We placed a large boulder on that ledge. | Мы поместили огромный валун на том уступе. |
In the Middle Ages, the island was considered holy by the Finnish tribes who particularly revered a huge boulder in the shape of a horse's skull, weighing more than 750 tons. | В Средние века на острове находилось языческое святилище финских племён, которые особенно почитали огромный валун в форме черепа лошади, весом более 750 тонн. |
A boulder rolling down a mountain doesn't know or care what it destroys in its path. | Как валун катящейся вниз с горы, которому безразлично, что он разрушает на своем пути. |
However, when used on hard, gravel, cobble or boulder seabeds, trawls roll over the larger rocks and scrape off attached, emergent epibenthic organisms, including sponges and corals. | Однако на твердых участках морского дна (галечник, булыжник, валун) трал перекатывается через более крупные камни и соскребывает прикрепленные к ним выступающие эпибентические организмы, включая губки и кораллы. |
As such, middle-income countries, home to 41 per cent of the world's poor, are condemned, like Sisyphus, to push the debt boulder endlessly uphill. | И, как таковые, страны со средним уровнем доходов, в которых проживает 41 процент мировой бедноты, обречены, подобно Сизифу, бесконечно катить в гору валун своего долга. |
Zeus, they wrapped a boulder in his swaddling clothes, then watched as his father choked on it. | Зевса, его отцу подложили камень, завернутый в пеленки, а затем смотрели, как он подавился им. |
But if you feel like you're the one pushing the boulder up the hill while I carry the pebble, that's a problem. | Но если ты думаешь, что ты один толкаешь камень в гору, пока я несу только гальку, то это проблема. |
Bolin, bend a giant boulder at me. | Швырни в меня огромный камень! |
Set into the pavement of Fore Street is the 'Brutus Stone', a small granite boulder onto which, according to local legend, Brutus first stepped from his ship. | На Передней улице в тротуар вмонтирован «Брутов камень» - небольшой гранитный валун, на который, по местному преданию, Брут ступил, выходя из корабля. |
Boulder a motion, you mean! | Имеете в виду, камень переговоров! |
I thought today we could go see the giant boulder at LACMA, then there's a screening of Vertigo at the cemetery... | Думаю, сегодня можно посмотреть огромный булыжник в музее искусств, а ещё на кладбище будут показывать "Головокружение"... |
A boulder fell on my... | Булыжник упал на мое... |
Slice up a boulder like a loaf of bread, hand-carve each to fit the other, leave the crusts on, and what we're doing, it is almost entirely handmade. | Нарежьте булыжник словно буханку хлеба, вырезая вручную одну часть под другую, оставьте края нетронутыми, и мы получаем изделие, сделанное практически полностью вручную. |
Bernardin, also known as Bernardin Boulder Head | Сторожил его Бернарден по прозвищу "Булыжник". |
However, when used on hard, gravel, cobble or boulder seabeds, trawls roll over the larger rocks and scrape off attached, emergent epibenthic organisms, including sponges and corals. | Однако на твердых участках морского дна (галечник, булыжник, валун) трал перекатывается через более крупные камни и соскребывает прикрепленные к ним выступающие эпибентические организмы, включая губки и кораллы. |
Someone used this brick to depress the gas pedal and send the commander crashing through the guard rail and into that boulder. | Кто-то использовал этот кирпич, чтобы нажать на педаль газа, и послать капитана через ограждение прямо в ту глыбу. |
Once in the city Archaeological Museum brought the boulder, covered with half-erased ancient Egyptian hieroglyphics. | Однажды в городской археологический музей привозят каменную глыбу, испещрённую полустёртыми древнеегипетскими иероглифами. |
And screw the boulder in tight! | И глыбу вкрутить плотнее! |
So, perhaps, as we meet month after month on Kosovo, we want to ask ourselves, are we moving the boulder up or is the boulder rolling backwards when we discuss Kosovo. | Ведь усилия по восстановлению разорванной ткани общества и по объединению его в качестве единой нации сродни описанной мною ранее задаче, состоящей в том, чтобы вкатить на гору большую глыбу. |
