| The next moment that bottle hit me in the head. | А после бутылка прилетела мне в голову. |
| I've got a bottle here of alcohol, but this is not drinking alcohol. | У меня есть бутылка с алкоголем, но он не для питья. |
| A BOTTLE OF HYDROGEN PEROXIDE AND WITCH HAZEL. GREAT. | Да, и еще бутылка перекиси и ведьмин орех на счастье.Супер. |
| You wicked bottle, you dear old bottle | Злостная бутылка, старая верная бутылка |
| An envelope containing an unused roll of sticky tape locked inside a safe, a bottle of whisky, a glass, and Annette's missing mobile phone. | Конверт с нетронутым рулоном липкой ленты, запертый в сейфе, бутылка виски, стакан и пропавший мобильный телефон Аннет. |
| Stella's due a feed, bottle's in the fridge. | Надо покормить Стэллу, бутылочка в холодильнике. |
| The little bottle says, "I just don't know." | И маленькая бутылочка скажет: "Я пока не знаю". |
| We're so happy to see you, little bottle. | Мы так рады видеть тебя, маленькая бутылочка . |
| There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle. | В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка. |
| So if there's not a keg handy, a bottle of your finest pharmaceuticals should have me ship-shape in no time. | Так что если под рукой есть бочонок, бутылочка вашего лучше лекарства я буду как огурчик, не успеет глазом моргнуть. |
| On the dressing table, a bottle of perfume. | На туалетном столике пузырек с парфумом. |
| I found a bottle of pills under the bed. | Я нашел пузырек с таблетками под кроватью. |
| And I poured all of it, the whole bottle into his coffee. | Я взял/ да и вылил весь пузырек прямо ему в кофе! |
| No. I forgot to shake the bottle. | Я забыл взболтнуть пузырек. |
| Actually, I saw Charlotte with a prescription pill bottle at the party. | Вообще-то, я видела у Шарлотты пузырек с сильнодействующими таблетками на вечеринке. |
| $500 for a bottle of Dr. Silver's... | $500 за флакон доктора Серебряного... |
| My uncle has given me his leftover bottle. | Мой дядя дал мне оставшийся флакон. |
| The bottle, designed by Gaga and photographer Nick Knight, was described by Billboard magazine as "simple and unfussy" and "crowned with an edgy and alien-like gold cap". | Флакон, разработанный Lady Gaga и фотографом Ником Найтом, был описан в журнале «Billboard», как «простой и непритязательный» и «увенчанный острыми и необычными шипами, золотой крышкой». |
| That was my last bottle. | Это был последний флакон. |
| If we can bottle the human equivalent of pheromones, we could have exactly what I've been looking for all along. | Если мы сможем заключить во флакон человеческий эквивалент феромонов, у нас будет именно то, что мне нужно. |
| Hello, good sir, I'd like your finest bottle of wine, please. | Здравствуйте, уважаемы сэр, я бы хотел ваше лучшее вино. |
| And then by the time that bottle's finished, you've come to your senses and apologized. | И к тому времени, когда вино закончилось, ты бы образумилась и извинилась. |
| Wine was often transported to England in wooden wine barrels and merchant houses would then bottle the wine for sale. | Как правило, вино перевозилось в Англию в дубовых бочках, а затем торговые дома разливали его по бутылкам для продажи. |
| BBR has a stated maximum mark-up not exceeding £50 per bottle, however expensive the wine. | Ими была введена относительно прозрачная система цен на вино: наценка не должна быть более 50 £ (фунтов стерлингов) за бутылку, сколько бы вино ни стоило. |
| To remove the sediments, some producers would decant the wine by pouring it a new bottle. | Пытаясь устранить осадок, некоторые виноделы декантировали вино, переливая его в специальный сосуд. |
| A glass bottle is an example of such an "inner packaging". | Стеклянная бутыль является одним из примеров такого рода "внутренней тары". |
| You always were an empty bottle, Robeson. | Ты всегда словно пустая бутыль, Робсон. |
| I think it's time to uncork this bottle of will. | Мне кажется, пока открыть эту бутыль энтузиазма! |
| The only sanitation was a plastic bottle by the door, which everyone had to use to urinate. | В качестве единственного санитарно-гигиенического средства использовалась пластиковая бутыль, стоявшая рядом с решетчатой входной дверью; все задержанные были вынуждены мочиться в эту бутыль. |
| Fifteen grams of caffeine, twenty grams of aspirin, hundred and twenty grams of morphine, a bottle of camphor, a bottle of chloroform... | Пятнадцать граммов кофеина, двадцать граммов аспирина, сто двадцать граммов морфия, бутыль камфоры, бутыль хлороформа... |
| You even brought along a bottle of her scent most favourite. | Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов! |
| With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. | Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. |
| It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. | Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите. |
| John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. | Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом. |
| Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. | Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности. |
| But worse, they are using their last bottle of oxygen. | Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода. |
| A closed bottle of gas is heated in the sun. | Закрытый баллон с газом нагревается на солнце. |
| So you've got a gas bottle in here? | То есть у тебя здесь газовый баллон? |
| I've got a bottle. | У меня есть баллон. |
| A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. | Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| These figures include downloads of the free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and music video; sales figures for the full album bundle have not been released. | Эти цифры включают в себя загрузку бесплатного торрент-пакета, содержащего только МРЗ «А Brain in a Bottle» и музыкальное видео; данные о продажах полного комплекта альбома не были опубликованы. |
| He also used an English accent as Professor Moriarty in the Star Trek: The Next Generation episodes "Elementary, Dear Data" and "Ship in a Bottle." | Так же он использует английский акцент для ролей Мориарти в Звёздный путь: Следующее поколение, в эпизоде «Elementary, Dear Data» и «Ship in a bottle». |
| Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. | Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США. |
| Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. | Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет. |
| It was said that when the monk's feet 'got dry', it was time for a new bottle. | В ходе рекламной кампании использовался слоган следующего содержания: Если нога монаха просохла - пришло время для новой бутылки англ. When the monk's feet got dry, it was time for a new bottle. |
| There's half a bottle left, and sandwiches. | Еще полбутылки осталось, и бутерброды. |
| Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? | Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки? |
| He's already had half a bottle of vodka. | Он уже выпил полбутылки водки. |
| Can we simply have half a bottle? | А можно мы возьмем полбутылки? |
| We stole half a bottle of indifferent red wine? | Что украли полбутылки вина? |
| I took the whole bottle, cousin | Кузен, я уже выпил целую упаковку. |
| Should probably just down the whole bottle. | Наверное, ты можешь просто съесть всю упаковку. |
| NOPD found a full bottle in his apartment. | Полиция нашла полную упаковку у него в квартире. |
| Almost as bad as the time that you had to drop the bottle of paracetamol tablets through the grill, so that Michael Sharman could kill himself. | Почти таким же плохим, как день, когда вы сбросили упаковку парацетамола сквозь решетку, чтобы Майкл Шерман смог убить себя. |
| Four days ago... you chased a bottle of aspirin with a bottle of vodka. | 4 дня назад ты запила... упаковку аспирина бутылкой водки. |