Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
The beer bottle looked massive in her tiny little hands. Бутылка пива выглядела огромной в ее крошечных ручонках.
This is a $12,000 bottle of scotch, and this is one of three left in the world. Это бутылка за 12 тысяч, таких в мире осталось всего три.
Do we still have that bottle of bourbon your father gave us? У нас еще осталась бутылка бурбона, что подарил твой отец?
He's like a walking bottle of chivas. Он как ходячая бутылка чиваса.
Another bottle of wine, please. Другую бутылка вина, пожалуйста.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
In the back of the drawer, there's a bottle with pills in it. В глубине ящика есть бутылочка с таблетками.
There was a bottle in the bag she left. В оставленной ею сумке была бутылочка.
Spin the bottle or seven minutes in heaven or something... "Бутылочка" или "семь минут в раю"...
300ml of it. Bottle almost finished. 300 мл. Бутылочка почти закончилась.
No, but they usually come with a bottle of cleaning solution and a lint-free shammy, so... Нет, но к ним обычно прилагается бутылочка с очищающим раствором и замшевый платочек, так что...
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
This is the bottle of snake-oil that my son just wasted 40 quid on. Это пузырек змеиного масла, на который мой сын потратил 40 фунтов.
There's $3.50 for a single roll of toilet paper, 22 bucks for a bottle of aspirin. 3,5 доллара за рулон туалетной бумаги, 22 бакса за пузырек аспирина.
In the Senator's purse is an identical bottle. В сумочке сенатора аналогичный пузырек.
Chased a vial of sleeping pills with a bottle of vodka. Выпила пузырек снотворного с бутылкой водки.
When we take 20 pills out of stock, we scan the prescription bottle to log the pills, then scan the stock bottle. Когда мы берём со склада 20 таблеток для отпуска, мы сканируем пузырек, который отпустим, чтобы занести факт в журнал, а затем сканируем аптечную бутылку.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
This was dispensed 6 months ago, but the bottle's sill full. Отпущено полгода назад, но флакон полный.
Well, we found the bottle in her purse, and the prescription had his name on it. Мы нашли флакон в её сумке, и рецепт выписанный на его имя.
Did you place this bottle in Professor Lawrence's cabinet? Это вы подбросили этот флакон в кабинет профессора Лоуренса?
the scent bottle discovered in her room; the poison she admitted to steal; Флакон с ядом в её комнате, который она украла.
Until the bottle is empty. Пока флакон не опустеет.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
I shouldn't drink the whole bottle by myself. Что ж это, я один все вино выпил?
I bought that bottle of wine. Кстати, я принес вино.
There's a precedent for grown-ups sharing a bottle of wine at dinner. Существует прецедент, когда взрослые люди - ...пили за ужином вино.
None of my family had come, but Helen's parents took us both out to the nicest restaurant in town, and her dad bought a $200 bottle of wine... and afterwards all our friends were so excited. Никто из моих родных не явился, а родители Хелен отвели нас в лучший ресторан в городе, её отец взял вино за $200... позже наши друзья восторгались.
The aim of the invention is to design a liquid vessel, for example a bottle for vodka, bear or wine, which has a metering volume and is easy for use, simple in production and processible. Задачей полезной модели является разработка сосуда для жидкости, например, бутылки под водку, пиво или вино, имеющего дозирующую ёмкость, а техническим результатом - удобство в эксплуатации, простоту и технологичность в изготовлении.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
Luigi, another bottle of your house rubbish. Луиджи, ещё бутыль твоего домашнего пойла.
A glass bottle is an example of such an "inner packaging". Стеклянная бутыль является одним из примеров такого рода "внутренней тары".
You come along with me, Mr. Wallington and I'm going to retrieve your special bottle from the bar. Ты идёшь со мной, мистер Вэллингтотн и я собираемся спасти из бара твою особую бутыль.
The blue bottle on the table, the kettle, the saw. Синюю бутыль со стола, котёл, пилу.
A bottle of high-fructose corn syrup made right here in Pawnee's own sweetums factory. Бутыль кукурузной патоки с высоким содержанием фруктозы изготовлена на фабрике сладостей Пауни
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками.
Twelve bananas for one bottle of... Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов.
You even brought along a bottle of her scent most favourite. Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов!
Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами.
It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
It was supposed to be a gas bottle. Это должен был быть газовый баллон.
A closed bottle of gas is heated in the sun. Закрытый баллон с газом нагревается на солнце.
So you've got a gas bottle in here? То есть у тебя здесь газовый баллон?
station is a steel CO2 storage bottle with an external shut off valve. station представляет собой прочный стальной баллон со сжиженным углекислым газом.
A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
Multiple mobile apps have been created to recreate the activity; the app "Bottle Flip 2k16", was downloaded 3 million times in the first month of its release. Для воспроизведения трюка были написаны несколько мобильных приложений, одно из которых, Bottle Flip 2k16, было загружено на устройства пользователей три миллиона раз за первый месяц.
In 2013, Yorke contributed music to The UK Gold, a documentary about tax avoidance in the UK; the soundtrack includes an early version of the Tomorrow's Modern Boxes track "A Brain in a Bottle". В 2013 году Йорк написал музыку для «The UK Gold», документального фильма об уклонении от уплаты налогов в Великобритании; саундтрек включает в себя раннюю версию трека из альбома «Tomorrow's Modern Boxes» «A Brain in a Bottle» (рус.
The opening track, "A Brain in a Bottle", combines Yorke's falsetto with a stuttering beat and "old-school" oscillator effects. Открывающий альбом трек «А Brain in a Bottle» сочетает фальцет Йорка с запинающимся ритмом и осцилляторными эффектами «старой школы».
In June 2018, the song became Murphy's second number one hit, and his first since "Dust on the Bottle" in 1995. В июне 2018 года песня стала вторым для Мёрфи чарттоппером и первым после «Dust on the Bottle» (1995).
During this recording period, a handful of songs intended for Relapse were leaked on the Internet, including an incomplete version of "Crack a Bottle". За это время в Интернете просочилось несколько песен, предназначенных для Relapse, в том числе и неполная версия «Crack A Bottle».
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
I'll wager you a half bottle of my secret cologne you cannot make it to 10. Я ставлю полбутылки моего секретного одеколона, что ты не увеличишь его до 10.
It... It's a... a half bottle. Это... это... только полбутылки.
I've got half a bottle of Scotch. У меня осталось полбутылки скотча.
How do you even drink half a bottle of Baileys? Как можно выпить полбутылки Бейлиса?
Because one of my gulped half a bottle of Draino. Один мой пациент выпил полбутылки "Доместоса"!
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business. Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес.
I took the whole bottle, cousin Кузен, я уже выпил целую упаковку.
Should probably just down the whole bottle. Наверное, ты можешь просто съесть всю упаковку.
Did you get rid of my old bottle of pills? Ты забрал мою старую упаковку таблеток?
I took what was left of a bottle. Я приняла почти всю упаковку.
Больше примеров...