The children of illegal immigrants should not be allowed to take part in the bounty of America, Mr. President. | Дети нелегальных иммигрантов не должны рассчитывать на щедрость Америки, господин президент. |
Michael says the bounty of the earth is ours until master. | Майкл говорит, что щедрость земли наша, пока мы о ней заботимся. |
Come and see me when you've loaded your bounty. | Навестите меня, когда загрузите свою щедрость |
Whether the sea's bounty brings us prosperity or triggers conflict largely depends on how the international community maintains the public order of the ocean. | И то, принесет ли нам щедрость Мирового океана процветание или породит конфликты, в большой степени зависит от того, как мировое сообщество соблюдает правовой режим океана. |
"My bounty is a boundless as the sea My love is deep." | "Моя щедрость бескрайняя как море, а моя любовь, как море, глубока." |
The important thing is the bounty, and that's a woman. | Самое главное - это награда, и это - женщина. |
Teddy, we got another bounty. | Тедди, еще одна награда. |
I'm the legendary bounty! | У меня легендарная награда! |
I have a bounty on my head... | За меня назначена награда... |
Mr. Bastain has a $40,000 bounty on his head. | За Бастиана была назначена награда в 40000$. |
I said the bounty is on your head. | Вознаграждение лишь за твою голову. |
The bounty of one million dollars. | Вознаграждение - миллион долларов. |
A bounty is being offered for John Constantine. | Большое вознаграждение было назначено за Джона Константина. |
I'm putting out a $50,000 bounty for information. | И объявляю вознаграждение 50 тыс долларов за информацию. |
In Eddyville, Kentucky, he collected a $600 bounty for single-handedly capturing two murderers. | В Кентукки ему удалось захватить двух преступников, за что он получил вознаграждение в 600 долларов. |
I have come for the bounty on this Wookiee. | Я прибыл получить награду за этого вуки. |
And those who catch him, will get a bounty. | А тот, кто поймает, получит награду за голову Насреддина. |
In 1835, the government of Sonora put a bounty on the Apache which, over time, evolved into a payment by the government of 100 pesos for each scalp of a male 14 or more years old. | В 1835 году правительство Соноры объявило награду за голову апача, которая, со временем, превратилась в выплату по 100 песо за каждый скальп мужчины от 14 лет и старше. |
However, circumstances force Jabba to lift the bounty on Solo and Chewbacca, thus enabling them to return to Tatooine for an adventure with Luke Skywalker-who has returned to the planet in order to recruit more pilots for the Rebel Alliance. | Однако обстоятельства вынуждают Джаббу поднять награду за Соло и Чубакку, что заставляет их вернуться на Татуин для приключения с Люком Скайуокером, который вернулся на планету для того, чтобы набрать больше пилотов для Альянса. |
Later, Chihuahua offered the same bounty for males plus a bounty of 50 pesos for the capture of an adult female and 25 pesos for a child under 14. | Позже, Чиуауа предложила такую же награду за мужчину плюс 50 за захват взрослой женщины и 25 песо за детей младше 14. |
The ocean is our traditional provider, and its bounty continues to be the principal resource for the ongoing survival of many of our people. | Океан является нашим традиционным кормильцем, и его богатства остаются главным источником средств к существованию для многих наших народов. |
For centuries, the ocean has always been our provider, and its bounty is the principal resource for the economic survival of many of us. | На протяжении столетий океан всегда являлся источником нашего существования, а его богатства являются главным условием экономического выживания для многих из нас. |
At a time when the world food market is deeply affected by the food crisis, Micronesians are increasingly dependent on the bounty of the sea to provide for their food and for their economic development. | В то время, когда мировой продовольственный рынок серьезно затронут продовольственным кризисом, жители Микронезии во все большей степени полагаются на богатства океана в плане обеспечения их питанием и их экономического развития. |
Yet all too often, the environment has been viewed as a domain of limitless bounty - a realm over which humans could exercise heedless dominion. | Однако слишком часто окружающая среда рассматривалась как область безграничного богатства - область, в которой люди могут безрассудно владычествовать. |
Or you don't... and then my mysterious benefactor uses his bounty of treasure to destroy you. | Или не сделать это... и тогда мой загадочный благотворитель использует свои несметные богатства, чтобы уничтожить вас. |
He received a pardon, a bounty from the crown, and was restored to normal life. | Он получил амнистию, подарок от властей и вернулся к нормальной жизни. |
"What I've done is my own bounty, for the Duce and for the Party!" | "Что я наделал - мой подарок для Дуче и для Партии!" |
The human is our bounty. | Этот человек - наш подарок. |
That should push the bounty up on me. | За это мне положен подарок. |
His favourite episodes include "Gift of the Wheelman" and "All the Queen's Horses," and his episodes "Mountie on the Bounty" and "Call of the Wild" are of a similar style. | Его любимые эпизоды «Подарок велосипедиста» и «Все королевские лошади», и его эпизоды «Mountie on the Bounty» и «Зов природы» также в подобном стиле. |
