Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
Another incendiary bottle was thrown at border police troops in Ramallah. Еще одна бутылка с зажигательной смесью была брошена в сотрудников пограничной полиции в Рамаллахе.
Just an $8,000 bottle of wine. Всего-навсего бутылка вина за 8 тысяч.
Well, he does when it's the most expensive bottle in my club's collection. Он доставляет, когда это самая дорогая бутылка в коллекции моего клуба.
Maybe a heavy vase or a bottle? Может, тяжёлая ваза или бутылка?
You know, I have a bottle of wine I've been saving for a victory in a big case, but honestly, me trusting Katie more than you do is so much sweeter. У меня есть бутылка вина, на случай победы в важном деле, но если честно, то, что я доверяю Кейти больше, чем ты, гораздо приятнее.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
You know. Lyle's bottle was from 1991 and there are only a few pills taken. Знаешь, бутылочка Лайла 1991 года и там не хватает всего несколько таблеток.
No here's a bottle of codeine For your troubles, Dr. House. Никакого тебе "вот бутылочка кодеина за Вашу заботу, доктор Хаус".
A convenient bottle with a natural, live drinking yogurt will help you to enjoy dainties right at the work place, at school- having quick, tasty, satisfying and healthy drinking yogurts. Удобная бутылочка с натуральным «живым» питьевым йогуртом позволит Вам полакомиться прямо на рабочем месте, в школе - быстро, вкусно, сытно и полезно.
Eric has a bottle of thirty-three-year-old whiskey. У Эрика есть бутылочка виски ЗЗ-летней выдержки.
Behold... the world-famous platinum-plated soda bottle given to Joan Crawford as a Christmas present from her fourth husband, Alfred Steele. Смотри... всемирно известная покрытая платиной бутылочка из-под содовой подаренная Джоане Крауфорд в качестве рождественского подарка ее четвертым мужем Алфредом Стиллом.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
Also found a half-empty bottle of Prozac. Так же был найден полупустой пузырек "Прозака".
I've eaten up a bottle since she's been here. Я уже проглотил целый пузырек.
No. I forgot to shake the bottle. Я забыл взболтнуть пузырек.
One bottle of catnip? Что? Пузырек с валерьянкой?
I think what she said was that there was a bottle in there labelled serenite. Я думаю, она говорила, что среди успокаительного был пузырек с этикеткой Серенит.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
George... may I see that bottle of yours? Джордж... Можно взглянуть на твой флакон?
And for Anthony, perfume for your wife, and a second bottle of the same perfume for whoever. И для Энтони флакон парфюма для жены, а второй флакон точно такого же парфюма для кого-нибудь.
Yes, I found an old bottle. В шкафу нашел флакон.
The pill bottle is still here. флакон с таблетками всё ещё здесь.
"College", the one with the bottle looking like an inkpot? "Колледж" - это не те духи, у которых флакон был в форме чернильницы?
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
Some wine labels suggest opening the bottle and letting the wine "breathe" for a couple of hours before serving, while others recommend drinking it immediately. Некоторые производители рекомендуют открыть вино и дать ему «подышать» пару часов перед подачей, тогда как другие советуют пить немедленно.
I shouldn't drink the whole bottle by myself. Что ж это, я один все вино выпил?
But when's the last time that you and Mike shared a bottle of wine? А когда вы в последний раз пили вино вместе с Майком?
You usually don't propose that till... a bottle of wine and a warm bath. Раньше ты хоть перед этим вино открывал и в ванную приглашал.
Great, I'd like your $8-est bottle of wine, please. Отлично, я бы хотел ваше самое 8-долларовое вино.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
It's your bottle, Doctor. Это Ваша, бутыль господин Доктор.
A glass bottle is an example of such an "inner packaging". Одним из примеров такой "внутренней тары" является стеклянная бутыль.
I think it's time to uncork this bottle of will. Мне кажется, пока открыть эту бутыль энтузиазма!
The blue bottle on the table, the kettle, the saw. Синюю бутыль со стола, котёл, пилу.
Vasco, hand me the bottle! Вако, давай сюда бутыль!
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие.
Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами.
With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини.
John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон.
I'll open the bottle and they'll find me stiff. Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей.
I've got a bottle. У меня есть баллон.
Courage. Wish we could bottle it, like gas and air. Если бы её можно было закачать в баллон, как веселящий газ.
Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
He also used an English accent as Professor Moriarty in the Star Trek: The Next Generation episodes "Elementary, Dear Data" and "Ship in a Bottle." Так же он использует английский акцент для ролей Мориарти в Звёздный путь: Следующее поколение, в эпизоде «Elementary, Dear Data» и «Ship in a bottle».
Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США.
In June 2018, the song became Murphy's second number one hit, and his first since "Dust on the Bottle" in 1995. В июне 2018 года песня стала вторым для Мёрфи чарттоппером и первым после «Dust on the Bottle» (1995).
Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста.
The track "Good Friends and a Bottle of Pills" seems to be a reference to the song "Good Friends and a Bottle of Wine" on the Ted Nugent album Weekend Warriors. Трек "Good Friends and a Bottle of Pills" является отсылкой на песню "Good Friends and a Bottle of Wine" альбома Теда Ньюджента Weekend Warriors.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
There's half a bottle left, and sandwiches. Еще полбутылки осталось, и бутерброды.
I got a sweater and a half bottle of Gatorade in my car. У меня есть свитер и полбутылки изотонической воды в машине.
You see, half a bottle of whiskey is half full to an optimist, but it's half empty to a pessimist. Видишь ли, Паола, полбутылки виски наполвину полон для оптимиста, но он наполовину пуст для пессимиста.
Remember Wednesday when you asked me if I saw that half bottle of gin on the bar? ≈сли помните, во вторник вы спросили мен€, куда делось полбутылки джина из бара?
Delgado arrived at the restaurant at around 7:15 pp. m., greeted the waiters and ordered half a bottle of red wine and spaghetti bolognese. Дельгадо прибыл в ресторан около 19:15, заказал полбутылки красного вина и спагетти болоньезе.
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
I took the whole bottle, cousin Кузен, я уже выпил целую упаковку.
I dream about taking a bottle of pills, drinking alcohol, and falling asleep. Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть.
So as I thought, you took a whole bottle of Trankimazin. Я так и подумала, что ты выпьешь целую упаковку снотворного.
Did you get rid of my old bottle of pills? Ты забрал мою старую упаковку таблеток?
I took what was left of a bottle. Я приняла почти всю упаковку.
Больше примеров...