| A bottle of water, a couple adult diapers... | Бутылка воды, пара подгузников для взрослых... |
| Another incendiary bottle was found during searches of the area. | При прочесывании района была обнаружена еще одна бутылка с зажигательной смесью. |
| I have popcorn and wine for you, an Italian sub and a bottle of scotch for me and... and two movies. | У меня есть попкорн и вино для тебя, итальянский сэндвич и бутылка виски для меня и... и два фильма. |
| The bottle is on the upper shelf. | Бутылка стоит на верхней полке. |
| Today, the frontrunner is a device known as a "tokamak," a magnetic bottle in which the fuel, held at 100-200 million degrees Celsius, fuses, unlocking huge amounts of energy. | Сегодня лидером является устройство, известное как «токамак», то есть тороидальная камера с магнитными катушками: магнитная бутылка, в которой топливо, хранящееся в 100-200 миллионов градусов по Цельсию, сплавляется и таким путем освобождает огромное количество энергии. |
| We still have that bottle of schnapps. | У нас еще осталась бутылочка шнапса. |
| Maria got a bottle from her Thursday house. | У Марии с четверга осталась бутылочка. |
| The bottle's in my apartment in New York. | Бутылочка - в моей квартире, в Нью-Йорке. |
| According to store records, Doug bought baby supplies - food, formula, diapers, wipes, baby aspirin, and a bottle of Pedialyte. | Согласно этим записям, Даг делал покупки для ребёнка: питание, смеси, подгузники, салфетки, детский аспирин, бутылочка Педиалайта. |
| Which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947. | К которой отлично подойдет бутылочка "Шеваль Блан" 1 94 7-го. |
| On the dressing table, a bottle of perfume. | На туалетном столике пузырек с парфумом. |
| This is the bottle of snake-oil that my son just wasted 40 quid on. | Это пузырек змеиного масла, на который мой сын потратил 40 фунтов. |
| I found a bottle of blood pressure pills in his room - serenite. | Я обнаружил пузырек с таблетками от давления (Серенит) в его комнате. |
| Victoria said she'd never seen the bottle in his room before. | Виктория сказала, что никогда не видела этот пузырек в комнате ранее. |
| Do I have to remind you, one bottle costs $200? | Мне напомнить тебе, что один пузырек стоит 20 долларов? |
| There was a perfume bottle left at the scene of a crime but no prints. | Там на месте преступления остался флакон от духов, но без отпечатков. |
| Well, we found the bottle in her purse, and the prescription had his name on it. | Мы нашли флакон в её сумке, и рецепт выписанный на его имя. |
| the scent bottle discovered in her room; the poison she admitted to steal; | Флакон с ядом в её комнате, который она украла. |
| And for Anthony, perfume for your wife, and a second bottle of the same perfume for whoever. | И для Энтони флакон парфюма для жены, а второй флакон точно такого же парфюма для кого-нибудь. |
| After killing the child, Ionesyan took his sweater, 60 rubles, a bottle of cologne "Shipr" and beach glasses. | Убив ребёнка, Ионесян забрал детский свитер, 60 рублей, флакон одеколона «Шипр» и пляжные очки. |
| Given the kind of guilt you must be feeling, it should be a better bottle of wine. | Учитывая, какую вину ты должна испытывать, вино могла бы купить и подороже. |
| And by "champagne" I mean wine, and by "bottle" I mean box. | И под шампанским я подразумеваю вино, а под бутылкой - коробку. |
| And she's the only one that would drink a $200 bottle of wine that my aunt gave us for our wedding! | И она единственная кто будет пить вино за 200 баксов которое моя бабушка подарила нам на свадьбу! |
| It is commercially available in a bamboo-shaped bottle. | На рынке вино продают в бутылке бамбуковой формы. |
| It is true, and it is not true at the same time... Only those producers who keep with the traditional method of bottle champagnization and use only three authorized grape varieties grown within the French province Champagne have the right to call their wine "champagne". | И правда, и неправда... Право именовать свое вино «шампанским» имеют производители, придерживающиеся классической технологии производства шампанизации в бутылке и использующие только три разрешенных законом сорта винограда, выращенного исключительно в пределах четко установленных границ на территории французской провинции Шампань. |
