Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
What I need from you is a blanket and a bottle of water. От тебя мне нужны полотенце и бутылка воды.
The bottle was already in your fridge, so it provided an effective cover as to why you were really out of the house. Эта бутылка уже была у вас в холодильнике, поэтому она стала отличным прикрытием тому, почему вы на самом деле вышли из дома.
You know, I have a bottle of wine I've been saving for a victory in a big case, but honestly, me trusting Katie more than you do is so much sweeter. У меня есть бутылка вина, на случай победы в важном деле, но если честно, то, что я доверяю Кейти больше, чем ты, гораздо приятнее.
She carried a bottle. В сетке у нее бутылка.
We had a vodka bottle. У нас есть бутылка из-под водки.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
Vanya, get the bottle from my suitcase. Вань, достань, у меня бутылочка лежит в чемоданчике.
She always kept a bottle of sherry for me. И у нее всегда была для меня бутылочка шерри.
That was my last bottle of this. В озере сейчас моя последняя бутылочка.
He'd have a bottle, but when it was finished, he'd drink it so quickly, then he would just throw it the other side of the room. У него была бутылочка, и когда она заканчивалась, он выпивал её очень быстро, а потом просто бросал её в другой конец комнаты.
Langer opened the wrong end of the box and the bottle of acid dropped onto a table without detonation. Лангер открыл посылку не с той стороны, и бутылочка с кислотой упала на стол, не сдетонировав.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
I put them in my bag, in a bottle. Я положила их в аптечку, в пузырек.
Funny you should mention that, a bottle did do a vanishing act the other day. Забавно, что вы упомянули об этом, на днях пузырек исчез.
One bottle of catnip? Что? Пузырек с валерьянкой?
You used the whole bottle? Ты использовал весь пузырек?
This eyedrop bottle's a front. А пузырек от капель - для прикрытия.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
But when she's with Sam, she recklessly breaks out her most expensive bottle. Но когда она с Сэмом, то по неосторожности разбивает свой самый дорогой флакон.
All you need to do is blow a kiss into the bottle. Вам нужно лишь поместить поцелуй во флакон.
The bottle has been opened and some pills taken. Флакон открыт. Таблеток стало меньше.
Well, we found the bottle in her purse, and the prescription had his name on it. Мы нашли флакон в её сумке, и рецепт выписанный на его имя.
Shake the medicine bottle before use. Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
And they wanted me to relay to you that it's our most expensive bottle. И просили обратить ваше внимание, что это самое дорогое вино.
But she took a fine bottle of wine with her. Она взяла с собой изысканное вино.
I shouldn't drink the whole bottle by myself. Что ж это, я один все вино выпил?
I want to drink my wine from a normal-sized bottle! Я хочу пить вино из бутылок нормального размера.
I don't think we'd be sitting here drinking an $800 bottle of wine. Я не думаю, что мы стали бы сидеть тут и пить вино за 800 баксов.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
A glass bottle is an example of such an "inner packaging". Одним из примеров такой "внутренней тары" является стеклянная бутыль.
You always were an empty bottle, Robeson. Ты всегда словно пустая бутыль, Робсон.
All right, I'll bet you a bottle of Johnnie that it's a Baku. Ладно, спорим на бутыль Джонни Уокера, что это Баку.
You know, if you get the big bottle, it usually comes with a tote bag and a soap on a rope. Знаешь, если покупаешь большую бутыль, в придачу дают сумку и мыло с веревкой.
We need a new water bottle already? Нам уже нужно заменить бутыль?
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
Twelve bananas for one bottle of... Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов.
Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again. И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова.
You even brought along a bottle of her scent most favourite. Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов!
With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини.
It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон.
A closed bottle of gas is heated in the sun. Закрытый баллон с газом нагревается на солнце.
Jones, get a spare bottle for yourself. Джонс, возьми с собой дополнительный баллон.
Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? Пэдди, а есть вообще шансы, что ты поменяешь газовый баллон?
A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
New checkbox Poison: bottle then obj at Main tab. Новый чекбокс Poison: bottle then obj на закладке Main.
Despite the confusion, Universal eventually announced that "Crack a Bottle" would be included in Relapse, although it did not consider it the album's first single. Несмотря на беспорядок, Universal в конечном счете, объявил, что «Crack a Bottle», будет включен в Relapse, хотя не надо считать эту песню первым синглом с альбома.
He also used an English accent as Professor Moriarty in the Star Trek: The Next Generation episodes "Elementary, Dear Data" and "Ship in a Bottle." Так же он использует английский акцент для ролей Мориарти в Звёздный путь: Следующее поколение, в эпизоде «Elementary, Dear Data» и «Ship in a bottle».
During this recording period, a handful of songs intended for Relapse were leaked on the Internet, including an incomplete version of "Crack a Bottle". За это время в Интернете просочилось несколько песен, предназначенных для Relapse, в том числе и неполная версия «Crack A Bottle».
Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
Anyway, it was only half a bottle. Там всего... полбутылки не было...
There's nothing in it but half a bottle of brandy and some shaving cream. В нем ничего нет, кроме полбутылки бренди и немного крема для бритья.
I got a sweater and a half bottle of Gatorade in my car. У меня есть свитер и полбутылки изотонической воды в машине.
There's only half a bottle left, I've only had like two swigs. осталось полбутылки. Я сделал всего лишь 2 глотка
Can we simply have half a bottle? А можно мы возьмем полбутылки?
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
They found an open bottle of aspirin by the body. Нашли открытую упаковку аспирина около тела.
Almost as bad as the time that you had to drop the bottle of paracetamol tablets through the grill, so that Michael Sharman could kill himself. Почти таким же плохим, как день, когда вы сбросили упаковку парацетамола сквозь решетку, чтобы Майкл Шерман смог убить себя.
Did you get rid of my old bottle of pills? Ты забрал мою старую упаковку таблеток?
I took a bottle of aspirin. Я приняла упаковку аспирина.
She took some... Took a bottle of pills. Она приняла... упаковку таблеток.
Больше примеров...