| I've got an extra bottle if you want it. | У меня есть лишняя бутылка, если нужно. |
| This is a beautiful water bottle - | Это красивая бутылка из под воды. |
| You and me, a bottle of wine, and a movie. | Ты и я, бутылка вина и фильм. |
| so why, then, is there a bottle of milk in their fridge? | так почему же, бутылка молока стоит в их холодильнике? |
| Nice little romantic Italian place on Bond - wine bottle, candleholders, soulful glances, BRIC-a-brac - maybe you should check it out. | Приятное, маленькое, романтическое, итальянское местечко на Бонд, бутылка вина, подсвечники, томные взгляды, антикварные вещицы... может тебе стоит это проверить? |
| We still have that bottle of schnapps. | У нас еще осталась бутылочка шнапса. |
| Come on, Steve. Baby needs his bottle. | Пошли, Стив, деточке нужна бутылочка. |
| She likes her bottle room temperature, not too warm. | Она любит, когда бутылочка комнатной температуры, не очень теплая. |
| 300ml of it. Bottle almost finished. | 300 мл. Бутылочка почти закончилась. |
| And it's a little bottle, has an eyedropper. | Такая маленькая бутылочка с пипеткой. |
| I found a bottle of blood pressure pills in his room - serenite. | Я обнаружил пузырек с таблетками от давления (Серенит) в его комнате. |
| There's $3.50 for a single roll of toilet paper, 22 bucks for a bottle of aspirin. | 3,5 доллара за рулон туалетной бумаги, 22 бакса за пузырек аспирина. |
| Where is this bottle now? | Где этот пузырек сейчас? |
| She was trying to use An oxycontin prescription bottle as I.D. | Она пытается предъявить пузырек прописанного ей оксикодона как удостоверение личности. |
| I think what she said was that there was a bottle in there labelled serenite. | Я думаю, она говорила, что среди успокаительного был пузырек с этикеткой Серенит. |
| My uncle HAD Given me His remaining bottle. | Мой дядя дал мне оставшийся флакон. |
| Sir, the bottle I... well, I didn't want it going to waste, you see. | Сэр, флакон я... в общем, я не хотел, чтобы он пропадал понапрасну, понимаете... |
| The whole bottle? - Can you get us some more gel? | Весь флакон? - Можешь купить нам еще геля? |
| Because it was not the considered bottle in the day of the crime for Sergeant Baker? | Но почему же этот флакон не был найден в тот день, когда место осматривал сержант Бейкер? |
| "College", the one with the bottle looking like an inkpot? | "Колледж" - это не те духи, у которых флакон был в форме чернильницы? |
| Hello, good sir, I'd like your finest bottle of wine, please. | Здравствуйте, уважаемы сэр, я бы хотел ваше лучшее вино. |
| It's the most expensive bottle they've got. | Это самое дорогое вино, что у них есть. |
| A bottle of wine, please. | Вот так. Черт, вино кончилось. |
| So, I have this open bottle of Beaujolais, and I'm pretty sure that I have a Chilean red and a New Zealand white downstairs. | У меня тут открытая бутылка Бужолей, внизу завалялись красное чилийское вино и белое Новозеладское. |
| To remove the sediments, some producers would decant the wine by pouring it a new bottle. | Пытаясь устранить осадок, некоторые виноделы декантировали вино, переливая его в специальный сосуд. |
| A glass bottle is an example of such an "inner packaging". | Стеклянная бутыль является одним из примеров такого рода "внутренней тары". |
| "Hit my genie bottle"? | "Дай мне бутыль твоего духа?" |
| You know, like when you grab a bottle of whiskey and you just walk and talk about life. | Ну понимаете, когда берёшь бутыль вискаря, идёшь и чешешь языками за жизнь. |
| We need a new water bottle already? | Нам уже нужно заменить бутыль? |
| Marker pens are the most efficient use of ink, with one 5ml pen able to mark 600 people, although dipping bottles are often preferred, despite a 100 ml bottle only marking 1000. | Однако чаще предпочитают погружение в бутылку несмотря на то, что бутыль в 100 мл может промаркировать только 1000 человек. |
| I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. | Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками. |
| Have a bottle if you want. | Возьмите один флакончик, если хотите. |
| You even brought along a bottle of her scent most favourite. | Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов! |
| Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? | Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами. |
| John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. | Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом. |
| But worse, they are using their last bottle of oxygen. | Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода. |
| I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? | Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди? |
| I've got a bottle. | У меня есть баллон. |
| Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. | Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором. |
| A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. | Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| New checkbox Poison: bottle then obj at Main tab. | Новый чекбокс Poison: bottle then obj на закладке Main. |
| They have also remixed Filter Funk's cover of the Police song, "Message in a Bottle". | Они также сделали ремикс песни «Message in a Bottle» группы «The Police». |
| Multiple mobile apps have been created to recreate the activity; the app "Bottle Flip 2k16", was downloaded 3 million times in the first month of its release. | Для воспроизведения трюка были написаны несколько мобильных приложений, одно из которых, Bottle Flip 2k16, было загружено на устройства пользователей три миллиона раз за первый месяц. |
| In June 2018, the song became Murphy's second number one hit, and his first since "Dust on the Bottle" in 1995. | В июне 2018 года песня стала вторым для Мёрфи чарттоппером и первым после «Dust on the Bottle» (1995). |
| The track "Good Friends and a Bottle of Pills" seems to be a reference to the song "Good Friends and a Bottle of Wine" on the Ted Nugent album Weekend Warriors. | Трек "Good Friends and a Bottle of Pills" является отсылкой на песню "Good Friends and a Bottle of Wine" альбома Теда Ньюджента Weekend Warriors. |
| I'll wager you a half bottle of my secret cologne you cannot make it to 10. | Я ставлю полбутылки моего секретного одеколона, что ты не увеличишь его до 10. |
| Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? | Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки? |
| My sweater, a coffee mug, a half-used bottle of lotion, and a DVD of Marley & Me. | Мой свитер, кофейная кружка, полбутылки лосьона и ДВД "Марли и я". |
| We don't sell half a bottle. | Мы не продаем по полбутылки |
| And I'm about a half a bottle of Scotch a day away from being your dad. | А я не пью по полбутылки виски в день, как твой отец. |
| Should probably just down the whole bottle. | Наверное, ты можешь просто съесть всю упаковку. |
| Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. | Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая. |
| I dream about taking a bottle of pills, drinking alcohol, and falling asleep. | Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть. |
| Cousin, I already took a whole bottle. | Кузен, я уже выпил целую упаковку. |
| I took what was left of a bottle. | Я приняла всю упаковку. |