| You know, when I dressed up like a bottle. | Когда я одевался, как бутылка. |
| So if we held it above where Cyrus' bottle was buried... | И если направить ее на яму, в которой была бутылка... |
| Here's your flan-tini and a side of a bottle of tequila. | Вот ваш флан-тини и бутылка текилы. |
| There's a model Spitfire and one of those music boxes with the ballerina and a bottle of Elizabeth Arvon, which Mrs Goodfellow is very partial to. | Здесь модель самолёта и такая музыкальная шкатулка с балериной и бутылка Элизабет Эрвон, к которой неравнодушна миссис Гудфеллоу. |
| An experiment revealed that a bottle with a cooled beverage which is placed in the heatproof jacket "ThermosOK" takes two to three times longer to heat up depending on the temperature of the surrounding environment and the temperature of the liquid in the bottle. | Во время проведения эксперимента выяснилось, что бутылка с охлажденным напитком, помещенная в теплозащитный футляр «ThermosOK», нагревается в два-три раза дольше в зависимости от температуры окружающей среды и температуры жидкости в бутылке. |
| I've got a big bottle of Blue Label waiting. | Вас уже ждет бутылочка "Блю Лейбл". |
| All right, I'll make you another bottle. | Ну, хорошо-хорошо, будет тебе еще одна бутылочка... |
| Spin the bottle or seven minutes in heaven or something... | "Бутылочка" или "семь минут в раю"... |
| I got a bottle all ready for you. | У меня есть готовая бутылочка для тебя... |
| There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle. | В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка. |
| He accidentally swallowed a whole bottle of sleeping pills. | Он случайно проглотил целый пузырек снотворного. |
| The doctor prescribed the first bottle to Jenna last spring after the surgery. | Врач назначил Дженне первый пузырек прошлой весной, после операции. |
| You can pick up that bottle under the bed now. | Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью. |
| I've eaten up a bottle since she's been here. | Я уже проглотил целый пузырек. |
| A bottle of these, half a bottle of vodka, lie on the bed, fade out. | Пузырек такого, пол бутылки водки, ты лежишь на кровати, медленно угасая. |
| There was a perfume bottle left at the scene of a crime but no prints. | Там на месте преступления остался флакон от духов, но без отпечатков. |
| Someone must have interfered with the bottle. | Должно быть, кто-то добавил это во флакон. |
| A bottle of pills to kill himself. | Флакон с таблетками, чтоб покончить жизнь самоубийством. |
| Two versions of the perfume were released: a less expensive version, which includes a smaller bottle with a plastic cap, while a more expensive "premiere edition", known as Le Masterpiece, includes a larger bottle with a solid metal cap. | Духи выпускаются в двух версиях: бюджетная версия включает в себя флакон с меньшим объёмом и пластиковой крышкой; «Premiere edition», заявленный как «Шедевр», имеет большой флакон с металлической крышкой. |
| The pill bottle is still here. | флакон с таблетками всё ещё здесь. |
| And they wanted me to relay to you that it's our most expensive bottle. | И просили обратить ваше внимание, что это самое дорогое вино. |
| I have been waiting to taste this exact bottle for two decades. | Я ждал целых два десятилетия, чтобы попробовать, именно это вино. |
| This is a very nice bottle of wine. | Это очень хорошее вино. |
| Next time you're drinking from a bottle of syrah, it'll be a bottle I bring home from the restaurant. | В следующий раз, когда будешь пить вино, я принесу бокалы из ресторана. |
| Sharing a bottle of wine with my girlfriends. | Пили вино с подругами. |
| Luigi, another bottle of your house rubbish. | Луиджи, ещё бутыль твоего домашнего пойла. |
| It's your bottle, Doctor. | Это Ваша, бутыль господин Доктор. |
| You always were an empty bottle, Robeson. | Ты всегда словно пустая бутыль, Робсон. |
| You come along with me, Mr. Wallington and I'm going to retrieve your special bottle from the bar. | Ты идёшь со мной, мистер Вэллингтотн и я собираемся спасти из бара твою особую бутыль. |
| Now give over that bottle. | Теперь дайте-ка сюда ту бутыль. |
| I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. | Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками. |
| And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. | И принеси флакончик в кармашке моей сумочки. |
| Have a bottle if you want. | Возьмите один флакончик, если хотите. |
| Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? | Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами. |
| It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. | Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите. |
| It was supposed to be a gas bottle. | Это должен был быть газовый баллон. |
| So you've got a gas bottle in here? | То есть у тебя здесь газовый баллон? |
| Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? | Пэдди, а есть вообще шансы, что ты поменяешь газовый баллон? |
| I've got a bottle. | У меня есть баллон. |
| station is a steel CO2 storage bottle with an external shut off valve. | station представляет собой прочный стальной баллон со сжиженным углекислым газом. |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| They have also remixed Filter Funk's cover of the Police song, "Message in a Bottle". | Они также сделали ремикс песни «Message in a Bottle» группы «The Police». |
| The video for "Ships in a Bottle" documents Walker walking on the grounds of his home on Sycamore Meadows Drive in Southern California after it was destroyed by the wildfires of November 2007. | В документальном видео «Ships in a Bottle» Бутч ходит по развалинам его дома на Sycamore Meadows Drive в Южной Калифорнии, после того как она была уничтожена лесными пожарами в ноябре 2007 года. |
| Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. | Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США. |
| Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. | Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет. |
| The track "Good Friends and a Bottle of Pills" seems to be a reference to the song "Good Friends and a Bottle of Wine" on the Ted Nugent album Weekend Warriors. | Трек "Good Friends and a Bottle of Pills" является отсылкой на песню "Good Friends and a Bottle of Wine" альбома Теда Ньюджента Weekend Warriors. |
| It was a half bottle on my 30th anniversary and I was recycling it. | Это было полбутылки на мою 30ю годовщину, и я ее выбросил. |
| I know that you polish off at least half a bottle of Delaney Company Brandy every night. | Уж я-то знаю, что не меньше, чем полбутылки бренди компании Дилейни исчезает в твоём нутре каждую ночь. |
| Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? | Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки? |
| Remember Wednesday when you asked me if I saw that half bottle of gin on the bar? | ≈сли помните, во вторник вы спросили мен€, куда делось полбутылки джина из бара? |
| We don't sell half a bottle. | Мы не продаем по полбутылки |
| They found an open bottle of aspirin by the body. | Нашли открытую упаковку аспирина около тела. |
| You don't plant a bottle of pills in the kid's pocket | Ты не подбрасываешь упаковку таблеток мальчику в карман, |
| Did you get rid of my old bottle of pills? | Ты забрал мою старую упаковку таблеток? |
| I took what was left of a bottle. | Я приняла почти всю упаковку. |
| Pick a pill bottle, any pill bottle. | Возьми упаковку таблеток, любую. |