Английский - русский
Перевод слова Bounty

Перевод bounty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щедрость (примеров 30)
The children of illegal immigrants should not be allowed to take part in the bounty of America, Mr. President. Дети нелегальных иммигрантов не должны рассчитывать на щедрость Америки, господин президент.
To whom do we direct our gratitude for this glorious bounty? Кого нам восславить за такую великую щедрость?
Did we charge you for our bounty? Разве мы потребовали плату за нашу щедрость?
The glory and bounty that is Bronx County. Слава и щедрость - вот что такое округ Бронкс.
The glory and bounty that is Bronx County. Слава и щедрость - вот что такое округ Бронкс.
Больше примеров...
Награда (примеров 61)
The bounty of 8 million is a conspiracy of the government. Эта награда, эти 8 миллионов - попытка правительства замести следы.
Is she some sort of bounty? Она, что, своего рода награда?
that is a bounty you're the first guy to knock a legacy player out of the tournament OK, so, these you can totally redeem for other cards and this book is a history of the game Это награда Ты первый парень, выкинувший игрока "Наследия" из чемпионата Так, эти ты можешь обменять на другие карты, а это книга с историей игры
Teddy, we got another bounty. Тедди, еще одна награда.
I'm the legendary bounty! У меня легендарная награда!
Больше примеров...
Вознаграждение (примеров 47)
And that there is this massive bounty in gold, of course. И что есть это крупное вознаграждение золотом, конечно же.
We don't want any bounty, your majesty. Нам не нужно вознаграждение, Ваше Величество.
The administration of the U.S. president will likely double the bounty on... Администрация Президента США собирается увеличить вознаграждение за поимку...
Didn't some Mexican bring the head in for bounty? Её вроде какой-то мексиканец за вознаграждение привёз, нет?
It is unclear, however, whether the scalp bounty was actually paid during the first few years. Однако неясно, было ли уплачено обещанное вознаграждение в течение первых нескольких лет.
Больше примеров...
Награду за (примеров 28)
Maybe because someone put a $6 million bounty out on Keller. Может быть потому, что некто объявил награду за Келлера в 6 миллионов долларов.
The Factory had prohibited the creation of any kind of flying machine and put a heavy bounty on the head of anyone who built one. Фабрика запретила постройку всех видов летательных аппаратов и объявила большую награду за голову каждого, кто построит таковой.
The demons were putting out a bounty on this guy. Демоны объявили награду за этого парня.
They put a bounty on his head. Они назначили награду за его голову.
Then, Ed, were you the one who put the bounty on... Эд, это ты, что-ли, назначила награду за...
Больше примеров...
Богатства (примеров 12)
The ocean is our traditional provider, and its bounty continues to be the principal resource for the ongoing survival of many of our people. Океан является нашим традиционным кормильцем, и его богатства остаются главным источником средств к существованию для многих наших народов.
As we have to rely more and more on the unassisted bounty of nature, the consequences of our actions will begin to affect us all. Нам придется все больше рассчитывать на неподкрепленные богатства природы, и последствия наших действий начнут сказываться на всех нас.
For centuries, the ocean has always been our provider, and its bounty is the principal resource for the economic survival of many of us. На протяжении столетий океан всегда являлся источником нашего существования, а его богатства являются главным условием экономического выживания для многих из нас.
Yet all too often, the environment has been viewed as a domain of limitless bounty - a realm over which humans could exercise heedless dominion. Однако слишком часто окружающая среда рассматривалась как область безграничного богатства - область, в которой люди могут безрассудно владычествовать.
While its natural bounty has attracted colonizers and prospectors from far and wide and has made some of them fabulously rich, most of its people are caught in a vicious circle of poverty, illiteracy, disease and conflict. Хотя ее природные богатства привлекали колонизаторов и старателей из самых разных уголков мира и сделали некоторых из них сказочно богатыми, большинство ее жителей пребывают в зловещем круге нищеты, безграмотности, болезней и конфликта.
Больше примеров...
Подарок (примеров 8)
And what an extraordinary bounty you are. И какой же неповторимый подарок ты.
"What I've done is my own bounty, for the Duce and for the Party!" "Что я наделал - мой подарок для Дуче и для Партии!"
The human is our bounty. Этот человек - наш подарок.
But standing here today and receiving this generous bounty... Но находиться здесь сегодня и принимать такой щедрый подарок...
That should push the bounty up on me. За это мне положен подарок.
Больше примеров...
Изобилие (примеров 7)
Dave, as you have seen for yourself we have a great bounty of food in North Korea. Дэйв, как вы видели сами У нас изобилие пищи в Северной Корее.
