Английский - русский
Перевод слова Boulder

Перевод boulder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Валун (примеров 37)
Once, there was a huge boulder in the neighbours' yard. Однажды на дворе наших соседей лежал огромный валун.
For me, that boulder was a mountain. На мой взгляд, тот валун был, как гора.
A boulder would decimate her and her guts would be everywhere. Валун раздавил её, и её кишки будут просто везде.
In August 1906, the Quartermaster William Conway Monument was unveiled at Camden, a granite boulder affixed with a commemorative bronze plaque "honoring his sturdy loyalty." В августе 1906 года в Кэмлене был установлен монумент в честь В.Конвея - гранитный валун с бронзовой табличкой с надписью «в честь его стойкой верности» («honoring his sturdy loyalty»).
Runs from stones means that-that big boulder, but I couldn't rhyme anything with boulder. "Бежать от камней" означает тот самый огромный валун, Но я не могу ничего срифмовать с валуном.
Больше примеров...
Камень (примеров 20)
Ask the guy pushing the boulder up the hill. Спросите у парня, который толкает камень на гору.
You're carrying a boulder on your shoulders. Ты носишь большой камень на своих плечах.
But he still thinks that he'll be able to push that Boulder uphill. Он все еще думает, что может поднять камень на гору.
Bolin, bend a giant boulder at me. Швырни в меня огромный камень!
I like that boulder. И камень мне этот нравится.
Больше примеров...
Булыжник (примеров 14)
And a hoarse, weakened Gob was unable to stop them as the boulder was shipped to a storage unit in Tustin. Хрип осипшего... Джоба был слишком слаб, чтобы остановить их, когда булыжник перевезли храниться в Тастин.
Slice up a boulder like a loaf of bread, hand-carve each to fit the other, leave the crusts on, and what we're doing, it is almost entirely handmade. Нарежьте булыжник словно буханку хлеба, вырезая вручную одну часть под другую, оставьте края нетронутыми, и мы получаем изделие, сделанное практически полностью вручную.
I ate a boulder on the way in. Я только что съел булыжник.
Besides, they'd be trapped inside when the boulder hit the entrance. К тому же они будут заперты, когда булыжник закроет вход.
I feel like I left my head under the boulder that crushed it. Я чувствую себя так, как будто огромный булыжник расколол мне череп.
Больше примеров...
Глыбу (примеров 5)
Someone used this brick to depress the gas pedal and send the commander crashing through the guard rail and into that boulder. Кто-то использовал этот кирпич, чтобы нажать на педаль газа, и послать капитана через ограждение прямо в ту глыбу.
Once in the city Archaeological Museum brought the boulder, covered with half-erased ancient Egyptian hieroglyphics. Однажды в городской археологический музей привозят каменную глыбу, испещрённую полустёртыми древнеегипетскими иероглифами.
And screw the boulder in tight! И глыбу вкрутить плотнее!
So, perhaps, as we meet month after month on Kosovo, we want to ask ourselves, are we moving the boulder up or is the boulder rolling backwards when we discuss Kosovo. Ведь усилия по восстановлению разорванной ткани общества и по объединению его в качестве единой нации сродни описанной мною ранее задаче, состоящей в том, чтобы вкатить на гору большую глыбу.
I don't rule the world, I don't have any bronze, I won't even push a boulder up to the upland on my own. Я не правлю миром, У меня нет никакой бронзы, Я не собираюсь тащить каменную глыбу в гору собственными руками.
Больше примеров...
Боулдере (примеров 45)
Who lives in Boulder, and now looks like this. Сейчас он живёт в Боулдере и выглядит вот так.
As of 2012 Hill was living in Boulder, Colorado and still travelling widely. В 2012 году Хилл жила в Боулдере (штат Колорадо) и продолжала путешествовать по всему миру.
So I work in another city, you train in another city and Mom and Becca live here in Boulder? Итак, я работаю в другом городе, ты тренируешься в другом городе а мама и Бекка живут здесь, в Боулдере?
In 2014 Regus opened its 2,300th business centre in Boulder, Colorado and opened in 50 new towns and cities in Q1 alone. В 2014 году Regus открыла 2300-й бизнес-центр в Боулдере, штат Колорадо, а также лишь за первый квартал расширила свою сеть ещё на 50 городов.
This last fall, I went to the Snow and Ice Data Center in Boulder, Colorado, and talked to the researchers here in Monterey at the Naval Postgraduate Laboratory. Этой осенью я посетил Центр сбора данных о снеге и льдах в Боулдере, штат Колорадо, и разговаривал с исследователями здесь, в Монтерее, в лаборатории Высшей школы ВМС США.
Больше примеров...
Болдере (примеров 10)
What happened to that nice guy that I danced with in Boulder? Что случилось с тем милым парнем, который танцевал со мной в Болдере?
There's a swat facility in boulder. В Болдере есть отделение спецназа.
In Boulder, we go out to the movies, and then afterwards, we go out to, like, a pot club. В Болдере люди идут в кино, а потом сразу в каннабис-бары.
But I ran the stats through an FBI database, and in the last year, there have been high-end, four-person robberies in Boulder, San Diego and Austin. Но я просмотрел статистику по базе данных ФБР, и за последний год произошли чётко организованные ограбления четвёркой грабителей в Болдере, Сан-Диего и Остине.
Come on, don't tell me someone had their heart ripped out here in Boulder. Только не говори, что у кого-то в Болдере вырвали сердце.
Больше примеров...
Болдер (примеров 10)
It's why I moved to Boulder... to be near here. Поэтому я переехала в Болдер... чтобы быть рядом.
You move to Boulder and you start that kayak company. Переезжай в Болдер и открой лодочную компанию.
So Damon's back in Boulder. Итак, Деймон возвращается в Болдер.
You're moving to Boulder? Ты переезжаешь в Болдер?
I used to float on Boulder creek on an innertube in the summer when I was a kid. Я плавал в бухту Болдер летом, когда был ребенком.
Больше примеров...
Боулдера (примеров 11)
Your aunt April's coming in from Boulder. Твоя тётя Эйприл едет из Боулдера.
I'm just a starving actress from Boulder, Colorado. Я просто голодающая актриса из Боулдера, штат Колорадо.
Under the long-standing partnership between UNCDF and the Boulder Institute of Microfinance, personnel from UNCDF-supported financial service providers, as well as newer UNCDF staff members, once again benefitted from the comprehensive summer training programme organized by the Institute in Turin, Italy. В рамках долгосрочного партнерства между ФКРООН и Институтом Боулдера по вопросам микрофинансирования персонал из числа поддерживаемых ФКРООН поставщиков финансовых услуг, а также недавно работающие сотрудники ФКРООН в очередной раз получили полезные знания на всеобъемлющей летней учебной программе, организованной Институтом в Турине, Италия.
Pickard would always arrange for the produced LSD to be transported to the Denver, Colorado or Boulder, Colorado area to be mailed or picked up so that Petaluma Al would never know where the laboratory was located. Пикард всегда организовывал доставку ЛСД в район Денвера или Боулдера таким образом, чтобы «Аль Петалума» не узнал, где находится лаборатория.
We left Boulder when Bo was three. Мы уехали из Боулдера, когда Бо было три.
Больше примеров...