Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
Look at that, she can fit that full bottle in her mouth. Посмотрите как эта полная бутылка подходит к ее рту.
That bottle's my only source of blood sugar. Эта бутылка - мой единственный источник сахара.
There's a fresh bottle on your desk. Непочатая бутылка стоит у вас на столе.
He's like a walking bottle of chivas. Он как ходячая бутылка чиваса.
On the banks of the river they buried a bottle, inside which they had put a paper whereby Spotswood claimed the place in the name of George I. On September 7, the party returned home, reaching Germanna on September 10. На берегу реки экспедицией была зарыта бутылка с бумагой, в которой Спотсвуд назвал местность в честь короля Георга I. 7 сентября экспедиция отправилась в обратный путь, достигнув Германны 10 сентября.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
You know. Lyle's bottle was from 1991 and there are only a few pills taken. Знаешь, бутылочка Лайла 1991 года и там не хватает всего несколько таблеток.
So, there's a full bottle of formula in the stroller. Смотри, в коляске полная бутылочка питания.
I knew Quark had a bottle of the good stuff. Я знал, что у Кварка есть бутылочка чего-то хорошего.
I've kept a bottle of malt specially for this occasion! У меня на этот случай припасена бутылочка солодового напитка!
I knew the bottle was in that car, and I wanted it, and I was willing to kill a girl to get it. Я знаю, что бутылочка в машине, и я хочу её, и я готов убить девчонку, чтобы заполучить её.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
I held a gun in one hand and a bottle of pills in the other. Я держал пистолет в одной руке и пузырек с таблетками в другой.
He had a bottle of pills on him... У него был пузырек с лекарством...
Wilhemina, in my bag there's a bottle. Вильгемина, в моей сумочке пузырек.
Empty pill bottle near his hand. В руке - пустой пузырек от таблеток.
When we take 20 pills out of stock, we scan the prescription bottle to log the pills, then scan the stock bottle. Когда мы берём со склада 20 таблеток для отпуска, мы сканируем пузырек, который отпустим, чтобы занести факт в журнал, а затем сканируем аптечную бутылку.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
My uncle has given me his leftover bottle. Мой дядя дал мне оставшийся флакон.
Found some more batteries, a bottle of very trendy pink water, an excellent new machete, and I thought Glenn might like this guitar. Нашел еще несколько батарей, флакон очень модного парфюма, превосходный новый мачете, и я думаю Глену понравится эта гитара.
O... one of the rooms was open... and I saw a bottle of perfume there. Одна из комнат была открыта, и я увидел там флакон духов.
An old bottle I found. В шкафу нашел флакон.
300ml of it. Bottle almost finished. 300 мл, и флакон почти пустой.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
And they wanted me to relay to you that it's our most expensive bottle. И просили обратить ваше внимание, что это самое дорогое вино.
It says once that she clubbed her hubby with a bottle of wine because he bought the wrong vintage. Она говорит, что однажды она ударила своего муженька бутылкой вина, потому что он купил вино не того урожая.
And is that a bottle of wine, Don? Это что, вино, Дон?
You know, you get a bottle of wine there. Вижу, у вас тут и вино есть
In the 1830s, a pharmacist from Châlons-sur-Marne named André François outlined formulas with precise measurements of how much sugar is needed to make a wine sparkle without producing more pressure than the wine bottle could withstand. В 1830-х годах аптекарь из Шалон-ан-Шампань по имени Андре Франсуа описал общие принципы расчета количества сахара, необходимого, чтобы вино искрилось, но при этом углекислый газ не выделялся в объеме, большем, чем могла выдержать бутылка.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
And one bottle of Eros, to aid the vigor of amorous coupling. И одну бутыль эроса, каковой придаёт силы для совокупления.
You know, if you get the big bottle, it usually comes with a tote bag and a soap on a rope. Знаешь, если покупаешь большую бутыль, в придачу дают сумку и мыло с веревкой.
You know, like when you grab a bottle of whiskey and you just walk and talk about life. Ну понимаете, когда берёшь бутыль вискаря, идёшь и чешешь языками за жизнь.
We need a new water bottle already? Нам уже нужно заменить бутыль?
A nice bottle of rumbullion perhaps. Например, большую бутыль рома.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
Twelve bananas for one bottle of... Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов.
Have a bottle if you want. Возьмите один флакончик, если хотите.
Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами.
With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини.
It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
But worse, they are using their last bottle of oxygen. Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода.
I'll open the bottle and they'll find me stiff. Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей.
I've got a bottle. У меня есть баллон.
station is a steel CO2 storage bottle with an external shut off valve. station представляет собой прочный стальной баллон со сжиженным углекислым газом.
Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
NEO Scavenger is a survival role-playing video game developed by Blue Bottle Games. NEO Scavenger - ролевая компьютерная игра в жанре симулятора выживания, разработанная и изданная командой разработчиков Blue Bottle Games.
Multiple mobile apps have been created to recreate the activity; the app "Bottle Flip 2k16", was downloaded 3 million times in the first month of its release. Для воспроизведения трюка были написаны несколько мобильных приложений, одно из которых, Bottle Flip 2k16, было загружено на устройства пользователей три миллиона раз за первый месяц.
In 2013, Yorke contributed music to The UK Gold, a documentary about tax avoidance in the UK; the soundtrack includes an early version of the Tomorrow's Modern Boxes track "A Brain in a Bottle". В 2013 году Йорк написал музыку для «The UK Gold», документального фильма об уклонении от уплаты налогов в Великобритании; саундтрек включает в себя раннюю версию трека из альбома «Tomorrow's Modern Boxes» «A Brain in a Bottle» (рус.
Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет.
Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
Problem is... the witness had already downed half a bottle of wine. Проблема в том,... что свидетель уже приговорил полбутылки вина.
There's half a bottle left, and sandwiches. Еще полбутылки осталось, и бутерброды.
My mum took quite a bit of Panadol and drunk half a bottle of Baileys. Моя мама приняла много обезболивающего и выпила полбутылки Бейлиса.
Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки?
We stole half a bottle of indifferent red wine? Что украли полбутылки вина?
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
They found an open bottle of aspirin by the body. Нашли открытую упаковку аспирина около тела.
Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая.
Forensics recovered an empty bottle of codeine in his pocket. Криминалисты нашли в его кармане пустую упаковку кодеина.
You don't plant a bottle of pills in the kid's pocket Ты не подбрасываешь упаковку таблеток мальчику в карман,
Four days ago... you chased a bottle of aspirin with a bottle of vodka. 4 дня назад ты запила... упаковку аспирина бутылкой водки.
Больше примеров...