Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
There was also an empty bottle of vodka on the floor. Там еще была пустая бутылка из-под водки на полу.
We've got a bottle of tomato juice and three different kinds of mustard. У нас тут бутылка томатного сока и три вида горчицы.
Yes, I still have a bottle. Да, у меня есть ещё бутылка.
Well, there was a plastic bottle full of rags falling off it... Ну, была пластиковая бутылка, набитая тряпьем. И эта бутылка упала с пушки...
She would never have said, "This is a bottle of tea." ї ќна бы никогда не ответила ЂЁто бутылка с чаемї.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
A bottle of chloroform, cotton, and an addressed letter to you, Mr. Waverly. Бутылочка хлороформа, кусок ваты, письмо, адресованное Вам, мистер Вэйверли.
There was an empty prescription bottle of hydrocodone in the bathroom trash can. В мусорном ведре в ванной была пустая бутылочка из-под гидрокодона.
All right, I'll make you another bottle. Ну, хорошо-хорошо, будет тебе еще одна бутылочка...
But with all those expensive ingredients on the label I can make this bottle for about a buck 40 and sell it for $60. Но со всеми этими дорогостоящими составами на этикетках эта бутылочка обойдется тебе в $1.40, а продать сможешь за $60.
I had words for shuttlecraft, and phaser and transporter ionisation unit - I didn't have "bottle", right? Были слова для шаттла, фазера, и ионизационного транспортера, но слова "бутылочка" не было.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
Wilhemina, in my bag there's a bottle. Вильгемина, в моей сумочке пузырек.
You can pick up that bottle under the bed now. Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью.
Did you see how hard it was for him to open that pill bottle? Вы заметили, как сложно ему было открыть тот пузырек с лекарством?
A bottle of these, half a bottle of vodka, lie on the bed, fade out. Пузырек такого, пол бутылки водки, ты лежишь на кровати, медленно угасая.
When we take 20 pills out of stock, we scan the prescription bottle to log the pills, then scan the stock bottle. Когда мы берём со склада 20 таблеток для отпуска, мы сканируем пузырек, который отпустим, чтобы занести факт в журнал, а затем сканируем аптечную бутылку.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
Each bottle contains over 100 carats of micro-diamonds. Каждый флакон содержит больше 100 карат микро-алмазов.
The crack FBI team found a prescription bottle of erythromycin. Первоклассная команда ФБР нашла флакон с рецептом на эритомицин.
Because it was not the considered bottle in the day of the crime for Sergeant Baker? Но почему же этот флакон не был найден в тот день, когда место осматривал сержант Бейкер?
Had I told him the reason why I suspected him, that I found the bottle of trinitrin in his coat pocket, he might then have asked me who put it there. Если бы я сказал, почему подозревал его, что я нашел в его пальто флакон от тринитрина, то он спросил бы, кто его положил.
"College", the one with the bottle looking like an inkpot? "Колледж" - это не те духи, у которых флакон был в форме чернильницы?
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
Hello, good sir, I'd like your finest bottle of wine, please. Здравствуйте, уважаемы сэр, я бы хотел ваше лучшее вино.
It's the most expensive bottle they've got. Это самое дорогое вино, что у них есть.
I brought a bottle... У меня есть вино.
Bottle for Andy and wine for...? Бутылку для Энди и вино для...?
There's a precedent for grown-ups sharing a bottle of wine at dinner. Существует прецедент, когда взрослые люди - ...пили за ужином вино.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
And one bottle of Eros, to aid the vigor of amorous coupling. И одну бутыль эроса, каковой придаёт силы для совокупления.
A glass bottle is an example of such an "inner packaging". Стеклянная бутыль является одним из примеров такого рода "внутренней тары".
Rocket, the water bottle's fine. Ракета, бутыль можешь оставить.
Vasco, hand me the bottle! Вако, давай сюда бутыль!
Either way is great as long as the bottle pours. Прекрасно, пока полна бутыль.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
Have a bottle if you want. Возьмите один флакончик, если хотите.
Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами.
With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини.
It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите.
John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
Jones, get a spare bottle for yourself. Джонс, возьми с собой дополнительный баллон.
station is a steel CO2 storage bottle with an external shut off valve. station представляет собой прочный стальной баллон со сжиженным углекислым газом.
Courage. Wish we could bottle it, like gas and air. Если бы её можно было закачать в баллон, как веселящий газ.
Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором.
A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
"Drinking from the Bottle" (featuring Tinie Tempah) and "I Need Your Love" (featuring Ellie Goulding) served as the album's sixth and seventh singles. «Drinking from the Bottle» (при участии Тайни Темпа) и «I Need Your Love» (при участии Элли Гоулдинг) стали шестым и седьмым синглами альбома.
In 2013, Yorke contributed music to The UK Gold, a documentary about tax avoidance in the UK; the soundtrack includes an early version of the Tomorrow's Modern Boxes track "A Brain in a Bottle". В 2013 году Йорк написал музыку для «The UK Gold», документального фильма об уклонении от уплаты налогов в Великобритании; саундтрек включает в себя раннюю версию трека из альбома «Tomorrow's Modern Boxes» «A Brain in a Bottle» (рус.
Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США.
The opening track, "A Brain in a Bottle", combines Yorke's falsetto with a stuttering beat and "old-school" oscillator effects. Открывающий альбом трек «А Brain in a Bottle» сочетает фальцет Йорка с запинающимся ритмом и осцилляторными эффектами «старой школы».
During this recording period, a handful of songs intended for Relapse were leaked on the Internet, including an incomplete version of "Crack a Bottle". За это время в Интернете просочилось несколько песен, предназначенных для Relapse, в том числе и неполная версия «Crack A Bottle».
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
My mum took quite a bit of Panadol and drunk half a bottle of Baileys. Моя мама приняла много обезболивающего и выпила полбутылки Бейлиса.
There's only half a bottle left, I've only had like two swigs. осталось полбутылки. Я сделал всего лишь 2 глотка
I did! I drank half a bottle, and it didn't do anything, and then I got all anxious about that, and the next thing you know, I'm on the train to pizza town. Я выпила полбутылки, никакого эффекта, потом у меня была паника из-за этого, а в следующий момент я уже в поезде в пицца-таун.
How do you even drink half a bottle of Baileys? Как можно выпить полбутылки Бейлиса?
So I'm not sure how this is going to sound, because I was a half a bottle of wine in. Не знаю как это всё прозвучит, потому что я писала под действием полбутылки вина.
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business. Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес.
I took the whole bottle, cousin Кузен, я уже выпил целую упаковку.
Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая.
I dream about taking a bottle of pills, drinking alcohol, and falling asleep. Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть.
I took what was left of a bottle. Я приняла почти всю упаковку.
Больше примеров...