The real danger exists of this cracked boulder sliding back downhill. | Реальная опасность состоит в том, что этот растрескавшийся валун может скатиться вниз. |
Rock and Redeemer - A morphing boulder, capable of severely damaging even the Hulk, and an armored living weapons arsenal. | Скала и Избавитель - Трансформирующийся валун, способный нанести серьёзный урон даже Халку, и бронированный живой оружейный арсенал. |
That is, unless we can find the perfect boulder to plug it. | То бишь пока мы не найдём подходящий валун. |
Set into the pavement of Fore Street is the 'Brutus Stone', a small granite boulder onto which, according to local legend, Brutus first stepped from his ship. | На Передней улице в тротуар вмонтирован «Брутов камень» - небольшой гранитный валун, на который, по местному преданию, Брут ступил, выходя из корабля. |
His boulder landed on the shore, creating such waves that the sea hasn't been the same since, which is why the Eastern Coast is renowned internationally for surfing. | Финн принял вызов. Валун Киксатоина приземлился у берега и вызвал такие волны, которые до сих пор не унялись, поэтому побережье у Иски пользуется популярностью у серферов. |
Honestly, miss Bingum, you're pushing a boulder uphill. | Честно говоря, мисс Бингам, ты толкаете камень в гору. |
Zeus, they wrapped a boulder in his swaddling clothes, then watched as his father choked on it. | Зевса, его отцу подложили камень, завернутый в пеленки, а затем смотрели, как он подавился им. |
Does he learn from pushing that Boulder, and it... | Получил ли он урок, когда толкал тот камень и... |
The car slammed into the boulder, catapulted the whatever-that-is into the tree. | Машина врезалась в камень, и кто-бы-это-ни-был просто катапультировался на дерево. |
He tried to shift the Boulder. | Он попытался сбросить камень. |
I thought today we could go see the giant boulder at LACMA, then there's a screening of Vertigo at the cemetery... | Думаю, сегодня можно посмотреть огромный булыжник в музее искусств, а ещё на кладбище будут показывать "Головокружение"... |
A boulder fell on my... | Булыжник упал на мое... |
Slice up a boulder like a loaf of bread, hand-carve each to fit the other, leave the crusts on, and what we're doing, it is almost entirely handmade. | Нарежьте булыжник словно буханку хлеба, вырезая вручную одну часть под другую, оставьте края нетронутыми, и мы получаем изделие, сделанное практически полностью вручную. |
And Gob's escape boulder was wheeled up to the trick. | И тут ввезли булыжник, заготовленный Джобом для побега. |
I feel like I left my head under the boulder that crushed it. | Я чувствую себя так, как будто огромный булыжник расколол мне череп. |
Someone used this brick to depress the gas pedal and send the commander crashing through the guard rail and into that boulder. | Кто-то использовал этот кирпич, чтобы нажать на педаль газа, и послать капитана через ограждение прямо в ту глыбу. |
Once in the city Archaeological Museum brought the boulder, covered with half-erased ancient Egyptian hieroglyphics. | Однажды в городской археологический музей привозят каменную глыбу, испещрённую полустёртыми древнеегипетскими иероглифами. |
And screw the boulder in tight! | И глыбу вкрутить плотнее! |
So, perhaps, as we meet month after month on Kosovo, we want to ask ourselves, are we moving the boulder up or is the boulder rolling backwards when we discuss Kosovo. | Ведь усилия по восстановлению разорванной ткани общества и по объединению его в качестве единой нации сродни описанной мною ранее задаче, состоящей в том, чтобы вкатить на гору большую глыбу. |
I don't rule the world, I don't have any bronze, I won't even push a boulder up to the upland on my own. | Я не правлю миром, У меня нет никакой бронзы, Я не собираюсь тащить каменную глыбу в гору собственными руками. |
Tony Kaufman went to the University of Colorado in Boulder, but he never graduated. | Тони Кауфман учился в Университете Колорадо в Боулдере, но он его не закончил. |
