| Another incendiary bottle was found during searches of the area. | При прочесывании района была обнаружена еще одна бутылка с зажигательной смесью. |
| Sarge's got a bottle in her hand, keep your legs together! | Сдвинь ноги, у сержанта в руках бутылка! |
| But then it was 2:00 a.m. and the baby was screaming and the bottle was right there. | Но потом - два часа ночи, ребенок плакал, и бутылка стояла прямо передо мной. |
| A bottle of whiskey just happened to be in my knapsack... and Moose just happened to find it! | Неожиданно материализовалась бутылка виски... и Муз неожиданно нашел ее! |
| Two plates on the table, a $15 bottle of wine and spaghetti with blood covering it, blood splattered everywhere. | На столе тарелки, бутылка вина за 15 долларов А ведь некоторые называли тебя дешевкой. |
| Maria got a bottle from her Thursday house. | У Марии с четверга осталась бутылочка. |
| A bottle of chloroform, cotton, and an addressed letter to you, Mr. Waverly. | Бутылочка хлороформа, кусок ваты, письмо, адресованное Вам, мистер Вэйверли. |
| Look, the bottle's sweating. | Смотрите. Бутылочка запотела. |
| That's a nice spray bottle. | Интересная бутылочка со спреем. |
| We need a tabke for two and a bottle of Dom. | Нам понадобится столик на двоих и бутылочка выпивки. |
| There was a bottle of pills on the table. | Был пузырек с таблетками на столе. |
| That girl you sold Lily's fake Oxy to... wanted double what she paid to give me the bottle. | Та девчонка, которой ты продала якобы окси Лили, хотела, чтобы я заплатил ей сумму вдвое большую той, что она платила тебе, за то, чтобы просто отдать мне пузырек. |
| Did you happen to see a pill bottle? | Ты не видела тот пузырек с пилюлями... черт! |
| And I poured all of it, the whole bottle into his coffee. | Я взял/ да и вылил весь пузырек прямо ему в кофе! |
| This eyedrop bottle's a front. | А пузырек от капель - для прикрытия. |
| The winner received a copy of Britney & Kevin: Chaotic, a bottle of Spears' fragrance Fantasy with an additional lotion and make-up kit, and a personalized autographed picture of Spears. | Победитель получил копию Britney & Kevin: Chaotic, флакон Fantasy в придачу с лосьоном, набором для макияжа и фотографией личного автографа Спирс. |
| I'll get the bottle if you want. | Я принесу тебе флакон. |
| It wasn't a bottle of perfume. | Это не было флакон духов. |
| Having used the pills of Beaujeu, you then placed the pill bottle, which was empty, into the coat pocket of le Comte du St. Alard. | Использовав таблетки Бужу, Вы положили пустой флакон, в карман пальто графа Сенталара. |
| 300ml of it. Bottle almost finished. | 300 мл, и флакон почти пустой. |
| I told him to choose a bottle that wasn't aged in oak. | "Я сказала, что вино не должно быть выдержанным в дубовой бочке". |
| I don't want that bottle of wine. | Я не хочу это вино. |
| Why are you filling that bottle with bargain red? | Зачем ты перелил в эту бутылку дешёвое вино? |
| But when's the last time that you and Mike shared a bottle of wine? | А когда вы в последний раз пили вино вместе с Майком? |
| It is true, and it is not true at the same time... Only those producers who keep with the traditional method of bottle champagnization and use only three authorized grape varieties grown within the French province Champagne have the right to call their wine "champagne". | И правда, и неправда... Право именовать свое вино «шампанским» имеют производители, придерживающиеся классической технологии производства шампанизации в бутылке и использующие только три разрешенных законом сорта винограда, выращенного исключительно в пределах четко установленных границ на территории французской провинции Шампань. |
| What you missed was the bottle. | То, что вы пропустили - это бутыль. |
| I won't make you pay for the bottle, but go home. | Не заставляю вас платить за бутыль, но идите-ка домой. |
| It's your bottle, Doctor. | Это Ваша, бутыль господин Доктор. |
| And one bottle of Eros, to aid the vigor of amorous coupling. | И одну бутыль эроса, каковой придаёт силы для совокупления. |
| You know, like when you grab a bottle of whiskey and you just walk and talk about life. | Ну понимаете, когда берёшь бутыль вискаря, идёшь и чешешь языками за жизнь. |
| And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. | И принеси флакончик в кармашке моей сумочки. |
| Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again. | И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова. |
| With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. | Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. |
| It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. | Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите. |
| John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. | Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом. |
| 'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. | Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон. |
| I'll open the bottle and they'll find me stiff. | Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей. |
| So you've got a gas bottle in here? | То есть у тебя здесь газовый баллон? |
| Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? | Пэдди, а есть вообще шансы, что ты поменяешь газовый баллон? |
| Courage. Wish we could bottle it, like gas and air. | Если бы её можно было закачать в баллон, как веселящий газ. |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. | Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США. |
| In June 2018, the song became Murphy's second number one hit, and his first since "Dust on the Bottle" in 1995. | В июне 2018 года песня стала вторым для Мёрфи чарттоппером и первым после «Dust on the Bottle» (1995). |
| Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). | Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста. |
| The band had a minor indie chart hit in 1980 with "They've Got Me in the Bottle" (#39), and club hits with the singles "Jive Jive" (1981) and "Funky Zoo" (1982). | У группы был весьма известный хит «They've Got Me In The Bottle», который занял 39 место в UK Indie Chart, и клубные хиты, такие как «Jive Jive» (1981) и «Funky Zoo» (1982). |
| The company makes the Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two and The Application Specific Series each with a proprietary sonic signature. | Компания производит микрофоны Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two и The Application Specific Series, каждый со своей собственной звуковой подписью. |
| Drank half a bottle of rosé, spent the night in the guest room. | Выпила полбутылки розового вина, заночевала в гостевой комнате. |
| Anyway, it was only half a bottle. | Там всего... полбутылки не было... |
| Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? | Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки? |
| I've got half a bottle of Scotch. | У меня осталось полбутылки скотча. |
| And drunk half a bottle of Baileys. | И выпила полбутылки Бейлиса. |
| She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business. | Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес. |
| They found an open bottle of aspirin by the body. | Нашли открытую упаковку аспирина около тела. |
| I dream about taking a bottle of pills, drinking alcohol, and falling asleep. | Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть. |
| I think you should take the whole bottle. | Да хоть всю упаковку глотай. |
| Pick a pill bottle, any pill bottle. | Возьми упаковку таблеток, любую. |