| Wonderful bottle of scotch for a wonderful day. | Отличная бутылка виски - для отличного дня. |
| so why, then, is there a bottle of milk in their fridge? | так почему же, бутылка молока стоит в их холодильнике? |
| A bottle of wine, Frank? | Бутылка вина, Фрэнк? |
| This is a biscuit and a bottle of water. | Это печенье и бутылка воды. |
| But your bottle is almost empty. | Но ваша бутылка почти пуста. |
| Klara needs a new drinking bottle. | Кларе нужна новая бутылочка для питья. |
| I've got a big bottle of Blue Label waiting. | Вас уже ждет бутылочка "Блю Лейбл". |
| Well, we still have her bottle of Zolpidem. | У нас ведь сохранилась ее бутылочка с золпидемом. |
| Langer opened the wrong end of the box and the bottle of acid dropped onto a table without detonation. | Лангер открыл посылку не с той стороны, и бутылочка с кислотой упала на стол, не сдетонировав. |
| I had words for shuttlecraft, and phaser and transporter ionisation unit - I didn't have "bottle", right? | Были слова для шаттла, фазера, и ионизационного транспортера, но слова "бутылочка" не было. |
| On the dressing table, a bottle of perfume. | На туалетном столике пузырек с парфумом. |
| There's a bottle of big, yellow pills. | Там пузырек с большими желтыми таблетками. |
| Empty pill bottle near his hand. | В руке - пустой пузырек от таблеток. |
| One bottle of morphine, please. | Пузырек морфина, пожалуйста. |
| Chased a vial of sleeping pills with a bottle of vodka. | Выпила пузырек снотворного с бутылкой водки. |
| What she couldn't explain was why the bottle was empty and only her fingerprints were on it. | Правда, не могла объяснить, почему флакон пуст, а на нём только её отпечатки. |
| But when she's with Sam, she recklessly breaks out her most expensive bottle. | Но когда она с Сэмом, то по неосторожности разбивает свой самый дорогой флакон. |
| Dwayne, bag this bottle of cyanide, would you? | Дуэйн, упакуйте этот флакон с цианидом, будьте добры. |
| Fergus bought me a new bottle. | Фергус купил мне новый флакон. |
| If we can bottle the human equivalent of pheromones, we could have exactly what I've been looking for all along. | Если мы сможем заключить во флакон человеческий эквивалент феромонов, у нас будет именно то, что мне нужно. |
| I cannot believe you keep such a good bottle of wine in your desk. | Поверить не могу, что ты хранила такое великолепное вино в своем столе. |
| It says once that she clubbed her hubby with a bottle of wine because he bought the wrong vintage. | Она говорит, что однажды она ударила своего муженька бутылкой вина, потому что он купил вино не того урожая. |
| Bottle for Andy and wine for...? | Бутылку для Энди и вино для...? |
| So, I have this open bottle of Beaujolais, and I'm pretty sure that I have a Chilean red and a New Zealand white downstairs. | У меня тут открытая бутылка Бужолей, внизу завалялись красное чилийское вино и белое Новозеладское. |
| Brought a bottle of Pinot from France. I remember you saying that was your mother's favorite. | Купила бутылку "пино", французского, помню, ты говорил, это любимое вино твоей мамы. |
| It's your bottle, Doctor. | Это Ваша, бутыль господин Доктор. |
| A glass bottle is an example of such an "inner packaging". | Стеклянная бутыль является одним из примеров такого рода "внутренней тары". |
| All right, I'll bet you a bottle of Johnnie that it's a Baku. | Ладно, спорим на бутыль Джонни Уокера, что это Баку. |
| Vasco, hand me the bottle! | Вако, давай сюда бутыль! |
| Marker pens are the most efficient use of ink, with one 5ml pen able to mark 600 people, although dipping bottles are often preferred, despite a 100 ml bottle only marking 1000. | Однако чаще предпочитают погружение в бутылку несмотря на то, что бутыль в 100 мл может промаркировать только 1000 человек. |
| I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. | Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками. |
| And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. | И принеси флакончик в кармашке моей сумочки. |
| With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. | Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. |
| John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. | Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом. |
| Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. | Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности. |
| A closed bottle of gas is heated in the sun. | Закрытый баллон с газом нагревается на солнце. |
| I'll open the bottle and they'll find me stiff. | Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей. |
| So you've got a gas bottle in here? | То есть у тебя здесь газовый баллон? |
| I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? | Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди? |
| station is a steel CO2 storage bottle with an external shut off valve. | station представляет собой прочный стальной баллон со сжиженным углекислым газом. |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| New checkbox Poison: bottle then obj at Main tab. | Новый чекбокс Poison: bottle then obj на закладке Main. |
| For example, the le in cycle and bottle may be a syllabic/l/, the m in prism may be a syllabic/m/, and the on in prison may be a syllabic/n/. | Например le в cycle и bottle может быть слогообразующим/l/, m в prism может быть слогообразующим/m/, а on в prison может быть слогообразующим/n/. |
| The opening track, "A Brain in a Bottle", combines Yorke's falsetto with a stuttering beat and "old-school" oscillator effects. | Открывающий альбом трек «А Brain in a Bottle» сочетает фальцет Йорка с запинающимся ритмом и осцилляторными эффектами «старой школы». |
| During this recording period, a handful of songs intended for Relapse were leaked on the Internet, including an incomplete version of "Crack a Bottle". | За это время в Интернете просочилось несколько песен, предназначенных для Relapse, в том числе и неполная версия «Crack A Bottle». |
| Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. | Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет. |
| Drank half a bottle of rosé, spent the night in the guest room. | Выпила полбутылки розового вина, заночевала в гостевой комнате. |
| There's only half a bottle left, I've only had like two swigs. | осталось полбутылки. Я сделал всего лишь 2 глотка |
| My sweater, a coffee mug, a half-used bottle of lotion, and a DVD of Marley & Me. | Мой свитер, кофейная кружка, полбутылки лосьона и ДВД "Марли и я". |
| It... It's a... a half bottle. | Это... это... только полбутылки. |
| So more than a half bottle, then? | Значит, больше чем полбутылки? |
| I dream about taking a bottle of pills, drinking alcohol, and falling asleep. | Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть. |
| Almost as bad as the time that you had to drop the bottle of paracetamol tablets through the grill, so that Michael Sharman could kill himself. | Почти таким же плохим, как день, когда вы сбросили упаковку парацетамола сквозь решетку, чтобы Майкл Шерман смог убить себя. |
| Did you get rid of my old bottle of pills? | Ты забрал мою старую упаковку таблеток? |
| I took what was left of a bottle. | Я приняла всю упаковку. |
| Pick a pill bottle, any pill bottle. | Возьми упаковку таблеток, любую. |