Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
That's it, and have a whole bottle. Вот так, и бутылка целая.
I have a bottle of wine... and a babysitter. У меня есть бутылка вина и няня.
I do have a bottle of peppermint schnapps in my desk drawer. В ящике моего стола есть бутылка мятного шнапса.
He types the address, and the bottle, it is in front of him. Печатал адрес, а перед ним стояла бутылка.
And where is the bottle in question? А где та бутылка?
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
Stella's due a feed, bottle's in the fridge. Надо покормить Стэллу, бутылочка в холодильнике.
Spin the bottle or seven minutes in heaven or something... "Бутылочка" или "семь минут в раю"...
No here's a bottle of codeine For your troubles, Dr. House. Никакого тебе "вот бутылочка кодеина за Вашу заботу, доктор Хаус".
I've kept a bottle of malt specially for this occasion! У меня на этот случай припасена бутылочка солодового напитка!
Langer opened the wrong end of the box and the bottle of acid dropped onto a table without detonation. Лангер открыл посылку не с той стороны, и бутылочка с кислотой упала на стол, не сдетонировав.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
You pull that trigger again, I'll give you this whole bottle. Нажмёшь на курок ещё раз, и я отдам тебе весь пузырек.
The doctor prescribed the first bottle to Jenna last spring after the surgery. Врач назначил Дженне первый пузырек прошлой весной, после операции.
You can pick up that bottle under the bed now. Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью.
That girl you sold Lily's fake Oxy to... wanted double what she paid to give me the bottle. Та девчонка, которой ты продала якобы окси Лили, хотела, чтобы я заплатил ей сумму вдвое большую той, что она платила тебе, за то, чтобы просто отдать мне пузырек.
In the Senator's purse is an identical bottle. В сумочке сенатора аналогичный пузырек.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
All you need to do is blow a kiss into the bottle. Вам нужно лишь поместить поцелуй во флакон.
The bottle, designed by Gaga and photographer Nick Knight, was described by Billboard magazine as "simple and unfussy" and "crowned with an edgy and alien-like gold cap". Флакон, разработанный Lady Gaga и фотографом Ником Найтом, был описан в журнале «Billboard», как «простой и непритязательный» и «увенчанный острыми и необычными шипами, золотой крышкой».
It's the blue bottle in front of you. Голубой флакон прямо перед тобой.
I need to get the bottle. Мне нужно достать флакон.
'On the left-hand side, a small bottle of hydrocortisone.' Там с левой стороны должен стоять маленький флакон с гидрокортизоном.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
I think that this is a really expensive bottle of wine. Ч ажетс€, мы открыли очень дорогое вино.
Is there a particular bottle you'd like to try? Вы хотите попробовать какое-то конкретное вино?
I found a bottle Ted and leah gave us for our 20th. Помнишь, Тед и Ли дарили нам вино на нашу 20-ю годовщину?
Georgian communist Parastishvili climbed the Stalin monument, drank some wine from a bottle, smashed the bottle and said: "Let Stalin's enemies die, like this bottle!". Грузинский коммунист Н. И. Парастишвили забрался на постамент монумента, отпил из бутылки вино и, разбив её, произнёс: «Пусть так же погибнут враги Сталина, как эта бутылка!».
Next time you're drinking from a bottle of syrah, it'll be a bottle I bring home from the restaurant. В следующий раз, когда будешь пить вино, я принесу бокалы из ресторана.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
It's your bottle, Doctor. Это Ваша, бутыль господин Доктор.
A glass bottle is an example of such an "inner packaging". Стеклянная бутыль является одним из примеров такого рода "внутренней тары".
I think it's time to uncork this bottle of will. Мне кажется, пока открыть эту бутыль энтузиазма!
The only sanitation was a plastic bottle by the door, which everyone had to use to urinate. В качестве единственного санитарно-гигиенического средства использовалась пластиковая бутыль, стоявшая рядом с решетчатой входной дверью; все задержанные были вынуждены мочиться в эту бутыль.
A nice bottle of rumbullion perhaps. Например, большую бутыль рома.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками.
Have a bottle if you want. Возьмите один флакончик, если хотите.
Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again. И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова.
You even brought along a bottle of her scent most favourite. Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов!
It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
But worse, they are using their last bottle of oxygen. Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода.
I'll open the bottle and they'll find me stiff. Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей.
station is a steel CO2 storage bottle with an external shut off valve. station представляет собой прочный стальной баллон со сжиженным углекислым газом.
Courage. Wish we could bottle it, like gas and air. Если бы её можно было закачать в баллон, как веселящий газ.
Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
Despite the confusion, Universal eventually announced that "Crack a Bottle" would be included in Relapse, although it did not consider it the album's first single. Несмотря на беспорядок, Universal в конечном счете, объявил, что «Crack a Bottle», будет включен в Relapse, хотя не надо считать эту песню первым синглом с альбома.
These figures include downloads of the free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and music video; sales figures for the full album bundle have not been released. Эти цифры включают в себя загрузку бесплатного торрент-пакета, содержащего только МРЗ «А Brain in a Bottle» и музыкальное видео; данные о продажах полного комплекта альбома не были опубликованы.
The opening track, "A Brain in a Bottle", combines Yorke's falsetto with a stuttering beat and "old-school" oscillator effects. Открывающий альбом трек «А Brain in a Bottle» сочетает фальцет Йорка с запинающимся ритмом и осцилляторными эффектами «старой школы».
In June 2018, the song became Murphy's second number one hit, and his first since "Dust on the Bottle" in 1995. В июне 2018 года песня стала вторым для Мёрфи чарттоппером и первым после «Dust on the Bottle» (1995).
Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
There's half a bottle left, and sandwiches. Еще полбутылки осталось, и бутерброды.
I got a sweater and a half bottle of Gatorade in my car. У меня есть свитер и полбутылки изотонической воды в машине.
I did! I drank half a bottle, and it didn't do anything, and then I got all anxious about that, and the next thing you know, I'm on the train to pizza town. Я выпила полбутылки, никакого эффекта, потом у меня была паника из-за этого, а в следующий момент я уже в поезде в пицца-таун.
"I know we had eight or nine bottles of wine and half a bottle of whisky..." "Я знаю - мы выпили 8 или 9 бутылок вина и полбутылки виски..."
We stole half a bottle of indifferent red wine? Что украли полбутылки вина?
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая.
NOPD found a full bottle in his apartment. Полиция нашла полную упаковку у него в квартире.
Did you get rid of my old bottle of pills? Ты забрал мою старую упаковку таблеток?
I took a bottle of aspirin. Я приняла упаковку аспирина.
Four days ago... you chased a bottle of aspirin with a bottle of vodka. 4 дня назад ты запила... упаковку аспирина бутылкой водки.
Больше примеров...