| You know, if you get the big bottle, it usually comes with a tote bag and a soap on a rope. | Знаешь, если покупаешь большую бутыль, в придачу дают сумку и мыло с веревкой. |
| You know, like when you grab a bottle of whiskey and you just walk and talk about life. | Ну понимаете, когда берёшь бутыль вискаря, идёшь и чешешь языками за жизнь. |
| This is how you hold a bottle. | Ты неправильно держишь бутыль. |
| Now give over that bottle. | Теперь дайте-ка сюда ту бутыль. |
| A bottle of high-fructose corn syrup made right here in Pawnee's own sweetums factory. | Бутыль кукурузной патоки с высоким содержанием фруктозы изготовлена на фабрике сладостей Пауни |
| Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? | Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами. |
| With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. | Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. |
| It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. | Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите. |
| John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. | Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом. |
| Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. | Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности. |
| But worse, they are using their last bottle of oxygen. | Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода. |
| A closed bottle of gas is heated in the sun. | Закрытый баллон с газом нагревается на солнце. |
| 325 dollars a bottle. | 325 долларов за баллон. |
| station is a steel CO2 storage bottle with an external shut off valve. | station представляет собой прочный стальной баллон со сжиженным углекислым газом. |
| Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. | Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором. |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| New checkbox Poison: bottle then obj at Main tab. | Новый чекбокс Poison: bottle then obj на закладке Main. |
| They have also remixed Filter Funk's cover of the Police song, "Message in a Bottle". | Они также сделали ремикс песни «Message in a Bottle» группы «The Police». |
| Multiple mobile apps have been created to recreate the activity; the app "Bottle Flip 2k16", was downloaded 3 million times in the first month of its release. | Для воспроизведения трюка были написаны несколько мобильных приложений, одно из которых, Bottle Flip 2k16, было загружено на устройства пользователей три миллиона раз за первый месяц. |
| During this recording period, a handful of songs intended for Relapse were leaked on the Internet, including an incomplete version of "Crack a Bottle". | За это время в Интернете просочилось несколько песен, предназначенных для Relapse, в том числе и неполная версия «Crack A Bottle». |
| Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). | Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста. |
| There's only half a bottle left, I've only had like two swigs. | осталось полбутылки. Я сделал всего лишь 2 глотка |
| Remember Wednesday when you asked me if I saw that half bottle of gin on the bar? | ≈сли помните, во вторник вы спросили мен€, куда делось полбутылки джина из бара? |
| How do you even drink half a bottle of Baileys? | Как можно выпить полбутылки Бейлиса? |
| So more than a half bottle, then? | Значит, больше чем полбутылки? |
| Whatever happened to half a bottle of red wine and three Virginia Slims? | Сюда бы полбутылки красного вина и три сигареты. |
| They found an open bottle of aspirin by the body. | Нашли открытую упаковку аспирина около тела. |
| Cousin, I already took a whole bottle. | Кузен, я уже выпил целую упаковку. |
| Almost as bad as the time that you had to drop the bottle of paracetamol tablets through the grill, so that Michael Sharman could kill himself. | Почти таким же плохим, как день, когда вы сбросили упаковку парацетамола сквозь решетку, чтобы Майкл Шерман смог убить себя. |
| You don't plant a bottle of pills in the kid's pocket | Ты не подбрасываешь упаковку таблеток мальчику в карман, |
| Dymond prescribed a bottle of 100 pills, instructing him to take one pill when he felt a craving for alcohol but not more than three pills per day. | Врач выдал Муну полную упаковку (около 100 таблеток) с тем, чтобы тот употреблял по одной таблетке, когда будет испытывать невыносимую тягу к алкоголю (но не более 6 таблеток в день). |