Английский - русский
Перевод слова Bounty

Перевод bounty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щедрость (примеров 30)
Weapons have to be bought with money which is given as a reward ("bounty") for defeating opponents. Оружие нужно покупать за деньги, которые даются в («щедрость») за победу над противниками.
There's a horse called Bender's Bounty. Есть конь по имени Щедрость Бендеру.
I can make a lot of liquids disappear but nothing makes liquids disappear better than Bounty paper towels. Могу заставить жидкость испариться, но ничего не впитает ее лучше бумажных полотенец "Щедрость".
And way, way, way back is Bender's Bounty. И в самом, самом, самом конце Щедрость Бендеру.
We give thee humble and hearty thanks for this, thy bounty... beseeching thee to continue thy loving kindness... that our land may still yield her increase, to thy glory and our comfort. Благодарим тебя от всего сердца за твою щедрость, умоляем тебя не лишать нас своей милости, чтобы наша земля могла плодоносить к твоей славе и нашему удовольствию.
Больше примеров...
Награда (примеров 61)
Can any bounty... be worth that stain on your soul? Может ли какая-то награда... стоить такого пятна на твоей душе?
A $6 million bounty. Награда в шесть миллионов долларов.
I've heard rumors that there's a bounty on Hector's head. Ходят слухи, что за голову Гектора назначена награда.
Word was there was a bounty on her, dead or alive. Награда была за живую или мертвую.
So tell me, what's worth more to you than the bounty on the Seeker? Может скажешь, что тебе дороже, чем награда за голову Искателя?
Больше примеров...
Вознаграждение (примеров 47)
You cheated me to help you get your bounty. Ты обманул меня, чтобы получить свое вознаграждение.
And that there is this massive bounty in gold, of course. И что есть это крупное вознаграждение золотом, конечно же.
It means they wanted us nice and docile so they could take the ship, collect the bounty on our heads, or both. Значит, они хотели сделать нас покорными, чтобы захватить корабль, получить за нас вознаграждение, или и то и другое.
The point is to collect the bounty by turning him in. Вся идея в том, чтобы получить вознаграждение за его поимку.
I didn't believe it until I saw the Empire put a bounty on you. Не поверила, пока лично не увидела вознаграждение за твою голову.
Больше примеров...
Награду за (примеров 28)
I have come for the bounty on this Wookiee. Я прибыл получить награду за этого вуки.
The Factory had prohibited the creation of any kind of flying machine and put a heavy bounty on the head of anyone who built one. Фабрика запретила постройку всех видов летательных аппаратов и объявила большую награду за голову каждого, кто построит таковой.
And those who catch him, will get a bounty. А тот, кто поймает, получит награду за голову Насреддина.
They put a bounty on his head. Они назначили награду за его голову.
If you really want all that domergue gang bounty money, you still got to get all our corpses into red rock. Если хочешь собрать награду за банду Домерга, тела придётся доставить в город.
Больше примеров...
Богатства (примеров 12)
Responsibility for our planet, whose bounty is the very basis for human well-being and progress. Ответственность за нашу планету, чьи богатства являются первоосновой благосостояния и прогресса человека.
For thousands of years, Palau was blessed by a natural bounty that sustained our livelihood and bound us together as a people. На протяжении тысячелетий Палау были ниспосланы природные богатства, которые давали нам средства к существованию и объединяли нас как народ.
As we have to rely more and more on the unassisted bounty of nature, the consequences of our actions will begin to affect us all. Нам придется все больше рассчитывать на неподкрепленные богатства природы, и последствия наших действий начнут сказываться на всех нас.
At a time when the world food market is deeply affected by the food crisis, Micronesians are increasingly dependent on the bounty of the sea to provide for their food and for their economic development. В то время, когда мировой продовольственный рынок серьезно затронут продовольственным кризисом, жители Микронезии во все большей степени полагаются на богатства океана в плане обеспечения их питанием и их экономического развития.
Or you don't... and then my mysterious benefactor uses his bounty of treasure to destroy you. Или не сделать это... и тогда мой загадочный благотворитель использует свои несметные богатства, чтобы уничтожить вас.
Больше примеров...
Подарок (примеров 8)
He received a pardon, a bounty from the crown, and was restored to normal life. Он получил амнистию, подарок от властей и вернулся к нормальной жизни.
"What I've done is my own bounty, for the Duce and for the Party!" "Что я наделал - мой подарок для Дуче и для Партии!"
But standing here today and receiving this generous bounty... Но находиться здесь сегодня и принимать такой щедрый подарок...
That should push the bounty up on me. За это мне положен подарок.
His favourite episodes include "Gift of the Wheelman" and "All the Queen's Horses," and his episodes "Mountie on the Bounty" and "Call of the Wild" are of a similar style. Его любимые эпизоды «Подарок велосипедиста» и «Все королевские лошади», и его эпизоды «Mountie on the Bounty» и «Зов природы» также в подобном стиле.
Больше примеров...
Изобилие (примеров 7)
Dave, as you have seen for yourself we have a great bounty of food in North Korea. Дэйв, как вы видели сами У нас изобилие пищи в Северной Корее.
