Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
We should get another bottle of wine. Нам нужна еще бутылка вина.
A 4,000-year-old wine bottle was found in Georgia. 4000-летняя бутылка была найдена в Грузии. (герой ошибается, в Армении)).
Because, you see, while one bottle crumples into a pile of glass, the other shatters into a jagged-edged weapon. Потому что, видите, одна бутылка разлетается на кучу осколков, в то время как другая становится "розочкой".
Old Spice's buoy-shaped bottle cologne has been its staple product, available in its original scent as well as newer Pure Sport. «Old Spice буй» - бутылка одеколона характерной формы, был её основным продуктом, доступным как оригинальный аромат, а также более новый Pure Sport.
On the fifth of December 1985, a bottle of 1787 Lafitte wassold for 105,000 pounds - nine times the previous worldrecord. 5 декабря 1985 года была продана бутылка вина Лафитт 1787года за 105000 фунтов - сумму в девять раз, превышающую предыдущиймировой рекорд
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
There was a bottle in the bag she left. В оставленной ею сумке была бутылочка.
300ml of it. Bottle almost finished. 300 мл. Бутылочка почти закончилась.
I might have a bottle of it at home somewhere. Может у меня дома где-то и валяется бутылочка.
He needs his bottle. Ему нужна его бутылочка.
Maybe a galantíne de poulet... mesclun salad, nice bottle of Barolo. Может, куриное заливное, зеленый салат и бутылочка "Баролло"?
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
There's a bottle of big, yellow pills. Там пузырек с большими желтыми таблетками.
Dr. House only got a bottle with placebos. Доктор Хаус получил пузырек только с плацебо.
I found a bottle of pills under the bed. Я нашел пузырек с таблетками под кроватью.
You can pick up that bottle under the bed now. Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью.
You took a bottle of pills and came to my office, Nick - a doctor's office. Ты принял пузырек таблеток и пришел ко мне, Ник... в кабинет врача.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
There was a perfume bottle left at the scene of a crime but no prints. Там на месте преступления остался флакон от духов, но без отпечатков.
Because it was not the considered bottle in the day of the crime for Sergeant Baker? Но почему же этот флакон не был найден в тот день, когда место осматривал сержант Бейкер?
That's the bottle of poison. Это флакон с ядом.
I cut myself on a bottle of perfume. Я порезался на флакон духов.
"Dumak" Ltd. offers for sale glass bottle for liquid perfumes... ООО "Дюмак" предлагает к продаже стеклянный флакон для наливной парфюмерии...
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
I brought a bottle... У меня есть вино.
Wine was often transported to England in wooden wine barrels and merchant houses would then bottle the wine for sale. Как правило, вино перевозилось в Англию в дубовых бочках, а затем торговые дома разливали его по бутылкам для продажи.
While the prices of entry level wines and champagnes may not differ much from those of other top London restaurants, the gap becomes dramatic on anything over £30-40 per bottle. И если цены на недорогое вино и шампанское могут несильно отличаться от цен в других дорогих лондонских ресторанах, то разрыв становится разительным при цене вина более 30-40 £ за бутылку.
And that wine was never sold by the case, only by the bottle. И это вино никогда не продавалось ящиками, только по одной бутылкее.
But when told that same wine was a $100 bottle of Châteauneuf-du-pape, the pleasure center lit up like the Las Vegas strip, which tells us even though we may not be snobs, our medial orbitofrontal cortices are. Но когда то же вино было представлено им как бутылка Шатонёф-дю-Пап стоимостью в 100 долларов, Центр удовольствия загорелся как Лас-Вегас-Стрип, из чего следует, что, может быть, сами мы и не снобы, но вот наши медиальные орбитофронтальные коры - да.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
It's your bottle, Doctor. Это Ваша, бутыль господин Доктор.
A glass bottle is an example of such an "inner packaging". Одним из примеров такой "внутренней тары" является стеклянная бутыль.
I think it's time to uncork this bottle of will. Мне кажется, пока открыть эту бутыль энтузиазма!
We need a new water bottle already? Нам уже нужно заменить бутыль?
A bottle of high-fructose corn syrup made right here in Pawnee's own sweetums factory. Бутыль кукурузной патоки с высоким содержанием фруктозы изготовлена на фабрике сладостей Пауни
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
Twelve bananas for one bottle of... Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов.
Have a bottle if you want. Возьмите один флакончик, если хотите.
But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие.
With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини.
It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
A closed bottle of gas is heated in the sun. Закрытый баллон с газом нагревается на солнце.
So you've got a gas bottle in here? То есть у тебя здесь газовый баллон?
I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди?
325 dollars a bottle. 325 долларов за баллон.
Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
For example, the le in cycle and bottle may be a syllabic/l/, the m in prism may be a syllabic/m/, and the on in prison may be a syllabic/n/. Например le в cycle и bottle может быть слогообразующим/l/, m в prism может быть слогообразующим/m/, а on в prison может быть слогообразующим/n/.
The video for "Ships in a Bottle" documents Walker walking on the grounds of his home on Sycamore Meadows Drive in Southern California after it was destroyed by the wildfires of November 2007. В документальном видео «Ships in a Bottle» Бутч ходит по развалинам его дома на Sycamore Meadows Drive в Южной Калифорнии, после того как она была уничтожена лесными пожарами в ноябре 2007 года.
Citing the need for a few B-side tracks, producer Ross Robinson encouraged the band to record a smooth-sounding cover of the Police song "Message in a Bottle" after hearing Robb Flynn experiment with it during rehearsal. Ссылаясь на нехватку треков для Стороны «Б», продюсер Росс Робинсон, после прослушивания импровизаций Робба Флинна на репетиции, предложил группе записать кавер-версию песни The Police, «Message in a Bottle (англ.)русск.».
The band had a minor indie chart hit in 1980 with "They've Got Me in the Bottle" (#39), and club hits with the singles "Jive Jive" (1981) and "Funky Zoo" (1982). У группы был весьма известный хит «They've Got Me In The Bottle», который занял 39 место в UK Indie Chart, и клубные хиты, такие как «Jive Jive» (1981) и «Funky Zoo» (1982).
The company makes the Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two and The Application Specific Series each with a proprietary sonic signature. Компания производит микрофоны Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two и The Application Specific Series, каждый со своей собственной звуковой подписью.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
Problem is... the witness had already downed half a bottle of wine. Проблема в том,... что свидетель уже приговорил полбутылки вина.
It was a half bottle on my 30th anniversary and I was recycling it. Это было полбутылки на мою 30ю годовщину, и я ее выбросил.
How do you even drink half a bottle of Baileys? Как можно выпить полбутылки Бейлиса?
Can we simply have half a bottle? А можно мы возьмем полбутылки?
When there's a half a bottle of scotch involved, you do. Ты делаешь все это, если в деле замешано полбутылки виски.
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
I took the whole bottle, cousin Кузен, я уже выпил целую упаковку.
Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая.
Almost as bad as the time that you had to drop the bottle of paracetamol tablets through the grill, so that Michael Sharman could kill himself. Почти таким же плохим, как день, когда вы сбросили упаковку парацетамола сквозь решетку, чтобы Майкл Шерман смог убить себя.
I took a bottle of aspirin. Я приняла упаковку аспирина.
I took what was left of a bottle. Я приняла почти всю упаковку.
Больше примеров...