| There's that bottle, the one we bought last Christmas. | Бутылка, купленная на прошлое рождество. |
| I got the perfect bottle of wine. | У меня есть замечательная бутылка вина. |
| Each bottle is hand-numbered at their distillery in Bardstown, Kentucky, and only three of them were sold in Florida last month, one of them at Everglades City Liquors just 3 Miles down from your house. | Каждая бутылка нумеруется вручную на их винокурне в Бэрдстауне, Кентукки, и только три из них были проданы во Флориде в прошлом месяце, одна из которых в Эверглейдс Сити Ликерс всего в 5 км от вашего дома. |
| Summer night, bottle of wine. | Летняя ночь, бутылка вина... |
| And where is the bottle in question? | А где та бутылка? |
| I got a bottle all ready for you. | У меня есть готовая бутылочка для тебя... |
| I have a nice bottle of red. | У меня есть бутылочка красного вина. |
| I knew the bottle was in that car, and I wanted it, and I was willing to kill a girl to get it. | Я знаю, что бутылочка в машине, и я хочу её, и я готов убить девчонку, чтобы заполучить её. |
| We're so happy to see you, little bottle. | Мы так рады видеть тебя, маленькая бутылочка . |
| Elaine? I can't find the pill bottle. | Элейн, моя бутылочка с лекарством... |
| Dr. House only got a bottle with placebos. | Доктор Хаус получил пузырек только с плацебо. |
| Funny you should mention that, a bottle did do a vanishing act the other day. | Забавно, что вы упомянули об этом, на днях пузырек исчез. |
| Did you see how hard it was for him to open that pill bottle? | Вы заметили, как сложно ему было открыть тот пузырек с лекарством? |
| And I poured all of it, the whole bottle into his coffee. | Я взял/ да и вылил весь пузырек прямо ему в кофе! |
| One bottle of morphine, please. | Пузырек морфина, пожалуйста. |
| Here's a Sylvia Plath book and a bottle of Ambien. | Вот тебе книжка Сильвии Плат и флакон снотворного |
| the scent bottle discovered in her room; the poison she admitted to steal; | Флакон с ядом в её комнате, который она украла. |
| Yes, I found an old bottle. | В шкафу нашел флакон. |
| Had I told him the reason why I suspected him, that I found the bottle of trinitrin in his coat pocket, he might then have asked me who put it there. | Если бы я сказал, почему подозревал его, что я нашел в его пальто флакон от тринитрина, то он спросил бы, кто его положил. |
| 300ml of it. Bottle almost finished. | 300 мл, и флакон почти пустой. |
| I think that this is a really expensive bottle of wine. | Ч ажетс€, мы открыли очень дорогое вино. |
| But she took a fine bottle of wine with her. | Она взяла с собой изысканное вино. |
| Is that like a really cheap bottle of wine? | Это очень дешевое вино? |
| And wine out of the bottle. | И пили вино из горла. |
| Shared a bottle of wine and touched each other's hands? | Пили вино и трогали друг друга... за руки? |
| "Hit my genie bottle"? | "Дай мне бутыль твоего духа?" |
| All right, I'll bet you a bottle of Johnnie that it's a Baku. | Ладно, спорим на бутыль Джонни Уокера, что это Баку. |
| This is how you hold a bottle. | Ты неправильно держишь бутыль. |
| We need a new water bottle already? | Нам уже нужно заменить бутыль? |
| Either way is great as long as the bottle pours. | Прекрасно, пока полна бутыль. |
| And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. | И принеси флакончик в кармашке моей сумочки. |
| Have a bottle if you want. | Возьмите один флакончик, если хотите. |
| But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. | Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие. |
| With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. | Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. |
| It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. | Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите. |
| 'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. | Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон. |
| A closed bottle of gas is heated in the sun. | Закрытый баллон с газом нагревается на солнце. |
| I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? | Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди? |
| Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. | Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором. |
| A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. | Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| For example, the le in cycle and bottle may be a syllabic/l/, the m in prism may be a syllabic/m/, and the on in prison may be a syllabic/n/. | Например le в cycle и bottle может быть слогообразующим/l/, m в prism может быть слогообразующим/m/, а on в prison может быть слогообразующим/n/. |
| The video for "Ships in a Bottle" documents Walker walking on the grounds of his home on Sycamore Meadows Drive in Southern California after it was destroyed by the wildfires of November 2007. | В документальном видео «Ships in a Bottle» Бутч ходит по развалинам его дома на Sycamore Meadows Drive в Южной Калифорнии, после того как она была уничтожена лесными пожарами в ноябре 2007 года. |
| In 2013, Yorke contributed music to The UK Gold, a documentary about tax avoidance in the UK; the soundtrack includes an early version of the Tomorrow's Modern Boxes track "A Brain in a Bottle". | В 2013 году Йорк написал музыку для «The UK Gold», документального фильма об уклонении от уплаты налогов в Великобритании; саундтрек включает в себя раннюю версию трека из альбома «Tomorrow's Modern Boxes» «A Brain in a Bottle» (рус. |
| He also used an English accent as Professor Moriarty in the Star Trek: The Next Generation episodes "Elementary, Dear Data" and "Ship in a Bottle." | Так же он использует английский акцент для ролей Мориарти в Звёздный путь: Следующее поколение, в эпизоде «Elementary, Dear Data» и «Ship in a bottle». |
| Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. | Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США. |
| I know that you polish off at least half a bottle of Delaney Company Brandy every night. | Уж я-то знаю, что не меньше, чем полбутылки бренди компании Дилейни исчезает в твоём нутре каждую ночь. |
| He's already had half a bottle of vodka. | Он уже выпил полбутылки водки. |
| And drunk half a bottle of Baileys. | И выпила полбутылки Бейлиса. |
| Delgado arrived at the restaurant at around 7:15 pp. m., greeted the waiters and ordered half a bottle of red wine and spaghetti bolognese. | Дельгадо прибыл в ресторан около 19:15, заказал полбутылки красного вина и спагетти болоньезе. |
| Whatever happened to half a bottle of red wine and three Virginia Slims? | Сюда бы полбутылки красного вина и три сигареты. |
| I took the whole bottle, cousin | Кузен, я уже выпил целую упаковку. |
| Almost as bad as the time that you had to drop the bottle of paracetamol tablets through the grill, so that Michael Sharman could kill himself. | Почти таким же плохим, как день, когда вы сбросили упаковку парацетамола сквозь решетку, чтобы Майкл Шерман смог убить себя. |
| I took a bottle of aspirin. | Я приняла упаковку аспирина. |
| I took what was left of a bottle. | Я приняла всю упаковку. |
| I think you should take the whole bottle. | Да хоть всю упаковку глотай. |