом де Марнаком и посетил район дислокации войск СДК в северной части Косово.
The response forwarded by the Government of South Africa notes in substance that no new intelligence has been obtained indicating that the listed air charter companies still serve as front companies for Bout's operations, or have any contact with him. В сообщении правительства Южной Африки указывается, что ему не удалось получить никакой дополнительной информации, которая говорила бы о том, что названные Механизмом компании продолжают использоваться Бутом в качестве прикрытия или что они поддерживают какие-либо контакты с ним.
Больше примеров...
Обо (примеров 2)
Why are you still care bout me? Чего ты до сих пор печешься обо мне?
So you know bout this whole Bachelor party thing right? Ты ведь знаешь обо всем, что будет на мальчишнике?
Больше примеров...
Бута (примеров 25)
On 6 March 2008, the Thailand police service arrested Viktor Bout in Bangkok on charges of seeking to purchase arms and ammunition for the Revolutionary Armed Forces of Colombia, which is in contravention of Thai law. 6 марта 2008 года полицейская служба Таиланда арестовала Виктора Бута в Бангкоке по обвинению в попытке приобрести оружие и боеприпасы для Революционных вооруженных сил Колумбии, что противоречит таиландскому законодательству.
The Panel is in possession of a list of outbound flights from 1998 to the beginning of 2002 from Entebbe International Airport, which confirms the operational activities of Mr. Bout's aircraft from Ugandan territory. Группа располагает перечнем отправлений самолетов из международного аэропорта в Энтеббе за период с 1998 по начало 2002 года, что подтверждает факт полетов самолетов г-на Бута с территории Уганды.
Irbis has been a front for the leasing operations of Viktor Bout's aircraft for years. В течение многих лет компания «Ирбис» является подставной компанией для аренды самолетов Виктора Бута.
The 2005 film Lord of War tells the story of Ukrainian-American arms trafficker Yuri Orlov (played by Nicolas Cage, and based on Viktor Bout). Фильм 2005 года «Оружейный барон» рассказывает историю украинско-американского торговца оружием Юрия Орлова (в исполнении Николаса Кейджа по мотивам жизни Виктора Бута).
Russian Minister for Foreign Affairs Sergei Lavrov also declared that Russia would seek the repatriation of Bout from Thailand. Кроме того, министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Лавров заявил, что Россия будет добиваться репатриации г-на Бута из Таиланда.
Больше примеров...