I don't rule the world, I don't have any bronze, I won't even push a boulder up to the upland on my own. | Я не правлю миром, У меня нет никакой бронзы, Я не собираюсь тащить каменную глыбу в гору собственными руками. |
ICG accepted the invitation of the United States to host its tenth meeting in Boulder, Colorado, from 2 to 6 November 2015. | МКГ принял приглашение Соединенных Штатов провести десятое совещание в Боулдере, штат Колорадо, 2-6 ноября 2015 года. |
He isn't even in Boulder this week. | Он даже не в Боулдере на этой недели. |
Condon was professor of physics at Washington University in St. Louis from 1956 to 1963 and then at the University of Colorado Boulder from 1963, where he was also a fellow of the Joint Institute for Laboratory Astrophysics, until retiring in 1970. | Кондон был профессором физики в Вашингтонском университете в Сент-Луисе с 1956 по 1963 гг, затем в университете Колорадо в Боулдере с 1963 года, где он был также членом Объединённого института лаборатории астрофизики до ухода на пенсию в 1970 году. |
He then did post-doctoral research at Dalhousie University before joining the faculty of the University of Colorado at Boulder. | Затем он сделал пост-докторские исследования в университете Дэлхаузи перед тем как поступить в университет Колорадо в Боулдере. |
In 2014 Regus opened its 2,300th business centre in Boulder, Colorado and opened in 50 new towns and cities in Q1 alone. | В 2014 году Regus открыла 2300-й бизнес-центр в Боулдере, штат Колорадо, а также лишь за первый квартал расширила свою сеть ещё на 50 городов. |
What happened to that nice guy that I danced with in Boulder? | Что случилось с тем милым парнем, который танцевал со мной в Болдере? |
There's a SWAT facility in Boulder. | В Болдере есть база спецназа. |
We took a chance once on an unfocused, obstinate gymnast in Boulder, and it backfired. | У нас уже был опыт с одной несосредоточеной и упорной гимнасткой в Болдере и это нам аукнулось. |
In Boulder, we go out to the movies, and then afterwards, we go out to, like, a pot club. | В Болдере люди идут в кино, а потом сразу в каннабис-бары. |
But I ran the stats through an FBI database, and in the last year, there have been high-end, four-person robberies in Boulder, San Diego and Austin. | Но я просмотрел статистику по базе данных ФБР, и за последний год произошли чётко организованные ограбления четвёркой грабителей в Болдере, Сан-Диего и Остине. |
Take a look at the one in Boulder City. | Обрати внимание на одно место в Болдер Сити. |
He's heading east on Boulder Highway about a mile west of Highway 166. | Он направляется на запад по шоссе Болдер, приблизительно в миле от шоссе 166. |
So Damon's back in Boulder. | Итак, Деймон возвращается в Болдер. |
You're moving to Boulder? | Ты переезжаешь в Болдер? |
I used to float on Boulder creek on an innertube in the summer when I was a kid. | Я плавал в бухту Болдер летом, когда был ребенком. |
Your aunt April's coming in from Boulder. | Твоя тётя Эйприл едет из Боулдера. |
As a result, Bollea began performing as Terry "The Hulk" Boulder and sometimes wrestled as Sterling Golden. | В результате, Боллеа начал выступать в образе Терри «Халка» Боулдера и, иногда, как Голден Стерлинг. |
Under the long-standing partnership between UNCDF and the Boulder Institute of Microfinance, personnel from UNCDF-supported financial service providers, as well as newer UNCDF staff members, once again benefitted from the comprehensive summer training programme organized by the Institute in Turin, Italy. | В рамках долгосрочного партнерства между ФКРООН и Институтом Боулдера по вопросам микрофинансирования персонал из числа поддерживаемых ФКРООН поставщиков финансовых услуг, а также недавно работающие сотрудники ФКРООН в очередной раз получили полезные знания на всеобъемлющей летней учебной программе, организованной Институтом в Турине, Италия. |
Pickard would always arrange for the produced LSD to be transported to the Denver, Colorado or Boulder, Colorado area to be mailed or picked up so that Petaluma Al would never know where the laboratory was located. | Пикард всегда организовывал доставку ЛСД в район Денвера или Боулдера таким образом, чтобы «Аль Петалума» не узнал, где находится лаборатория. |
It's a cashier's check from Boulder National. | Это кассовый чек из Национального Банка Боулдера. |