Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
Andrea, a bottle of the Chevalier-Montrachet in the fridge. Андреа, бутылка Шевалье-Монраше в холодильнике.
I have a bottle of vodka in my room. В моей комнате есть бутылка водки.
The bottle is opened, but his content was not consumed. Бутылка шампанского открыта, однако, содержимое не тронуто.
Half a cup of coffee, bottle of grape juice. Пол чашки кофе, бутылка виноградного сока.
Our executive rooms offer additional features, such as a complimentary bottle of mineral water, daily newspaper and luxury bathroom amenities. В каждом представительском номере предоставляется бесплатная бутылка минеральной воды, свежая газета и роскошные косметические средства для ванны.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
So, there's a full bottle of formula in the stroller. Смотри, в коляске полная бутылочка питания.
I got a bottle of sherry in, specially. Для такого случая у меня есть бутылочка шерри.
Look, the bottle's sweating. Смотрите. Бутылочка запотела.
There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle. В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка.
Which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947. К которой отлично подойдет бутылочка "Шеваль Блан" 1 94 7-го.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
There's a bottle of big, yellow pills. Там пузырек с большими желтыми таблетками.
But it's not normal to take a bottle of pills. Но не нормально выпить целый пузырек таблеток.
You're lying, unless you took the whole bottle. Ты лжешь, если только ты не приняла весь пузырек.
Funny you should mention that, a bottle did do a vanishing act the other day. Забавно, что вы упомянули об этом, на днях пузырек исчез.
A long fawn jacket or small medicine bottle perhaps? Длинная куртка палевый или маленький пузырек с лекарством возможно?
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
This was dispensed 6 months ago, but the bottle's sill full. Отпущено полгода назад, но флакон полный.
Each bottle contains over 100 carats of micro-diamonds. Каждый флакон содержит больше 100 карат микро-алмазов.
Once the bottle is dry, it's time to come out of mourning, and you bury that with your loved one. Как только флакон станет пустым, самое время перестать скорбеть и похоронить его с вашим любимым.
That's the bottle of poison. Это флакон с ядом.
And when I searched the château of St. Alard, I found there the pill bottle, which was empty. Когда я обыскал дом Сенталара, я обнаружил флакон из-под этих таблеток, но пустой.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
It's the most expensive bottle they've got. Это самое дорогое вино, что у них есть.
But when's the last time that you and Mike shared a bottle of wine? А когда вы в последний раз пили вино вместе с Майком?
I'm the guy that brings a bottle of wine to a party like this. Парень, что приносит вино на вечеринку вроде этой.
Sharing a bottle of wine with my girlfriends. Пили вино с подругами.
And that wine was never sold by the case, only by the bottle. И это вино никогда не продавалось ящиками, только по одной бутылкее.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
You always were an empty bottle, Robeson. Ты всегда словно пустая бутыль, Робсон.
All right, I'll bet you a bottle of Johnnie that it's a Baku. Ладно, спорим на бутыль Джонни Уокера, что это Баку.
You know, if you get the big bottle, it usually comes with a tote bag and a soap on a rope. Знаешь, если покупаешь большую бутыль, в придачу дают сумку и мыло с веревкой.
Vasco, hand me the bottle! Вако, давай сюда бутыль!
The only sanitation was a plastic bottle by the door, which everyone had to use to urinate. В качестве единственного санитарно-гигиенического средства использовалась пластиковая бутыль, стоявшая рядом с решетчатой входной дверью; все задержанные были вынуждены мочиться в эту бутыль.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками.
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини.
It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите.
Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
But worse, they are using their last bottle of oxygen. Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода.
I'll open the bottle and they'll find me stiff. Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей.
So you've got a gas bottle in here? То есть у тебя здесь газовый баллон?
Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? Пэдди, а есть вообще шансы, что ты поменяешь газовый баллон?
A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
For example, the le in cycle and bottle may be a syllabic/l/, the m in prism may be a syllabic/m/, and the on in prison may be a syllabic/n/. Например le в cycle и bottle может быть слогообразующим/l/, m в prism может быть слогообразующим/m/, а on в prison может быть слогообразующим/n/.
"Drinking from the Bottle" (featuring Tinie Tempah) and "I Need Your Love" (featuring Ellie Goulding) served as the album's sixth and seventh singles. «Drinking from the Bottle» (при участии Тайни Темпа) и «I Need Your Love» (при участии Элли Гоулдинг) стали шестым и седьмым синглами альбома.
In June 2018, the song became Murphy's second number one hit, and his first since "Dust on the Bottle" in 1995. В июне 2018 года песня стала вторым для Мёрфи чарттоппером и первым после «Dust on the Bottle» (1995).
The band had a minor indie chart hit in 1980 with "They've Got Me in the Bottle" (#39), and club hits with the singles "Jive Jive" (1981) and "Funky Zoo" (1982). У группы был весьма известный хит «They've Got Me In The Bottle», который занял 39 место в UK Indie Chart, и клубные хиты, такие как «Jive Jive» (1981) и «Funky Zoo» (1982).
The track "Good Friends and a Bottle of Pills" seems to be a reference to the song "Good Friends and a Bottle of Wine" on the Ted Nugent album Weekend Warriors. Трек "Good Friends and a Bottle of Pills" является отсылкой на песню "Good Friends and a Bottle of Wine" альбома Теда Ньюджента Weekend Warriors.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки?
He's already had half a bottle of vodka. Он уже выпил полбутылки водки.
We don't sell half a bottle. Мы не продаем по полбутылки
Here's... half a bottle of sherry. Вот... полбутылки шерри.
Because one of my gulped half a bottle of Draino. Один мой пациент выпил полбутылки "Доместоса"!
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business. Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес.
I took the whole bottle, cousin Кузен, я уже выпил целую упаковку.
You don't plant a bottle of pills in the kid's pocket Ты не подбрасываешь упаковку таблеток мальчику в карман,
Did you get rid of my old bottle of pills? Ты забрал мою старую упаковку таблеток?
I think you should take the whole bottle. Да хоть всю упаковку глотай.
Больше примеров...