Of equal importance to our self-sufficiency and in meeting some of our nutritional needs is the bounty of our ocean. Столь же важным для нашей самодостаточности и для удовлетворения некоторых из наших пищевых потребностей является изобилие нашего океана.
To whom do I direct our gratitude for this glorious bounty? К кому мне обратить благодарность за такое изобилие?
All this Galilean bounty you may combine into a private romantic meal within our guest units. В наших гостевых домиках вы сможете превратить все это изобилие Галилеи в романтическую трапезу.
Thank you, Lord, for this bounty you have placed before us. Благодарю тебя, Господи, за это изобилие, которое ты послал нам.
Больше примеров...
Дар (примеров 6)
And let us give thanks to the Taelons for this wonderful bounty. И возблагодарим тейлонов за сей чудесный дар.
That we'll forgive them their bounty? Что мы простим им их дар природы?
And you brought the Farmer's Bounty? А ты принёс "Фермерский дар"?
And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite. И вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный маргарин "Фермерский дар"... с насыщенным вкусом натурального масла в каждом грамме.
There is and I know you will agree when you try Farmer's Bounty... with the essence of real butter in every bite. with the essence of real butter in every bite. Можно, согласитесь вы, когда попробуете "Фермерский дар"... с исключительным вкусом масла. Да, в каждом грамме.
Больше примеров...
Премия (примеров 6)
By order of General Washington and the Continental Congress... all bound slaves who give minimum one year service... in the Continental Army... will be granted freedom... and be paid a bounty of five shillings for each month of service. Приказом генерала Вашингтона и Континентального Конгресса... всем военнообязанным рабам, прошедшим минимум год службы... в Колониальной армии... будет дарована свобода... и выплачена премия в пять шиллингов за каждый месяц службы .
What's a bounty? А что это за премия?
Threats were received regularly; three Tribunal investigators were assaulted; a bounty was placed on United States citizens. Регулярно поступают угрозы; три следователя Трибунала подверглись нападению; установлена призовая премия за граждан Соединенных Штатов Америки.
AUGUST: Bounty's on Clay Morrow. Премия за Клэя Морроу.
Bulgaria considers the wolf a pest animal and there is a bounty equivalent to two weeks average wages on their heads. В Болгарии волк считается вредителем, и за убитых волков даётся премия, равная двум средним недельным зарплатам.
Больше примеров...
Bounty (примеров 29)
Previously, it had been a bug bounty program covering many Google products. Раньше программа bug bounty охватывала многие Google продукты.
In March 2016, Peter Cook announced the US federal government's first bug bounty program, the "Hack the Pentagon" program. В марте 2016 года, Питер Кук объявил первую программу bug bounty федерального правительства, «взломать Пентагон».
This article focuses on rebuy tournaments, bounty tournaments and satellites. Данная статья посвящена Победители этих турниров Bounty и спутники.
Ridlinghafer thought the company should leverage these resources and sat down and wrote out a proposal for the 'Netscape Bugs Bounty Program', which he presented to his manager who in turn suggested that Ridlinghafer present it at the next company executive team meeting. Ридлинхафер думал, что компания должна использовать эти ресурсы и написал предложение своему менеджеру о 'Netscape Bugs Bounty Program', который, в свою очередь, предположил Ридлинхаферу представить его на следующем исполнительном заседании компании.
The launch could not hold all the loyal crew members, so four were detained on Bounty for their useful skills; they were later released in Tahiti. Так как баркас не мог выдержать всех лояльных капитану членов команды, то четверо было оставлено на Bounty мятежниками; они были позже выпущены на острове Таити.
Больше примеров...
Баунти (примеров 30)
Eddie said it's like being in a Bounty advert. Эдди сказал, что там было как в рекламе Баунти.
3 "Pitcairn museum shows Bounty treasures", by Nick Squires in Sydney, Telegraph, London, 31 August 2005. З «Питкэрнский музей экспонирует сокровища «"Баунти"», Ник Сквайерз, «Телеграф», Лондон, 31 августа 2005 года.
And here in online-game in some tournaments there is a feature - a prize for beating out the professional player of the poker room - bounty. А вот в онлайн-игре в некоторых турнирах есть особенность - приз за то, что ты выбил профессионального игрока этого покеррума, так называемый баунти.
I was just getting a Bounty. Я только хотел взять Баунти.
The islanders are descended from mutineers from HMS Bounty, which arrived in Pitcairn in 1790, and the Polynesians who accompanied them. Островитяне являются потомками мятежных матросов с английского военного судна "Баунти", которые прибыли на Питкэрн в 1790 году, и сопровождавших их полинезиек.
Больше примеров...