Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
There was an empty wine bottle on the ledge. На пороге еще стояла пустая винная бутылка.
The incident occurred when the cameramen arrived at Beit Hadassah following the throwing of an incendiary bottle there. Этот инцидент произошел, когда телеоператоры прибыли в Бейт-Хадасах после того, как там была брошена бутылка с зажигательной смесью.
I have a bottle labeled brandy, which is more than likely hair lacquer or some vodka my neighbor gave me after it made her husband go blind. Есть бутылка с этикеткой бренди. Питье больше похоже на лак для волос или водку, которую дала соседка после того, как ее муж от нее ослеп.
It's not like a bottle of wine. Это не бутылка вина.
Empty bottle into skull fracture rig. Пустая бутылка в костедробительной установке.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
That bottle of brandy you keep in your desk... Бутылочка бренди, что ты держишь в тумбочке...
Stella's due a feed, bottle's in the fridge. Надо покормить Стэллу, бутылочка в холодильнике.
But with all those expensive ingredients on the label I can make this bottle for about a buck 40 and sell it for $60. Но со всеми этими дорогостоящими составами на этикетках эта бутылочка обойдется тебе в $1.40, а продать сможешь за $60.
Where did I put his bottle? У меня есть готовая бутылочка для тебя...
I have a bottle of liqueur that's been there don't ask how long. И есть бутылочка спиртного, стоит с незапамятных времен.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
The doctor prescribed the first bottle to Jenna last spring after the surgery. Врач назначил Дженне первый пузырек прошлой весной, после операции.
Open the bag... you'll find a bottle of magnesium sulfate. Открой аптечку... там увидишь пузырек сульфата магния.
I found a bottle of pills under the bed. Я нашел пузырек с таблетками под кроватью.
I found a bottle of blood pressure pills in his room - serenite. Я обнаружил пузырек с таблетками от давления (Серенит) в его комнате.
You would have to take the entire bottle. Пришлось бы выпить весь пузырек.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
But a bottle was propelled from this hotel, Chief-Inspector. Но тот флакон был выброшен из окон этого отеля.
She had an old prescription bottle for lithium У нее был старый флакон от лития,
I cut myself on a bottle of perfume. Я порезался на флакон духов.
Having used the pills of Beaujeu, you then placed the pill bottle, which was empty, into the coat pocket of le Comte du St. Alard. Использовав таблетки Бужу, Вы положили пустой флакон, в карман пальто графа Сенталара.
Did I just give you the good bottle or the bad bottle? Я дал вам правильный флакон или неправильный?
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
What do you think the most expensive bottle of wine in the world costs? Как вы думаете, какое самое дорогое вино в мире?
It's sort of why wine is so, like, romanticised, why it can be so expensive, 'cause you can never replicate what's happening in that bottle. Именно поэтому вино считается таким романтичным, поэтому оно может быть таким дорогим, потому что никогда не удастся повторить то, что в этой бутылке.
BBR has a stated maximum mark-up not exceeding £50 per bottle, however expensive the wine. Ими была введена относительно прозрачная система цен на вино: наценка не должна быть более 50 £ (фунтов стерлингов) за бутылку, сколько бы вино ни стоило.
So, I have this open bottle of Beaujolais, and I'm pretty sure that I have a Chilean red and a New Zealand white downstairs. У меня тут открытая бутылка Бужолей, внизу завалялись красное чилийское вино и белое Новозеладское.
It is commercially available in a bamboo-shaped bottle. На рынке вино продают в бутылке бамбуковой формы.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
Luigi, another bottle of your house rubbish. Луиджи, ещё бутыль твоего домашнего пойла.
A glass bottle is an example of such an "inner packaging". Стеклянная бутыль является одним из примеров такого рода "внутренней тары".
Fifteen grams of caffeine, twenty grams of aspirin, hundred and twenty grams of morphine, a bottle of camphor, a bottle of chloroform... Пятнадцать граммов кофеина, двадцать граммов аспирина, сто двадцать граммов морфия, бутыль камфоры, бутыль хлороформа...
Either way is great as long as the bottle pours. Прекрасно, пока полна бутыль.
A nice bottle of rumbullion perhaps. Например, большую бутыль рома.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again. И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова.
With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини.
John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом.
Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон.
But worse, they are using their last bottle of oxygen. Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода.
It was supposed to be a gas bottle. Это должен был быть газовый баллон.
A closed bottle of gas is heated in the sun. Закрытый баллон с газом нагревается на солнце.
Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
For example, the le in cycle and bottle may be a syllabic/l/, the m in prism may be a syllabic/m/, and the on in prison may be a syllabic/n/. Например le в cycle и bottle может быть слогообразующим/l/, m в prism может быть слогообразующим/m/, а on в prison может быть слогообразующим/n/.
The opening track, "A Brain in a Bottle", combines Yorke's falsetto with a stuttering beat and "old-school" oscillator effects. Открывающий альбом трек «А Brain in a Bottle» сочетает фальцет Йорка с запинающимся ритмом и осцилляторными эффектами «старой школы».
During this recording period, a handful of songs intended for Relapse were leaked on the Internet, including an incomplete version of "Crack a Bottle". За это время в Интернете просочилось несколько песен, предназначенных для Relapse, в том числе и неполная версия «Crack A Bottle».
Citing the need for a few B-side tracks, producer Ross Robinson encouraged the band to record a smooth-sounding cover of the Police song "Message in a Bottle" after hearing Robb Flynn experiment with it during rehearsal. Ссылаясь на нехватку треков для Стороны «Б», продюсер Росс Робинсон, после прослушивания импровизаций Робба Флинна на репетиции, предложил группе записать кавер-версию песни The Police, «Message in a Bottle (англ.)русск.».
Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
We haven't even started the interrogation yet, and I've still got half a bottle left. Смотри-ка, а я даже не начал допрос, и у меня ещё полбутылки в запасе.
Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки?
It... It's a... a half bottle. Это... это... только полбутылки.
You see, half a bottle of whiskey is half full to an optimist, but it's half empty to a pessimist. Видишь ли, Паола, полбутылки виски наполвину полон для оптимиста, но он наполовину пуст для пессимиста.
Delgado arrived at the restaurant at around 7:15 pp. m., greeted the waiters and ordered half a bottle of red wine and spaghetti bolognese. Дельгадо прибыл в ресторан около 19:15, заказал полбутылки красного вина и спагетти болоньезе.
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business. Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес.
Should probably just down the whole bottle. Наверное, ты можешь просто съесть всю упаковку.
Forensics recovered an empty bottle of codeine in his pocket. Криминалисты нашли в его кармане пустую упаковку кодеина.
Put 'em in an antacid bottle. Положи их в упаковку препарата от изжоги.
Cousin, I already took a whole bottle. Кузен, я уже выпил целую упаковку.
Больше примеров...