Dave, as you have seen for yourself we have a great bounty of food in North Korea. | Дэйв, как вы видели сами У нас изобилие пищи в Северной Корее. |
The ocean is our traditional provider, and for many of us its bounty continues to be the principal resource for our continued economic survival. | Океан выступает нашим традиционным кормильцем и для многих из нас его изобилие является главным источником дальнейшего экономического выживания. |
Of equal importance to our self-sufficiency and in meeting some of our nutritional needs is the bounty of our ocean. | Столь же важным для нашей самодостаточности и для удовлетворения некоторых из наших пищевых потребностей является изобилие нашего океана. |
To whom do I direct our gratitude for this glorious bounty? | К кому мне обратить благодарность за такое изобилие? |
I have not accomplished these things by doing business with men who would take for granted the hard-won bounty of my table or endeavor to waste my precious time. | Я добился всего этого не потому, что вел дела с людьми, которые принимают как должное с трудом добытое изобилие моего стола или пытаются тратить мое бесценное время. |
And let us give thanks to the Taelons for this wonderful bounty. | И возблагодарим тейлонов за сей чудесный дар. |
That we'll forgive them their bounty? | Что мы простим им их дар природы? |
And you brought the Farmer's Bounty? | А ты принёс "Фермерский дар"? |
And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite. | И вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный маргарин "Фермерский дар"... с насыщенным вкусом натурального масла в каждом грамме. |
There is and I know you will agree when you try Farmer's Bounty... with the essence of real butter in every bite. with the essence of real butter in every bite. | Можно, согласитесь вы, когда попробуете "Фермерский дар"... с исключительным вкусом масла. Да, в каждом грамме. |
What's a bounty? | А что это за премия? |
Threats were received regularly; three Tribunal investigators were assaulted; a bounty was placed on United States citizens. | Регулярно поступают угрозы; три следователя Трибунала подверглись нападению; установлена призовая премия за граждан Соединенных Штатов Америки. |
AUGUST: Bounty's on Clay Morrow. | Премия за Клэя Морроу. |
Bounty is on Clay Morrow. | Премия за Клэя Морроу. |
Bulgaria considers the wolf a pest animal and there is a bounty equivalent to two weeks average wages on their heads. | В Болгарии волк считается вредителем, и за убитых волков даётся премия, равная двум средним недельным зарплатам. |
According to the hacker, he had tried to report the vulnerability using Facebook's bug bounty program, but because of the vague and incomplete report the response team told him that his vulnerability was not actually a bug. | По словам хакера, он пытался сообщить об уязвимости, используя программу bug bounty для Facebook, но из-за расплывчатых и неполных отчетов, команда сказала ему, что его уязвимость не была ошибкой. |
Bounty departed Tahiti heading east in April 1789. | Bounty отбыл с Таити в апреле 1789 года. |
However, the VP of Engineering was overruled and Ridlinghafer was given an initial $50k budget to run with the proposal and the first official 'Bugs Bounty' program was launched in 1995. | Однако, вице-президент по инженерии был отвергнут и Ридлинхаферу дали начальный бюджет $50 тыс., чтобы начать работу со своим предложением и первая официальная 'Bugs Bounty' программа была запущена в 1995 году. |
Ridlinghafer thought the company should leverage these resources and sat down and wrote out a proposal for the 'Netscape Bugs Bounty Program', which he presented to his manager who in turn suggested that Ridlinghafer present it at the next company executive team meeting. | Ридлинхафер думал, что компания должна использовать эти ресурсы и написал предложение своему менеджеру о 'Netscape Bugs Bounty Program', который, в свою очередь, предположил Ридлинхаферу представить его на следующем исполнительном заседании компании. |
Bounty Day is the national holiday of Norfolk Island, celebrated annually on 8 June, in memory of the arrival of the Pitcairn Islanders on Norfolk Island in 1856. | День Баунти (Bounty Day) - наиболее важный местный праздник, который отмечается ежегодно, 8 июня, в память о прибытии в 1856 году на остров Норфолк переселенцев с острова Питкэрн, являющихся потомками мятежников корабля «Баунти». |
"Mutiny on the Bounty"? | [Восстание в 1789 г. экипажа на британском корабле "Баунти"] |
I can make a lot of liquids disappear but nothing makes liquids disappear better than Bounty paper towels. | Я могу испарить любую жидкость, но никто не справится с этой задачей лучше, чем бумажные полотенца "Баунти". |
Pitcairn was settled again in 1790 by a group of British mutineers on HMS Bounty and Tahitians. | Питкэрн был вновь заселён в 1790 году группой британских мятежников с судна «Баунти» и таитянами. |
The islanders are descended from mutineers from HMS Bounty, which arrived in Pitcairn in 1790, and the Polynesians who accompanied them. | Островитяне являются потомками мятежных матросов с английского военного судна "Баунти", которые прибыли на Питкэрн в 1790 году, и сопровождавших их полинезиек. |
They'll be flapping about like the sails on the H.M.S. Bounty. | Будут хлопать, как паруса ка корабле Её Величества "Баунти". |