Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
Cyrus and I were the only two people in the world that knew where that bottle was. Только два человека в мире знали, где бутылка - я и Сайрус.
And if one green bottle should accidentally fall Вдруг одна бутылка разбилась на ковре.
This bottle of wine is real! Вот бутылка как раз настоящая.
I've got a 70cl bottle. У меня есть с собой бутылка 0,7 литра.
Well, if the strain becomes too great, you'll find a bottle in the closet there. Если напряжение станет слишком сильным, бутылка стоит в серванте.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
Maria got a bottle from her Thursday house. У Марии с четверга осталась бутылочка.
Cracking bottle of wine inside, if you're interested? Есть бутылочка первоклассного вина, хочешь?
Maybe a galantíne de poulet... mesclun salad, nice bottle of Barolo. Может, куриное заливное, зеленый салат и бутылочка "Баролло"?
Elaine? I can't find the pill bottle. Элейн, моя бутылочка с лекарством...
We need a tabke for two and a bottle of Dom. Нам понадобится столик на двоих и бутылочка выпивки.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
We need to know exactly what you put in this bottle. Нам необходимо знать в точности, что вы положили в этот пузырек.
You can pick up that bottle under the bed now. Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью.
I found a bottle of blood pressure pills in his room - serenite. Я обнаружил пузырек с таблетками от давления (Серенит) в его комнате.
Just an empty bottle of pills. Только пузырек из-под таблеток.
When we take 20 pills out of stock, we scan the prescription bottle to log the pills, then scan the stock bottle. Когда мы берём со склада 20 таблеток для отпуска, мы сканируем пузырек, который отпустим, чтобы занести факт в журнал, а затем сканируем аптечную бутылку.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
What she couldn't explain was why the bottle was empty and only her fingerprints were on it. Правда, не могла объяснить, почему флакон пуст, а на нём только её отпечатки.
Whatever bottle you choose, I take the pill from the other one. Какой бы флакон вы ни выбрали, я возьму капсулу из другого.
After killing the child, Ionesyan took his sweater, 60 rubles, a bottle of cologne "Shipr" and beach glasses. Убив ребёнка, Ионесян забрал детский свитер, 60 рублей, флакон одеколона «Шипр» и пляжные очки.
Had I told him the reason why I suspected him, that I found the bottle of trinitrin in his coat pocket, he might then have asked me who put it there. Если бы я сказал, почему подозревал его, что я нашел в его пальто флакон от тринитрина, то он спросил бы, кто его положил.
The pill bottle is still here. флакон с таблетками всё ещё здесь.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
There's a precedent for grown-ups sharing a bottle of wine at dinner. Существует прецедент, когда взрослые люди - ...пили за ужином вино.
I'm the guy that brings a bottle of wine to a party like this. Парень, что приносит вино на вечеринку вроде этой.
You've probably never tasted a bottle of red wine worth over 30,000 HK dollars. Небось, никогда не пробовал вино за 30 тысяч долларов?
Sharing a bottle of wine with my girlfriends. Пили вино с подругами.
Sippin' from a bottle of vodka double wine Потягивая вино из водочной бутылки,
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
I won't make you pay for the bottle, but go home. Не заставляю вас платить за бутыль, но идите-ка домой.
Luigi, another bottle of your house rubbish. Луиджи, ещё бутыль твоего домашнего пойла.
It's your bottle, Doctor. Это Ваша, бутыль господин Доктор.
You know, if you get the big bottle, it usually comes with a tote bag and a soap on a rope. Знаешь, если покупаешь большую бутыль, в придачу дают сумку и мыло с веревкой.
Rocket, the water bottle's fine. Ракета, бутыль можешь оставить.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие.
You even brought along a bottle of her scent most favourite. Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов!
With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини.
Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
It was supposed to be a gas bottle. Это должен был быть газовый баллон.
A closed bottle of gas is heated in the sun. Закрытый баллон с газом нагревается на солнце.
325 dollars a bottle. 325 долларов за баллон.
I've got a bottle. У меня есть баллон.
Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
New checkbox Poison: bottle then obj at Main tab. Новый чекбокс Poison: bottle then obj на закладке Main.
For example, the le in cycle and bottle may be a syllabic/l/, the m in prism may be a syllabic/m/, and the on in prison may be a syllabic/n/. Например le в cycle и bottle может быть слогообразующим/l/, m в prism может быть слогообразующим/m/, а on в prison может быть слогообразующим/n/.
NEO Scavenger is a survival role-playing video game developed by Blue Bottle Games. NEO Scavenger - ролевая компьютерная игра в жанре симулятора выживания, разработанная и изданная командой разработчиков Blue Bottle Games.
Aware that all band members were present, the wedding guests pressured the trio into playing, and they performed "Roxanne" and "Message in a Bottle". Пользуясь моментом, что все участники группы присутствовали вместе, гости уговорили их сыграть, и в конечном итоге они исполнили композиции «Roxanne» и «Message in a Bottle».
Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
It was a half bottle on my 30th anniversary and I was recycling it. Это было полбутылки на мою 30ю годовщину, и я ее выбросил.
Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки?
He's already had half a bottle of vodka. Он уже выпил полбутылки водки.
And drunk half a bottle of Baileys. И выпила полбутылки Бейлиса.
We stole half a bottle of indifferent red wine? Что украли полбутылки вина?
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
I took the whole bottle, cousin Кузен, я уже выпил целую упаковку.
Cousin, I already took a whole bottle. Кузен, я уже выпил целую упаковку.
I took a bottle of aspirin. Я приняла упаковку аспирина.
I took what was left of a bottle. Я приняла почти всю упаковку.
I think you should take the whole bottle. Да хоть всю упаковку глотай.
Больше примеров...