Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
One bottle, and it's a whippin'. А по закону, одна бутылка - и бичевание.
So I used the word for bottle, I used it with a suffix, I used it in a sentence. И я использовал это слово вместо "бутылка", причём с суффиксом в предложении.
Full-spectrum vitamin shots, mirtazapine anti-nausea meds, alkaline eye-hydration, a bottle of water, and a - Витамины, антидепрессант, от укачивания, капли для глаз, бутылка воды
Seltzer bottle connected and pressurized? Бутылка с сельтерской водой подсоединена и герметизирована?
Had a steak, bottle of wine. Стейк, бутылка вина.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
In the back of the drawer, there's a bottle with pills in it. В глубине ящика есть бутылочка с таблетками.
I only have the bottle of sterilizer with me. У меня есть только бутылочка стерилизатора.
A bottle of chloroform, cotton, and an addressed letter to you, Mr. Waverly. Бутылочка хлороформа, кусок ваты, письмо, адресованное Вам, мистер Вэйверли.
That was my last bottle of this. В озере сейчас моя последняя бутылочка.
How about a delicious bottle? А вот и вкусная бутылочка.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
House left a bottle of Vicodin to see if she'd steal it. Хаус оставил пузырек с викодином чтобы посмотреть украдет ли она его.
There was a bottle of pills on the table. Был пузырек с таблетками на столе.
Funny you should mention that, a bottle did do a vanishing act the other day. Забавно, что вы упомянули об этом, на днях пузырек исчез.
Then why is my ibuprofen bottle still sealed? Тогда почему мой пузырек с ибупрофеном по-прежнему запечатан?
I've eaten up a bottle since she's been here. Я уже проглотил целый пузырек.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
The whole bottle? - Can you get us some more gel? Весь флакон? - Можешь купить нам еще геля?
And how do we get it in a bottle? Как вместить его во флакон?
The bottle spilled, remember? Разлитый флакон, помните?
Today, we found a bottle with Adam's fingerprints all over it. Сегодня мы обнаружили флакон с отпечатками Адама.
'On the left-hand side, a small bottle of hydrocortisone.' Там с левой стороны должен стоять маленький флакон с гидрокортизоном.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
And, it came with a free bottle of wine. И к нему прилагалось бесплатное вино.
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
You know, you get a bottle of wine there. Вижу, у вас тут и вино есть
I'm not sure... they're not ordinary women to begin with, so it probably should be a big bottle of wine. Эти женщины особенные, поэтому вино должно быть с глубоким насыщенным вкусом.
It means that the wine should maintain its freshness, aroma and smoothness of the taste in the bottle for two years long. Кроме мастерства технологов на качество вина также оказывает влияние особый аппарат розлива, без которого невозможно довести экологически чистое вино до бутылки не окисленным.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
"Hit my genie bottle"? "Дай мне бутыль твоего духа?"
You know, if you get the big bottle, it usually comes with a tote bag and a soap on a rope. Знаешь, если покупаешь большую бутыль, в придачу дают сумку и мыло с веревкой.
You know, like when you grab a bottle of whiskey and you just walk and talk about life. Ну понимаете, когда берёшь бутыль вискаря, идёшь и чешешь языками за жизнь.
That's a regular-sized bottle. Эта бутыль обычного размера.
Either way is great as long as the bottle pours. Прекрасно, пока полна бутыль.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками.
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
Twelve bananas for one bottle of... Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов.
Have a bottle if you want. Возьмите один флакончик, если хотите.
Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон.
But worse, they are using their last bottle of oxygen. Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода.
I'll open the bottle and they'll find me stiff. Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей.
I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди?
Courage. Wish we could bottle it, like gas and air. Если бы её можно было закачать в баллон, как веселящий газ.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
New checkbox Poison: bottle then obj at Main tab. Новый чекбокс Poison: bottle then obj на закладке Main.
For example, the le in cycle and bottle may be a syllabic/l/, the m in prism may be a syllabic/m/, and the on in prison may be a syllabic/n/. Например le в cycle и bottle может быть слогообразующим/l/, m в prism может быть слогообразующим/m/, а on в prison может быть слогообразующим/n/.
NEO Scavenger is a survival role-playing video game developed by Blue Bottle Games. NEO Scavenger - ролевая компьютерная игра в жанре симулятора выживания, разработанная и изданная командой разработчиков Blue Bottle Games.
Love Story was supported by five singles: "Box Chevy V", "Till It's Gone", "Whiskey in a Bottle", "American You" and "Best Friend" featuring Eminem. В поддержку альбома были выпущены синглы «Вох Chevy V», «Till It's Gone», «Whiskey in a Bottle», «American You» и «Best Friend» (при участии Эминема).
It was said that when the monk's feet 'got dry', it was time for a new bottle. В ходе рекламной кампании использовался слоган следующего содержания: Если нога монаха просохла - пришло время для новой бутылки англ. When the monk's feet got dry, it was time for a new bottle.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
Anyway, it was only half a bottle. Там всего... полбутылки не было...
My sweater, a coffee mug, a half-used bottle of lotion, and a DVD of Marley & Me. Мой свитер, кофейная кружка, полбутылки лосьона и ДВД "Марли и я".
"I know we had eight or nine bottles of wine and half a bottle of whisky..." "Я знаю - мы выпили 8 или 9 бутылок вина и полбутылки виски..."
So more than a half bottle, then? Значит, больше чем полбутылки?
Because one of my gulped half a bottle of Draino. Один мой пациент выпил полбутылки "Доместоса"!
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business. Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес.
Forensics recovered an empty bottle of codeine in his pocket. Криминалисты нашли в его кармане пустую упаковку кодеина.
Cousin, I already took a whole bottle. Кузен, я уже выпил целую упаковку.
So as I thought, you took a whole bottle of Trankimazin. Я так и подумала, что ты выпьешь целую упаковку снотворного.
She took some... Took a bottle of pills. Она приняла... упаковку таблеток.
Больше примеров...