| Sir, the bottle's already open. | Сэр, невозможно, бутылка уже открыта. |
| I got another bottle on the boat. | У меня на лодке ещё есть бутылка. |
| It's the bottle of wine you ordered at dinner last night. | Это - бутылка вина, которое ты заказал на обеде вчера вечером. |
| Bottle of poppy oil, some Indian red. | Бутылка макового масла, немного индийского красного |
| That was a $600 bottle of scotch. | Это была бутылка 600-долларового скотча. |
| I have a nice bottle of red. | У меня есть бутылочка красного вина. |
| I think I have a bottle of Schnapps. | Я думаю, у меня есть бутылочка Шнапса |
| Harry, do you still have that bottle of Irish in your office? | Гарри, не завалялась ли у тебя та бутылочка ирландского? |
| WINDOW SHADE TUGGING ON A COKE BOTTLE. | И штора, за которую зацепилась бутылочка из-под кока-колы. |
| She always has a bottle in her room. | У бабушки всегда есть в запасе бутылочка. |
| There's a bottle of big, yellow pills. | Там пузырек с большими желтыми таблетками. |
| This is the bottle of snake-oil that my son just wasted 40 quid on. | Это пузырек змеиного масла, на который мой сын потратил 40 фунтов. |
| Did you see how hard it was for him to open that pill bottle? | Вы заметили, как сложно ему было открыть тот пузырек с лекарством? |
| Things they'll never need again, like their razor, their toothbrush, or, in the Major's case, his bottle of blood pressure pills. | Вещи, которые больше ему никогда не понадобятся: бритва, зубная щетка или, как в случае майора, его пузырек с таблетками от давления. |
| Chased a vial of sleeping pills with a bottle of vodka. | Выпила пузырек снотворного с бутылкой водки. |
| What she couldn't explain was why the bottle was empty and only her fingerprints were on it. | Правда, не могла объяснить, почему флакон пуст, а на нём только её отпечатки. |
| George... may I see that bottle of yours? | Джордж... Можно взглянуть на твой флакон? |
| It's the blue bottle in front of you. | Голубой флакон прямо перед тобой. |
| I've already taken a bottle of sleeping pills | Я приняла флакон снотворного. |
| Had I told him the reason why I suspected him, that I found the bottle of trinitrin in his coat pocket, he might then have asked me who put it there. | Если бы я сказал, почему подозревал его, что я нашел в его пальто флакон от тринитрина, то он спросил бы, кто его положил. |
| It is commercially available in a bamboo-shaped bottle. | На рынке вино продают в бутылке бамбуковой формы. |
| Sharing a bottle of wine with my girlfriends. | Пили вино с подругами. |
| Rebound in a bottle. | Вино для любовной интрижки. |
| It means that the wine should maintain its freshness, aroma and smoothness of the taste in the bottle for two years long. | Кроме мастерства технологов на качество вина также оказывает влияние особый аппарат розлива, без которого невозможно довести экологически чистое вино до бутылки не окисленным. |
| But when told that same wine was a $100 bottle of Châteauneuf-du-pape, the pleasure center lit up like the Las Vegas strip, which tells us even though we may not be snobs, our medial orbitofrontal cortices are. | Но когда то же вино было представлено им как бутылка Шатонёф-дю-Пап стоимостью в 100 долларов, Центр удовольствия загорелся как Лас-Вегас-Стрип, из чего следует, что, может быть, сами мы и не снобы, но вот наши медиальные орбитофронтальные коры - да. |
| Luigi, another bottle of your house rubbish. | Луиджи, ещё бутыль твоего домашнего пойла. |
| A glass bottle is an example of such an "inner packaging". | Одним из примеров такой "внутренней тары" является стеклянная бутыль. |
| All right, I'll bet you a bottle of Johnnie that it's a Baku. | Ладно, спорим на бутыль Джонни Уокера, что это Баку. |
| You know, if you get the big bottle, it usually comes with a tote bag and a soap on a rope. | Знаешь, если покупаешь большую бутыль, в придачу дают сумку и мыло с веревкой. |
| Go and fetch the water bottle. | Давай, тащи бутыль. |
| I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. | Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками. |
| Twelve bananas for one bottle of... | Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов. |
| Have a bottle if you want. | Возьмите один флакончик, если хотите. |
| Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again. | И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова. |
| It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. | Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите. |
| But worse, they are using their last bottle of oxygen. | Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода. |
| A closed bottle of gas is heated in the sun. | Закрытый баллон с газом нагревается на солнце. |
| I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? | Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди? |
| 325 dollars a bottle. | 325 долларов за баллон. |
| Courage. Wish we could bottle it, like gas and air. | Если бы её можно было закачать в баллон, как веселящий газ. |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| They have also remixed Filter Funk's cover of the Police song, "Message in a Bottle". | Они также сделали ремикс песни «Message in a Bottle» группы «The Police». |
| Multiple mobile apps have been created to recreate the activity; the app "Bottle Flip 2k16", was downloaded 3 million times in the first month of its release. | Для воспроизведения трюка были написаны несколько мобильных приложений, одно из которых, Bottle Flip 2k16, было загружено на устройства пользователей три миллиона раз за первый месяц. |
| Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. | Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США. |
| The band had a minor indie chart hit in 1980 with "They've Got Me in the Bottle" (#39), and club hits with the singles "Jive Jive" (1981) and "Funky Zoo" (1982). | У группы был весьма известный хит «They've Got Me In The Bottle», который занял 39 место в UK Indie Chart, и клубные хиты, такие как «Jive Jive» (1981) и «Funky Zoo» (1982). |
| The track "Good Friends and a Bottle of Pills" seems to be a reference to the song "Good Friends and a Bottle of Wine" on the Ted Nugent album Weekend Warriors. | Трек "Good Friends and a Bottle of Pills" является отсылкой на песню "Good Friends and a Bottle of Wine" альбома Теда Ньюджента Weekend Warriors. |
| It was a half bottle on my 30th anniversary and I was recycling it. | Это было полбутылки на мою 30ю годовщину, и я ее выбросил. |
| I know that you polish off at least half a bottle of Delaney Company Brandy every night. | Уж я-то знаю, что не меньше, чем полбутылки бренди компании Дилейни исчезает в твоём нутре каждую ночь. |
| He's already had half a bottle of vodka. | Он уже выпил полбутылки водки. |
| We don't sell half a bottle. | Мы не продаем по полбутылки |
| Because one of my gulped half a bottle of Draino. | Один мой пациент выпил полбутылки "Доместоса"! |
| Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. | Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая. |
| NOPD found a full bottle in his apartment. | Полиция нашла полную упаковку у него в квартире. |
| So as I thought, you took a whole bottle of Trankimazin. | Я так и подумала, что ты выпьешь целую упаковку снотворного. |
| She took some... Took a bottle of pills. | Она приняла... упаковку таблеток. |
| I took what was left of a bottle. | Я приняла почти всю упаковку. |