Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
Sadly, the bottle wasn't empty. А эта бутылка даже не была прикопана.
This is a $2,000 bottle of bourbon, Red. Эта бутылка за 2000 долларов, Рыжая.
But we got the bottle of wine you brought. Но у нас осталась бутылка вина, которую вы принесли.
The uromysitisis, the water bottle I made all that up. Уроцистоз, бутылка я все придумал.
This bottle smells like gasoline. Эта бутылка пахнет бензином.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
Anyone with a bottle can make her happy. Любой, у кого есть бутылочка, осчастливит её.
I parked at a liquor store, I have a bottle of liquor. Я припарковался у винного магазина, у меня есть бутылочка вина.
There's a bottle of '89 in the fridge. В холодильнике есть бутылочка вина восемьдесят девятого года.
This, Missy blond girl, is the Brooke Davis version of 'Spin the Bottle'. Это, блондинка Мисси, "Бутылочка" версии Брук Дэвис.
And it's a little bottle, has an eyedropper. Такая маленькая бутылочка с пипеткой.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
Wilhemina, in my bag there's a bottle. Вильгемина, в моей сумочке пузырек.
All right, you don't, and I'm swallowing a bottle of diet pills as a gesture of dissent. Ладно, если ты этого не сделаешь, я проглочу пузырек таблеток для похудения в качестве жеста несогласия.
Do I have to remind you, one bottle costs $200? Мне напомнить тебе, что один пузырек стоит 20 долларов?
I've eaten up a bottle since she's been here. Я уже проглотил целый пузырек.
One bottle of catnip? Что? Пузырек с валерьянкой?
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
My uncle HAD Given me His remaining bottle. Мой дядя дал мне оставшийся флакон.
O... one of the rooms was open... and I saw a bottle of perfume there. Одна из комнат была открыта, и я увидел там флакон духов.
The whole bottle? - Can you get us some more gel? Весь флакон? - Можешь купить нам еще геля?
And for Anthony, perfume for your wife, and a second bottle of the same perfume for whoever. И для Энтони флакон парфюма для жены, а второй флакон точно такого же парфюма для кого-нибудь.
And how do we get it in a bottle? Как вместить его во флакон?
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
The wine that you ordered cost $125 a bottle. Вино, которое заказала ты, стоило 125$ за бутылку.
Groceries without coupons, wine in a bottle instead of a box. Продуктовый без купонов, вино из бутылки, а не из коробки.
It's sort of why wine is so, like, romanticised, why it can be so expensive, 'cause you can never replicate what's happening in that bottle. Именно поэтому вино считается таким романтичным, поэтому оно может быть таким дорогим, потому что никогда не удастся повторить то, что в этой бутылке.
You usually don't propose that till... a bottle of wine and a warm bath. Раньше ты хоть перед этим вино открывал и в ванную приглашал.
To remove the sediments, some producers would decant the wine by pouring it a new bottle. Пытаясь устранить осадок, некоторые виноделы декантировали вино, переливая его в специальный сосуд.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
A glass bottle is an example of such an "inner packaging". Стеклянная бутыль является одним из примеров такого рода "внутренней тары".
I think it's time to uncork this bottle of will. Мне кажется, пока открыть эту бутыль энтузиазма!
All right, I'll bet you a bottle of Johnnie that it's a Baku. Ладно, спорим на бутыль Джонни Уокера, что это Баку.
You know, like when you grab a bottle of whiskey and you just walk and talk about life. Ну понимаете, когда берёшь бутыль вискаря, идёшь и чешешь языками за жизнь.
That's a regular-sized bottle. Эта бутыль обычного размера.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
Have a bottle if you want. Возьмите один флакончик, если хотите.
It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите.
John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом.
Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон.
Jones, get a spare bottle for yourself. Джонс, возьми с собой дополнительный баллон.
Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? Пэдди, а есть вообще шансы, что ты поменяешь газовый баллон?
325 dollars a bottle. 325 долларов за баллон.
I've got a bottle. У меня есть баллон.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
New checkbox Poison: bottle then obj at Main tab. Новый чекбокс Poison: bottle then obj на закладке Main.
Multiple mobile apps have been created to recreate the activity; the app "Bottle Flip 2k16", was downloaded 3 million times in the first month of its release. Для воспроизведения трюка были написаны несколько мобильных приложений, одно из которых, Bottle Flip 2k16, было загружено на устройства пользователей три миллиона раз за первый месяц.
Love Story was supported by five singles: "Box Chevy V", "Till It's Gone", "Whiskey in a Bottle", "American You" and "Best Friend" featuring Eminem. В поддержку альбома были выпущены синглы «Вох Chevy V», «Till It's Gone», «Whiskey in a Bottle», «American You» и «Best Friend» (при участии Эминема).
Citing the need for a few B-side tracks, producer Ross Robinson encouraged the band to record a smooth-sounding cover of the Police song "Message in a Bottle" after hearing Robb Flynn experiment with it during rehearsal. Ссылаясь на нехватку треков для Стороны «Б», продюсер Росс Робинсон, после прослушивания импровизаций Робба Флинна на репетиции, предложил группе записать кавер-версию песни The Police, «Message in a Bottle (англ.)русск.».
The company makes the Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two and The Application Specific Series each with a proprietary sonic signature. Компания производит микрофоны Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two и The Application Specific Series, каждый со своей собственной звуковой подписью.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
Problem is... the witness had already downed half a bottle of wine. Проблема в том,... что свидетель уже приговорил полбутылки вина.
Greta, it was your sister that got the ballet lessons, and that's why you grew up to drink half a bottle of Jim Beam every night. Грета, ваша сестра, а не вы, ходила на уроки балета, и поэтому вы выпиваете полбутылки бурбона каждый вечер.
He's already had half a bottle of vodka. Он уже выпил полбутылки водки.
So more than a half bottle, then? Значит, больше чем полбутылки?
So I'm not sure how this is going to sound, because I was a half a bottle of wine in. Не знаю как это всё прозвучит, потому что я писала под действием полбутылки вина.
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая.
Cousin, I already took a whole bottle. Кузен, я уже выпил целую упаковку.
I took a bottle of aspirin. Я приняла упаковку аспирина.
I took what was left of a bottle. Я приняла всю упаковку.
Dymond prescribed a bottle of 100 pills, instructing him to take one pill when he felt a craving for alcohol but not more than three pills per day. Врач выдал Муну полную упаковку (около 100 таблеток) с тем, чтобы тот употреблял по одной таблетке, когда будет испытывать невыносимую тягу к алкоголю (но не более 6 таблеток в день).
Больше примеров...