Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
One bottle, and it's a whippin'. А по закону, одна бутылка - и бичевание.
Well, just spitballing here, but I'm thinking white limousine, bottle of bubbly, smooth jazz... Я думаю, белый лимузин, бутылка шампанского, джаз...
To read words on bottle. Читать слова на бутылка.
I heard a bottle bust. Я слышал, бутылка разбилась.
The bottle just laid there on its shelf, torturing me, while I waited for Katherine, and time stood still. Эта бутылка так и лежала там, мучая меня, пока я дожидался Кэтрин а время застыло в конце концов я убедил себя, что ни один глоток этого вина не будет так приятен на вкус, как я мечтал поэтому я спрятал бутылку и ушел
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
Maria got a bottle from her Thursday house. У Марии с четверга осталась бутылочка.
The bottle's in my apartment in New York. Бутылочка - в моей квартире, в Нью-Йорке.
Spin the bottle or seven minutes in heaven or something... "Бутылочка" или "семь минут в раю"...
I parked at a liquor store, I have a bottle of liquor. Я припарковался у винного магазина, у меня есть бутылочка вина.
I've got a bottle of Bordeaux downstairs... that's just been screaming for an occasion like this. У меня внизу есть бутылочка Бордо,... которая дожидалась именно такого случая.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
We need to know exactly what you put in this bottle. Нам необходимо знать в точности, что вы положили в этот пузырек.
House left a bottle of Vicodin to see if she'd steal it. Хаус оставил пузырек с викодином чтобы посмотреть украдет ли она его.
This is the bottle of snake-oil that my son just wasted 40 quid on. Это пузырек змеиного масла, на который мой сын потратил 40 фунтов.
He accidentally swallowed a whole bottle of sleeping pills. Он случайно проглотил целый пузырек снотворного.
And I poured all of it, the whole bottle into his coffee. Я взял/ да и вылил весь пузырек прямо ему в кофе!
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
The bottle, designed by Gaga and photographer Nick Knight, was described by Billboard magazine as "simple and unfussy" and "crowned with an edgy and alien-like gold cap". Флакон, разработанный Lady Gaga и фотографом Ником Найтом, был описан в журнале «Billboard», как «простой и непритязательный» и «увенчанный острыми и необычными шипами, золотой крышкой».
Mademoiselle, have you observed, in any of the rooms, a bottle that is now missing, which contains, perhaps, something strange? Мадемуазель, Вы видели в какой-нибудь из комнат флакон, который теперь отсутствует или который содержал бы что-то странное?
It's the blue bottle in front of you. Голубой флакон прямо перед тобой.
After killing the child, Ionesyan took his sweater, 60 rubles, a bottle of cologne "Shipr" and beach glasses. Убив ребёнка, Ионесян забрал детский свитер, 60 рублей, флакон одеколона «Шипр» и пляжные очки.
Did I just give you the good bottle or the bad bottle? Я дал вам правильный флакон или неправильный?
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
You're drinking wine straight out of the bottle right now. Ты хлещешь вино прямо из горла.
Corking machines and improved corks made sealing the wine easier with less opportunity for the precious gas to seep out of the bottle. Появление укупорочных машин и совершенствование самой пробки позволило легче запечатывать вино и снизить возможность утечки газа из бутылки.
It is commercially available in a bamboo-shaped bottle. На рынке вино продают в бутылке бамбуковой формы.
You've probably never tasted a bottle of red wine worth over 30,000 HK dollars. Небось, никогда не пробовал вино за 30 тысяч долларов?
You know, you get a bottle of wine there. Вижу, у вас тут и вино есть
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
I think it's time to uncork this bottle of will. Мне кажется, пока открыть эту бутыль энтузиазма!
But when you kill a bottle of vodka in three swigs, you'll talk. Прикончил в три глотка бутыль водки и распустил язык.
We need a new water bottle already? Нам уже нужно заменить бутыль?
Rocket, the water bottle's fine. Ракета, бутыль можешь оставить.
Either way is great as long as the bottle pours. Прекрасно, пока полна бутыль.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
Twelve bananas for one bottle of... Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов.
Have a bottle if you want. Возьмите один флакончик, если хотите.
You even brought along a bottle of her scent most favourite. Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов!
It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите.
John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон.
A closed bottle of gas is heated in the sun. Закрытый баллон с газом нагревается на солнце.
Jones, get a spare bottle for yourself. Джонс, возьми с собой дополнительный баллон.
I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди?
station is a steel CO2 storage bottle with an external shut off valve. station представляет собой прочный стальной баллон со сжиженным углекислым газом.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
For example, the le in cycle and bottle may be a syllabic/l/, the m in prism may be a syllabic/m/, and the on in prison may be a syllabic/n/. Например le в cycle и bottle может быть слогообразующим/l/, m в prism может быть слогообразующим/m/, а on в prison может быть слогообразующим/n/.
Multiple mobile apps have been created to recreate the activity; the app "Bottle Flip 2k16", was downloaded 3 million times in the first month of its release. Для воспроизведения трюка были написаны несколько мобильных приложений, одно из которых, Bottle Flip 2k16, было загружено на устройства пользователей три миллиона раз за первый месяц.
Aware that all band members were present, the wedding guests pressured the trio into playing, and they performed "Roxanne" and "Message in a Bottle". Пользуясь моментом, что все участники группы присутствовали вместе, гости уговорили их сыграть, и в конечном итоге они исполнили композиции «Roxanne» и «Message in a Bottle».
Love Story was supported by five singles: "Box Chevy V", "Till It's Gone", "Whiskey in a Bottle", "American You" and "Best Friend" featuring Eminem. В поддержку альбома были выпущены синглы «Вох Chevy V», «Till It's Gone», «Whiskey in a Bottle», «American You» и «Best Friend» (при участии Эминема).
It was said that when the monk's feet 'got dry', it was time for a new bottle. В ходе рекламной кампании использовался слоган следующего содержания: Если нога монаха просохла - пришло время для новой бутылки англ. When the monk's feet got dry, it was time for a new bottle.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
Problem is... the witness had already downed half a bottle of wine. Проблема в том,... что свидетель уже приговорил полбутылки вина.
We don't sell half a bottle. Мы не продаем по полбутылки
Here's... half a bottle of sherry. Вот... полбутылки шерри.
And drunk half a bottle of Baileys. И выпила полбутылки Бейлиса.
So I'm not sure how this is going to sound, because I was a half a bottle of wine in. Не знаю как это всё прозвучит, потому что я писала под действием полбутылки вина.
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business. Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес.
Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая.
So as I thought, you took a whole bottle of Trankimazin. Я так и подумала, что ты выпьешь целую упаковку снотворного.
I took a bottle of aspirin. Я приняла упаковку аспирина.
Four days ago... you chased a bottle of aspirin with a bottle of vodka. 4 дня назад ты запила... упаковку аспирина бутылкой водки.
Больше примеров...