Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
The bottle of bourbon is the oldest one in the house. Эта старейшая бутылка бурбона в этом доме.
You know, I have a bottle of wine I've been saving for a victory in a big case, but honestly, me trusting Katie more than you do is so much sweeter. У меня есть бутылка вина, на случай победы в важном деле, но если честно, то, что я доверяю Кейти больше, чем ты, гораздо приятнее.
I got a bottle of water. У меня есть бутылка воды.
She boldly, unblinkingly, even pugnaciously, wrathfully even, when her bottle was empty. Она - дерзко, прямо и даже вызывающе, даже гневно, когда её бутылка пустела.
you know, I've been making small, medium and big Klein bottles for the trade. But what I've just made - and I'm delighted to show you, first time in public here. This is a Klein bottle wine bottle, вообще я делал бутылки разного размера на продажу, но только что я закончил одну из них, которую я хотел бы вам показать, первый раз на публике, это винная бутылка Клейна!
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
They don't - she's had the same bottle for years. Не производят - у неё несколько лет одна бутылочка.
If she gets hungry, bottle in here. Если она проголодается, бутылочка здесь.
"What's that bottle sir?" "Что за бутылочка, сэр?"
I heard her crying, and I figured she needed a bottle... and it turned out that she did. Я услышала её плач, и предположила, что ей нужна бутылочка... и оказалось, что это так и есть.
Which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947. К которой отлично подойдет бутылочка "Шеваль Блан" 1 94 7-го.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
Wilhemina, in my bag there's a bottle. Вильгемина, в моей сумочке пузырек.
His idea of romance was a warm washcloth, cab fare and a bottle of penicillin. Романтика в его понимании - это теплая мочалка, деньги на такси и пузырек пенициллина.
You can pick up that bottle under the bed now. Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью.
You took a bottle of pills and came to my office, Nick - a doctor's office. Ты принял пузырек таблеток и пришел ко мне, Ник... в кабинет врача.
Where is this bottle now? Где этот пузырек сейчас?
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
Someone must have interfered with the bottle. Должно быть, кто-то добавил это во флакон.
Whatever bottle you choose, I take the pill from the other one. Какой бы флакон вы ни выбрали, я возьму капсулу из другого.
Well, we found the bottle in her purse, and the prescription had his name on it. Мы нашли флакон в её сумке, и рецепт выписанный на его имя.
O... one of the rooms was open... and I saw a bottle of perfume there. Одна из комнат была открыта, и я увидел там флакон духов.
Had I told him the reason why I suspected him, that I found the bottle of trinitrin in his coat pocket, he might then have asked me who put it there. Если бы я сказал, почему подозревал его, что я нашел в его пальто флакон от тринитрина, то он спросил бы, кто его положил.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
I have been waiting to taste this exact bottle for two decades. Я ждал целых два десятилетия, чтобы попробовать, именно это вино.
I don't want that bottle of wine. Я не хочу это вино.
If extra wine is required the price is per bottle. В случае, если потребуется дополнительное вино, цена указана за бутылку.
Wine was often transported to England in wooden wine barrels and merchant houses would then bottle the wine for sale. Как правило, вино перевозилось в Англию в дубовых бочках, а затем торговые дома разливали его по бутылкам для продажи.
The Franciscan monks thought... they were making white wine.Somehow the bottle carbonated.Voila! Францисканские монахи думали... что готовят белое вино, ведь бутылка покрылась углекислой солью, бах, шампанское.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
It's your bottle, Doctor. Это Ваша, бутыль господин Доктор.
This is how you hold a bottle. Ты неправильно держишь бутыль.
We need a new water bottle already? Нам уже нужно заменить бутыль?
The only sanitation was a plastic bottle by the door, which everyone had to use to urinate. В качестве единственного санитарно-гигиенического средства использовалась пластиковая бутыль, стоявшая рядом с решетчатой входной дверью; все задержанные были вынуждены мочиться в эту бутыль.
Either way is great as long as the bottle pours. Прекрасно, пока полна бутыль.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
Have a bottle if you want. Возьмите один флакончик, если хотите.
But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие.
You even brought along a bottle of her scent most favourite. Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов!
With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини.
Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
A closed bottle of gas is heated in the sun. Закрытый баллон с газом нагревается на солнце.
I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди?
station is a steel CO2 storage bottle with an external shut off valve. station представляет собой прочный стальной баллон со сжиженным углекислым газом.
Courage. Wish we could bottle it, like gas and air. Если бы её можно было закачать в баллон, как веселящий газ.
A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
For example, the le in cycle and bottle may be a syllabic/l/, the m in prism may be a syllabic/m/, and the on in prison may be a syllabic/n/. Например le в cycle и bottle может быть слогообразующим/l/, m в prism может быть слогообразующим/m/, а on в prison может быть слогообразующим/n/.
Despite the confusion, Universal eventually announced that "Crack a Bottle" would be included in Relapse, although it did not consider it the album's first single. Несмотря на беспорядок, Universal в конечном счете, объявил, что «Crack a Bottle», будет включен в Relapse, хотя не надо считать эту песню первым синглом с альбома.
In 2013, Yorke contributed music to The UK Gold, a documentary about tax avoidance in the UK; the soundtrack includes an early version of the Tomorrow's Modern Boxes track "A Brain in a Bottle". В 2013 году Йорк написал музыку для «The UK Gold», документального фильма об уклонении от уплаты налогов в Великобритании; саундтрек включает в себя раннюю версию трека из альбома «Tomorrow's Modern Boxes» «A Brain in a Bottle» (рус.
Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста.
It was said that when the monk's feet 'got dry', it was time for a new bottle. В ходе рекламной кампании использовался слоган следующего содержания: Если нога монаха просохла - пришло время для новой бутылки англ. When the monk's feet got dry, it was time for a new bottle.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
Remember Wednesday when you asked me if I saw that half bottle of gin on the bar? ≈сли помните, во вторник вы спросили мен€, куда делось полбутылки джина из бара?
We don't sell half a bottle. Мы не продаем по полбутылки
Can we simply have half a bottle? А можно мы возьмем полбутылки?
Whatever happened to half a bottle of red wine and three Virginia Slims? Сюда бы полбутылки красного вина и три сигареты.
When there's a half a bottle of scotch involved, you do. Ты делаешь все это, если в деле замешано полбутылки виски.
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
Should probably just down the whole bottle. Наверное, ты можешь просто съесть всю упаковку.
Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая.
I dream about taking a bottle of pills, drinking alcohol, and falling asleep. Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть.
NOPD found a full bottle in his apartment. Полиция нашла полную упаковку у него в квартире.
She took some... Took a bottle of pills. Она приняла... упаковку таблеток.
Больше примеров...