| Attendees were offered free parking and a free bottle of water upon entrance. | Посетителям была предложена бесплатная парковка и бесплатная бутылка воды при въезде. |
| With proper care, a bottle will keep for a century or more, and the fruity overtones will gradually fade and integrate with more complex secondary and tertiary flavours. | С надлежащей осторожностью бутылка будет храниться в течение века или больше, фруктовый подтекст будет постепенно исчезать и объединяться с более сложными вторичными и третичными ароматами. |
| This stardom, name, and there must be some bottle beside award in my hand, and drunk! | Это положение звезды, имя, и у меня была бы бутылка в руке и я был бы пьян. |
| The bottle just laid there on its shelf, torturing me, while I waited for Katherine, and time stood still. | Эта бутылка так и лежала там, мучая меня, пока я дожидался Кэтрин а время застыло в конце концов я убедил себя, что ни один глоток этого вина не будет так приятен на вкус, как я мечтал поэтому я спрятал бутылку и ушел |
| Bottle went for seven figures. | Бутылка продалась за семизначное число. |
| We're so happy to see you, little bottle. | Мы так рады видеть тебя, маленькая бутылочка . |
| That bottle of brandy you keep in your desk... | Бутылочка бренди, что ты держишь в тумбочке... |
| I've got a bottle prepared for Jonah, but if he's still hungry, there's cubes of frozen peas and squash in the freezer. | Итак, у меня есть бутылочка для Джоны, но если все еще будет голодным есть кубики замороженного горошка и каша в морозилке. |
| The Lifesaver bottle works really simply. | Бутылочка Lifesaver работает очень просто. |
| I have a bottle of liqueur that's been there don't ask how long. | И есть бутылочка спиртного, стоит с незапамятных времен. |
| Dr. House only got a bottle with placebos. | Доктор Хаус получил пузырек только с плацебо. |
| The pill bottle on the floor is nearly full. | На полу лежит пузырек, в нем полно таблеток. |
| The doctor prescribed the first bottle to Jenna last spring after the surgery. | Врач назначил Дженне первый пузырек прошлой весной, после операции. |
| Where is this bottle now? | Где этот пузырек сейчас? |
| This eyedrop bottle's a front. | А пузырек от капель - для прикрытия. |
| Each bottle contains over 100 carats of micro-diamonds. | Каждый флакон содержит больше 100 карат микро-алмазов. |
| George, the bottle Mr. Fenton's trainer gave him before the race? | Джордж, тот флакон, что тренер мистера Фентона дал ему перед стартом? |
| The whole bottle? - Can you get us some more gel? | Весь флакон? - Можешь купить нам еще геля? |
| That's the bottle of poison. | Это флакон с ядом. |
| I cut myself on a bottle of perfume. | Я порезался на флакон духов. |
| And they wanted me to relay to you that it's our most expensive bottle. | И просили обратить ваше внимание, что это самое дорогое вино. |
| And, it came with a free bottle of wine. | И к нему прилагалось бесплатное вино. |
| Bottle for Andy and wine for...? | Бутылку для Энди и вино для...? |
| You've probably never tasted a bottle of red wine worth over 30,000 HK dollars. | Небось, никогда не пробовал вино за 30 тысяч долларов? |
| After your wedding spend a romantic night with a bottle of sparkling wine to celebrate your marriage privately. | Позаботьтесь о его достойном и красивом завершении. Мы предлагаем Вам провести романтическую свадебную ночь в Senator Apartments - спокойная и расслабляющая атмосфера, хорошее вино, фрукты, свечи и цветы... |
| I won't make you pay for the bottle, but go home. | Не заставляю вас платить за бутыль, но идите-ка домой. |
| A glass bottle is an example of such an "inner packaging". | Одним из примеров такой "внутренней тары" является стеклянная бутыль. |
| You always were an empty bottle, Robeson. | Ты всегда словно пустая бутыль, Робсон. |
| Go and fetch the water bottle. | Давай, тащи бутыль. |
| A nice bottle of rumbullion perhaps. | Например, большую бутыль рома. |
| I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. | Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками. |
| And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. | И принеси флакончик в кармашке моей сумочки. |
| Have a bottle if you want. | Возьмите один флакончик, если хотите. |
| But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. | Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие. |
| You even brought along a bottle of her scent most favourite. | Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов! |
| 'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. | Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон. |
| I'll open the bottle and they'll find me stiff. | Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей. |
| I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? | Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди? |
| 325 dollars a bottle. | 325 долларов за баллон. |
| Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. | Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором. |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| NEO Scavenger is a survival role-playing video game developed by Blue Bottle Games. | NEO Scavenger - ролевая компьютерная игра в жанре симулятора выживания, разработанная и изданная командой разработчиков Blue Bottle Games. |
| Despite the confusion, Universal eventually announced that "Crack a Bottle" would be included in Relapse, although it did not consider it the album's first single. | Несмотря на беспорядок, Universal в конечном счете, объявил, что «Crack a Bottle», будет включен в Relapse, хотя не надо считать эту песню первым синглом с альбома. |
| Multiple mobile apps have been created to recreate the activity; the app "Bottle Flip 2k16", was downloaded 3 million times in the first month of its release. | Для воспроизведения трюка были написаны несколько мобильных приложений, одно из которых, Bottle Flip 2k16, было загружено на устройства пользователей три миллиона раз за первый месяц. |
| These figures include downloads of the free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and music video; sales figures for the full album bundle have not been released. | Эти цифры включают в себя загрузку бесплатного торрент-пакета, содержащего только МРЗ «А Brain in a Bottle» и музыкальное видео; данные о продажах полного комплекта альбома не были опубликованы. |
| It was said that when the monk's feet 'got dry', it was time for a new bottle. | В ходе рекламной кампании использовался слоган следующего содержания: Если нога монаха просохла - пришло время для новой бутылки англ. When the monk's feet got dry, it was time for a new bottle. |
| I'll wager you a half bottle of my secret cologne you cannot make it to 10. | Я ставлю полбутылки моего секретного одеколона, что ты не увеличишь его до 10. |
| My mum took quite a bit of Panadol and drunk half a bottle of Baileys. | Моя мама приняла много обезболивающего и выпила полбутылки Бейлиса. |
| We haven't even started the interrogation yet, and I've still got half a bottle left. | Смотри-ка, а я даже не начал допрос, и у меня ещё полбутылки в запасе. |
| I've got half a bottle of Scotch. | У меня осталось полбутылки скотча. |
| Can we simply have half a bottle? | А можно мы возьмем полбутылки? |
| Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. | Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая. |
| Cousin, I already took a whole bottle. | Кузен, я уже выпил целую упаковку. |
| She took some... Took a bottle of pills. | Она приняла... упаковку таблеток. |
| I took what was left of a bottle. | Я приняла всю упаковку. |
| Four days ago... you chased a bottle of aspirin with a bottle of vodka. | 4 дня назад ты запила... упаковку аспирина бутылкой водки. |