Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
That's worth about as much as a bottle of Sandusky's Best. Это примерно так же ценно как бутылка "Сандасского Лучшего".
I told you - the bottle meant "goodbye." Я говорил тебе... бутылка означала "Прощай".
A bottle of milk is very nice. Бутылка молока, какая прелесть.
Flowers, a bottle of Brunello. Цветы, бутылка Брунелло.
Well, if the strain becomes too great, you'll find a bottle in the closet there. Если напряжение станет слишком сильным, бутылка стоит в серванте.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
Like most adults on the boat, my mother carried a small bottle of poison. Как и у большинства взрослых на лодке, у мамы была бутылочка с ядом.
No here's a bottle of codeine For your troubles, Dr. House. Никакого тебе "вот бутылочка кодеина за Вашу заботу, доктор Хаус".
I heard her crying, and I figured she needed a bottle... and it turned out that she did. Я услышала её плач, и предположила, что ей нужна бутылочка... и оказалось, что это так и есть.
The bottle, ma'am. Ваша бутылочка, сеньора.
Bottle for Marvin during takeoff. Бутылочка для Марвина на время полета.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
There's a bottle of big, yellow pills. Там пузырек с большими желтыми таблетками.
Dr. House only got a bottle with placebos. Доктор Хаус получил пузырек только с плацебо.
Open the bag... you'll find a bottle of magnesium sulfate. Открой аптечку... там увидишь пузырек сульфата магния.
I found a bottle of pills under the bed. Я нашел пузырек с таблетками под кроватью.
Did you happen to see a pill bottle? Ты не видела тот пузырек с пилюлями... черт!
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
Each bottle contains over 100 carats of micro-diamonds. Каждый флакон содержит больше 100 карат микро-алмазов.
My uncle HAD Given me His remaining bottle. Мой дядя дал мне оставшийся флакон.
Did you break a bottle of perfume? Ты разбила флакон духов? - О...
I didn't bring you that bottle of perfume? Как, я не принёс вам флакон духов?
Had I told him the reason why I suspected him, that I found the bottle of trinitrin in his coat pocket, he might then have asked me who put it there. Если бы я сказал, почему подозревал его, что я нашел в его пальто флакон от тринитрина, то он спросил бы, кто его положил.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
Okay, we'll take a bottle of your best champagne and we'll order the wine later. Хорошо, мы возьмем бутылку вашего лучшего шампанского и мы закажем вино позже.
I don't think we'd be sitting here drinking an $800 bottle of wine. Я не думаю, что мы стали бы сидеть тут и пить вино за 800 баксов.
It says once that she clubbed her hubby with a bottle of wine because he bought the wrong vintage. Она говорит, что однажды она ударила своего муженька бутылкой вина, потому что он купил вино не того урожая.
And she's the only one that would drink a $200 bottle of wine that my aunt gave us for our wedding! И она единственная кто будет пить вино за 200 баксов которое моя бабушка подарила нам на свадьбу!
I'm the guy that brings a bottle of wine to a party like this. Парень, что приносит вино на вечеринку вроде этой.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
What you missed was the bottle. То, что вы пропустили - это бутыль.
You know, like when you grab a bottle of whiskey and you just walk and talk about life. Ну понимаете, когда берёшь бутыль вискаря, идёшь и чешешь языками за жизнь.
Rocket, the water bottle's fine. Ракета, бутыль можешь оставить.
Fifteen grams of caffeine, twenty grams of aspirin, hundred and twenty grams of morphine, a bottle of camphor, a bottle of chloroform... Пятнадцать граммов кофеина, двадцать граммов аспирина, сто двадцать граммов морфия, бутыль камфоры, бутыль хлороформа...
A nice bottle of rumbullion perhaps. Например, большую бутыль рома.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again. И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова.
You even brought along a bottle of her scent most favourite. Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов!
With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини.
Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
It was supposed to be a gas bottle. Это должен был быть газовый баллон.
I'll open the bottle and they'll find me stiff. Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей.
So you've got a gas bottle in here? То есть у тебя здесь газовый баллон?
I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди?
Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
Multiple mobile apps have been created to recreate the activity; the app "Bottle Flip 2k16", was downloaded 3 million times in the first month of its release. Для воспроизведения трюка были написаны несколько мобильных приложений, одно из которых, Bottle Flip 2k16, было загружено на устройства пользователей три миллиона раз за первый месяц.
These figures include downloads of the free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and music video; sales figures for the full album bundle have not been released. Эти цифры включают в себя загрузку бесплатного торрент-пакета, содержащего только МРЗ «А Brain in a Bottle» и музыкальное видео; данные о продажах полного комплекта альбома не были опубликованы.
The video for "Ships in a Bottle" documents Walker walking on the grounds of his home on Sycamore Meadows Drive in Southern California after it was destroyed by the wildfires of November 2007. В документальном видео «Ships in a Bottle» Бутч ходит по развалинам его дома на Sycamore Meadows Drive в Южной Калифорнии, после того как она была уничтожена лесными пожарами в ноябре 2007 года.
Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста.
The company makes the Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two and The Application Specific Series each with a proprietary sonic signature. Компания производит микрофоны Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two и The Application Specific Series, каждый со своей собственной звуковой подписью.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
My mum took quite a bit of Panadol and drunk half a bottle of Baileys. Моя мама приняла много обезболивающего и выпила полбутылки Бейлиса.
There's nothing in it but half a bottle of brandy and some shaving cream. В нем ничего нет, кроме полбутылки бренди и немного крема для бритья.
Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки?
He's already had half a bottle of vodka. Он уже выпил полбутылки водки.
Can we simply have half a bottle? А можно мы возьмем полбутылки?
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business. Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес.
Forensics recovered an empty bottle of codeine in his pocket. Криминалисты нашли в его кармане пустую упаковку кодеина.
Almost as bad as the time that you had to drop the bottle of paracetamol tablets through the grill, so that Michael Sharman could kill himself. Почти таким же плохим, как день, когда вы сбросили упаковку парацетамола сквозь решетку, чтобы Майкл Шерман смог убить себя.
You don't plant a bottle of pills in the kid's pocket Ты не подбрасываешь упаковку таблеток мальчику в карман,
I took what was left of a bottle. Я приняла всю упаковку.
Больше примеров...