After two shows in Boulder, Colorado, Thorogood and his band flew to Hawaii for one show and then performed a show in Alaska on the following night. | Затем два концерта в Боулдере, штат Колорадо, Торогуд и его группа вылетела на Гавайи, где дала ещё один концерт, а затем выступили на Аляске на следующую ночь. |
Condon was professor of physics at Washington University in St. Louis from 1956 to 1963 and then at the University of Colorado Boulder from 1963, where he was also a fellow of the Joint Institute for Laboratory Astrophysics, until retiring in 1970. | Кондон был профессором физики в Вашингтонском университете в Сент-Луисе с 1956 по 1963 гг, затем в университете Колорадо в Боулдере с 1963 года, где он был также членом Объединённого института лаборатории астрофизики до ухода на пенсию в 1970 году. |
So I work in another city, you train in another city and Mom and Becca live here in Boulder? | Итак, я работаю в другом городе, ты тренируешься в другом городе а мама и Бекка живут здесь, в Боулдере? |
In May 1976 Cornell graduated from UC Boulder with a Bachelor of Science in Business, with majors in both advertising and English/drama. | В мае 1976 года Корнелл окончила Колорадский университет в Боулдере со степенью бакалавра наук по бизнесу, специализируясь как на рекламе, так и на английском языке/ драме. |
Apparently, it's the best restaurant in Boulder. | Очевидно, это лучший ресторан в Болдере. |
I mean, she's been here for visits, but my parents divorced when she was 15, and then she moved to Cincinnati with mom and Gordon, then went to school in Boulder. | В смысле, она заезжала ко мне, но мои родители развелись, когда ей было 15, и тогда она переехала в Цинциннати с мамой и Гордоном, а потом поступила в университет в Болдере. |
There's a SWAT facility in Boulder. | В Болдере есть база спецназа. |
In Boulder, we go out to the movies, and then afterwards, we go out to, like, a pot club. | В Болдере люди идут в кино, а потом сразу в каннабис-бары. |
But I ran the stats through an FBI database, and in the last year, there have been high-end, four-person robberies in Boulder, San Diego and Austin. | Но я просмотрел статистику по базе данных ФБР, и за последний год произошли чётко организованные ограбления четвёркой грабителей в Болдере, Сан-Диего и Остине. |
It's why I moved to Boulder... to be near here. | Поэтому я переехала в Болдер... чтобы быть рядом. |
He's heading east on Boulder Highway about a mile west of Highway 166. | Он направляется на запад по шоссе Болдер, приблизительно в миле от шоссе 166. |
So Damon's back in Boulder. | Итак, Деймон возвращается в Болдер. |
Thank you, Boulder. Enjoy your night. (Applause) | Спасибо, Болдер. Приятного всем вечера. (Аплодисменты) |
You're moving to Boulder? | Ты переезжаешь в Болдер? |
Your aunt April's coming in from Boulder. | Твоя тётя Эйприл едет из Боулдера. |
Under the long-standing partnership between UNCDF and the Boulder Institute of Microfinance, personnel from UNCDF-supported financial service providers, as well as newer UNCDF staff members, once again benefitted from the comprehensive summer training programme organized by the Institute in Turin, Italy. | В рамках долгосрочного партнерства между ФКРООН и Институтом Боулдера по вопросам микрофинансирования персонал из числа поддерживаемых ФКРООН поставщиков финансовых услуг, а также недавно работающие сотрудники ФКРООН в очередной раз получили полезные знания на всеобъемлющей летней учебной программе, организованной Институтом в Турине, Италия. |
Pickard would always arrange for the produced LSD to be transported to the Denver, Colorado or Boulder, Colorado area to be mailed or picked up so that Petaluma Al would never know where the laboratory was located. | Пикард всегда организовывал доставку ЛСД в район Денвера или Боулдера таким образом, чтобы «Аль Петалума» не узнал, где находится лаборатория. |
We left Boulder when Bo was three. | Мы уехали из Боулдера, когда Бо было три. |
It's a cashier's check from Boulder National. | Это кассовый чек из Национального Банка Боулдера. |