| But to Lettie Mae, all you look like now is a bottle of Captain Morgan. | Но для Лэтти Мэй ты сейчас выглядишь, как бутылка "Капитана Моргана". |
| This is a $2,000 bottle of bourbon, Red. | Эта бутылка за 2000 долларов, Рыжая. |
| I take it this isn't your first bottle, Nicki. | Мне кажется, это уже не первая твоя бутылка, так, Ники? |
| What about the nice bottle of Bordeaux in the middle drawer? | Что же тогда делает прелестная бутылка Бордо в середине ящика, слева. |
| So I used the word for bottle, I used it with a suffix, I used it in a sentence. | И я использовал это слово вместо "бутылка", причём с суффиксом в предложении. |
| Maria got a bottle from her Thursday house. | У Марии с четверга осталась бутылочка. |
| There was an empty prescription bottle of hydrocodone in the bathroom trash can. | В мусорном ведре в ванной была пустая бутылочка из-под гидрокодона. |
| Well, we still have her bottle of Zolpidem. | У нас ведь сохранилась ее бутылочка с золпидемом. |
| She always has a bottle in her room. | У бабушки всегда есть в запасе бутылочка. |
| One bottle of milk of magnesia. | Одна бутылочка гидроксида магния. |
| I held a gun in one hand and a bottle of pills in the other. | Я держал пистолет в одной руке и пузырек с таблетками в другой. |
| Open the bag... you'll find a bottle of magnesium sulfate. | Открой аптечку... там увидишь пузырек сульфата магния. |
| And I poured all of it, the whole bottle into his coffee. | Я взял/ да и вылил весь пузырек прямо ему в кофе! |
| That's your second bottle of Chanel. | Это уже второй пузырек Шанель. |
| She was trying to use An oxycontin prescription bottle as I.D. | Она пытается предъявить пузырек прописанного ей оксикодона как удостоверение личности. |
| But when she's with Sam, she recklessly breaks out her most expensive bottle. | Но когда она с Сэмом, то по неосторожности разбивает свой самый дорогой флакон. |
| George, the bottle Mr. Fenton's trainer gave him before the race? | Джордж, тот флакон, что тренер мистера Фентона дал ему перед стартом? |
| The bottle, designed by Gaga and photographer Nick Knight, was described by Billboard magazine as "simple and unfussy" and "crowned with an edgy and alien-like gold cap". | Флакон, разработанный Lady Gaga и фотографом Ником Найтом, был описан в журнале «Billboard», как «простой и непритязательный» и «увенчанный острыми и необычными шипами, золотой крышкой». |
| I need to get the bottle. | Мне нужно достать флакон. |
| Did I just give you the good bottle or the bad bottle? | Я дал вам правильный флакон или неправильный? |
| But your wine sells for three dollars a bottle. | Но ваше вино продается по З доллара за бутылку. |
| This wine it's the last bottle of its kind. | Это вино из последней бутылки с своем роде. |
| We only sell that by the bottle sir. | Это вино подается только в бутылках, сэр. |
| You're drinking wine straight out of the bottle right now. | Ты хлещешь вино прямо из горла. |
| You know, you get a bottle of wine there. | Вижу, у вас тут и вино есть |
| A glass bottle is an example of such an "inner packaging". | Одним из примеров такой "внутренней тары" является стеклянная бутыль. |
| But when you kill a bottle of vodka in three swigs, you'll talk. | Прикончил в три глотка бутыль водки и распустил язык. |
| "Hit my genie bottle"? | "Дай мне бутыль твоего духа?" |
| You come along with me, Mr. Wallington and I'm going to retrieve your special bottle from the bar. | Ты идёшь со мной, мистер Вэллингтотн и я собираемся спасти из бара твою особую бутыль. |
| The only sanitation was a plastic bottle by the door, which everyone had to use to urinate. | В качестве единственного санитарно-гигиенического средства использовалась пластиковая бутыль, стоявшая рядом с решетчатой входной дверью; все задержанные были вынуждены мочиться в эту бутыль. |
| And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. | И принеси флакончик в кармашке моей сумочки. |
| Twelve bananas for one bottle of... | Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов. |
| Have a bottle if you want. | Возьмите один флакончик, если хотите. |
| You even brought along a bottle of her scent most favourite. | Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов! |
| Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? | Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами. |
| But worse, they are using their last bottle of oxygen. | Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода. |
| It was supposed to be a gas bottle. | Это должен был быть газовый баллон. |
| A closed bottle of gas is heated in the sun. | Закрытый баллон с газом нагревается на солнце. |
| Jones, get a spare bottle for yourself. | Джонс, возьми с собой дополнительный баллон. |
| 325 dollars a bottle. | 325 долларов за баллон. |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| Issey Miyake maintains a freestanding store, named ELTTOB TEP Issey Miyake (reverse for 'Pet Bottle') in Osaka where the full array of lines is available. | ELTTOB TEP Issey Miyake (фраза Pet Bottle, написанная наоборот) - бутик Issey Miyake в Осаке, представляющий все линии. |
| Love Story was supported by five singles: "Box Chevy V", "Till It's Gone", "Whiskey in a Bottle", "American You" and "Best Friend" featuring Eminem. | В поддержку альбома были выпущены синглы «Вох Chevy V», «Till It's Gone», «Whiskey in a Bottle», «American You» и «Best Friend» (при участии Эминема). |
| He also used an English accent as Professor Moriarty in the Star Trek: The Next Generation episodes "Elementary, Dear Data" and "Ship in a Bottle." | Так же он использует английский акцент для ролей Мориарти в Звёздный путь: Следующее поколение, в эпизоде «Elementary, Dear Data» и «Ship in a bottle». |
| Citing the need for a few B-side tracks, producer Ross Robinson encouraged the band to record a smooth-sounding cover of the Police song "Message in a Bottle" after hearing Robb Flynn experiment with it during rehearsal. | Ссылаясь на нехватку треков для Стороны «Б», продюсер Росс Робинсон, после прослушивания импровизаций Робба Флинна на репетиции, предложил группе записать кавер-версию песни The Police, «Message in a Bottle (англ.)русск.». |
| The band had a minor indie chart hit in 1980 with "They've Got Me in the Bottle" (#39), and club hits with the singles "Jive Jive" (1981) and "Funky Zoo" (1982). | У группы был весьма известный хит «They've Got Me In The Bottle», который занял 39 место в UK Indie Chart, и клубные хиты, такие как «Jive Jive» (1981) и «Funky Zoo» (1982). |
| Drank half a bottle of rosé, spent the night in the guest room. | Выпила полбутылки розового вина, заночевала в гостевой комнате. |
| It was a half bottle on my 30th anniversary and I was recycling it. | Это было полбутылки на мою 30ю годовщину, и я ее выбросил. |
| Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? | Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки? |
| My sweater, a coffee mug, a half-used bottle of lotion, and a DVD of Marley & Me. | Мой свитер, кофейная кружка, полбутылки лосьона и ДВД "Марли и я". |
| We stole half a bottle of indifferent red wine? | Что украли полбутылки вина? |
| She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business. | Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес. |
| Cousin, I already took a whole bottle. | Кузен, я уже выпил целую упаковку. |
| NOPD found a full bottle in his apartment. | Полиция нашла полную упаковку у него в квартире. |
| Did you get rid of my old bottle of pills? | Ты забрал мою старую упаковку таблеток? |
| I took what was left of a bottle. | Я приняла всю упаковку. |