The ocean is our traditional provider, and for many of us its bounty continues to be the principal resource for our continued economic survival. Океан выступает нашим традиционным кормильцем и для многих из нас его изобилие является главным источником дальнейшего экономического выживания.
Of equal importance to our self-sufficiency and in meeting some of our nutritional needs is the bounty of our ocean. Столь же важным для нашей самодостаточности и для удовлетворения некоторых из наших пищевых потребностей является изобилие нашего океана.
To whom do I direct our gratitude for this glorious bounty? К кому мне обратить благодарность за такое изобилие?
All this Galilean bounty you may combine into a private romantic meal within our guest units. В наших гостевых домиках вы сможете превратить все это изобилие Галилеи в романтическую трапезу.
Больше примеров...
Дар (примеров 6)
And let us give thanks to the Taelons for this wonderful bounty. И возблагодарим тейлонов за сей чудесный дар.
That we'll forgive them their bounty? Что мы простим им их дар природы?
And you brought the Farmer's Bounty? А ты принёс "Фермерский дар"?
Yes, Farmer's Bounty. Да, "Фермерский дар".
And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite. И вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный маргарин "Фермерский дар"... с насыщенным вкусом натурального масла в каждом грамме.
Больше примеров...
Премия (примеров 6)
By order of General Washington and the Continental Congress... all bound slaves who give minimum one year service... in the Continental Army... will be granted freedom... and be paid a bounty of five shillings for each month of service. Приказом генерала Вашингтона и Континентального Конгресса... всем военнообязанным рабам, прошедшим минимум год службы... в Колониальной армии... будет дарована свобода... и выплачена премия в пять шиллингов за каждый месяц службы .
What's a bounty? А что это за премия?
Threats were received regularly; three Tribunal investigators were assaulted; a bounty was placed on United States citizens. Регулярно поступают угрозы; три следователя Трибунала подверглись нападению; установлена призовая премия за граждан Соединенных Штатов Америки.
Bounty is on Clay Morrow. Премия за Клэя Морроу.
Bulgaria considers the wolf a pest animal and there is a bounty equivalent to two weeks average wages on their heads. В Болгарии волк считается вредителем, и за убитых волков даётся премия, равная двум средним недельным зарплатам.
Больше примеров...
Bounty (примеров 29)
Previously, it had been a bug bounty program covering many Google products. Раньше программа bug bounty охватывала многие Google продукты.
On 8 May 1791 the Pandora left Tahiti and subsequently spent three months visiting islands in the South-West Pacific in search of the Bounty and the remaining mutineers, without finding any traces of the pirated vessel. 8 мая 1791 года Pandora покинула Таити, и провела три месяца заходя на острова в юго-западной части Тихого океана в поисках Bounty и остальных мятежников, не найдя никаких следов.
However, the VP of Engineering was overruled and Ridlinghafer was given an initial $50k budget to run with the proposal and the first official 'Bugs Bounty' program was launched in 1995. Однако, вице-президент по инженерии был отвергнут и Ридлинхаферу дали начальный бюджет $50 тыс., чтобы начать работу со своим предложением и первая официальная 'Bugs Bounty' программа была запущена в 1995 году.
Marsh spent six years in the city, working on several animated television productions which included Postman Pat and Bounty Hamster, along with other projects produced by major companies BBC, ITV, and Carlton TV. Марш провел шесть лет в городе, работал над несколькими анимационными телевизионными постановками, которые включали «Почтальон Пэт» и «Bounty Hamster», наряду с другими проектами, выпущенными крупными компаниями BBC, ITV и Carlton TV.
While in England, Marsh worked on several animated programs, including Postman Pat and Bounty Hamster, and worked for BKN New Media Ltd. to produce several feature films. В Англии Марш работал над несколькими анимационными программами, включая «Почтальон Пэт» и «Bounty Hamster», и работал в BKN New Media Ltd. для создания нескольких художественных фильмов.
Больше примеров...
Баунти (примеров 30)
3 "Pitcairn museum shows Bounty treasures", by Nick Squires in Sydney, Telegraph, London, 31 August 2005. З «Питкэрнский музей экспонирует сокровища «"Баунти"», Ник Сквайерз, «Телеграф», Лондон, 31 августа 2005 года.
They are found only on the tiny and remote Subantarctic Bounty Islands, 670 km south east of New Zealand. Эти птицы живут только на крошечных и удалённых субантарктических островах Баунти в 670 км к юго-востоку от Новой Зеландии.
The islanders are descended from mutineers from HMS Bounty, which arrived in Pitcairn in 1790, and the Polynesians who accompanied them. Островитяне являются потомками мятежных матросов с английского военного судна "Баунти", которые прибыли на Питкэрн в 1790 году, и сопровождавших их полинезиек.
Artefacts on display include stone tools made by Polynesians before the arrival of the mutineers, as well as cannonballs, an anchor and a swivel gun from the HMS Bounty. Среди его экспонатов - каменные орудия, изготовленные полинезийцами до прибытия мятежников, а также пушечные ядра, якорь и пушка с корабля «Баунти».
They'll be flapping about like the sails on the H.M.S. Bounty. Будут хлопать, как паруса ка корабле Её Величества "Баунти".
Больше примеров...