Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
We took too long Isn't that his bottle? Мы сильно задержались Это разве не его бутылка?
I got a bottle of scotch in my drawer that's ours for the asking. У меня в ящике, есть бутылка виски, которую можно употребить.
In the Senator's purse is an identical bottle. В сумочке Сенатора идентичная бутылка.
Look, it's a hollow bottle. Смотри! Бутылка полая.
She would never have said, "This is a bottle of tea." ї ќна бы никогда не ответила ЂЁто бутылка с чаемї.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
In the back of the drawer, there's a bottle with pills in it. В глубине ящика есть бутылочка с таблетками.
We're so happy to see you, little bottle. Мы так рады видеть тебя, маленькая бутылочка .
I parked at a liquor store, I have a bottle of liquor. Я припарковался у винного магазина, у меня есть бутылочка вина.
Where did I put his bottle? У меня есть готовая бутылочка для тебя...
There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle. В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
He accidentally swallowed a whole bottle of sleeping pills. Он случайно проглотил целый пузырек снотворного.
You're lying, unless you took the whole bottle. Ты лжешь, если только ты не приняла весь пузырек.
I found a bottle of pills under the bed. Я нашел пузырек с таблетками под кроватью.
That girl you sold Lily's fake Oxy to... wanted double what she paid to give me the bottle. Та девчонка, которой ты продала якобы окси Лили, хотела, чтобы я заплатил ей сумму вдвое большую той, что она платила тебе, за то, чтобы просто отдать мне пузырек.
A bottle of these, half a bottle of vodka, lie on the bed, fade out. Пузырек такого, пол бутылки водки, ты лежишь на кровати, медленно угасая.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
I didn't bring you that bottle of perfume? Как, я не принёс вам флакон духов?
It wasn't a bottle of perfume. Это не было флакон духов.
And when I searched the château of St. Alard, I found there the pill bottle, which was empty. Когда я обыскал дом Сенталара, я обнаружил флакон из-под этих таблеток, но пустой.
After killing the child, Ionesyan took his sweater, 60 rubles, a bottle of cologne "Shipr" and beach glasses. Убив ребёнка, Ионесян забрал детский свитер, 60 рублей, флакон одеколона «Шипр» и пляжные очки.
300ml of it. Bottle almost finished. 300 мл, и флакон почти пустой.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
Actually, that's only by the bottle. Вообще-то, вино продаётся только бутылками.
And you think an $8 bottle of pinot's Ж: И ты решила, что вино за 8 баксов
So, I have this open bottle of Beaujolais, and I'm pretty sure that I have a Chilean red and a New Zealand white downstairs. У меня тут открытая бутылка Бужолей, внизу завалялись красное чилийское вино и белое Новозеладское.
I'm the guy that brings a bottle of wine to a party like this. Парень, что приносит вино на вечеринку вроде этой.
And is that a bottle of wine, Don? Это что, вино, Дон?
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
You always were an empty bottle, Robeson. Ты всегда словно пустая бутыль, Робсон.
I think it's time to uncork this bottle of will. Мне кажется, пока открыть эту бутыль энтузиазма!
All right, I'll bet you a bottle of Johnnie that it's a Baku. Ладно, спорим на бутыль Джонни Уокера, что это Баку.
The blue bottle on the table, the kettle, the saw. Синюю бутыль со стола, котёл, пилу.
Go and fetch the water bottle. Давай, тащи бутыль.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками.
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие.
You even brought along a bottle of her scent most favourite. Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов!
John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
It was supposed to be a gas bottle. Это должен был быть газовый баллон.
So you've got a gas bottle in here? То есть у тебя здесь газовый баллон?
325 dollars a bottle. 325 долларов за баллон.
I've got a bottle. У меня есть баллон.
A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
"Drinking from the Bottle" (featuring Tinie Tempah) and "I Need Your Love" (featuring Ellie Goulding) served as the album's sixth and seventh singles. «Drinking from the Bottle» (при участии Тайни Темпа) и «I Need Your Love» (при участии Элли Гоулдинг) стали шестым и седьмым синглами альбома.
In 2013, Yorke contributed music to The UK Gold, a documentary about tax avoidance in the UK; the soundtrack includes an early version of the Tomorrow's Modern Boxes track "A Brain in a Bottle". В 2013 году Йорк написал музыку для «The UK Gold», документального фильма об уклонении от уплаты налогов в Великобритании; саундтрек включает в себя раннюю версию трека из альбома «Tomorrow's Modern Boxes» «A Brain in a Bottle» (рус.
He also used an English accent as Professor Moriarty in the Star Trek: The Next Generation episodes "Elementary, Dear Data" and "Ship in a Bottle." Так же он использует английский акцент для ролей Мориарти в Звёздный путь: Следующее поколение, в эпизоде «Elementary, Dear Data» и «Ship in a bottle».
The opening track, "A Brain in a Bottle", combines Yorke's falsetto with a stuttering beat and "old-school" oscillator effects. Открывающий альбом трек «А Brain in a Bottle» сочетает фальцет Йорка с запинающимся ритмом и осцилляторными эффектами «старой школы».
Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
I'll wager you a half bottle of my secret cologne you cannot make it to 10. Я ставлю полбутылки моего секретного одеколона, что ты не увеличишь его до 10.
We haven't even started the interrogation yet, and I've still got half a bottle left. Смотри-ка, а я даже не начал допрос, и у меня ещё полбутылки в запасе.
Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки?
I did! I drank half a bottle, and it didn't do anything, and then I got all anxious about that, and the next thing you know, I'm on the train to pizza town. Я выпила полбутылки, никакого эффекта, потом у меня была паника из-за этого, а в следующий момент я уже в поезде в пицца-таун.
And drunk half a bottle of Baileys. И выпила полбутылки Бейлиса.
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
They found an open bottle of aspirin by the body. Нашли открытую упаковку аспирина около тела.
I took the whole bottle, cousin Кузен, я уже выпил целую упаковку.
Forensics recovered an empty bottle of codeine in his pocket. Криминалисты нашли в его кармане пустую упаковку кодеина.
She took some... Took a bottle of pills. Она приняла... упаковку таблеток.
I took what was left of a bottle. Я приняла всю упаковку.
Больше примеров...