Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
Well, it's one bottle for six people. Ну, всего одна бутылка на шестерых.
Any closed system... a ball, or a bottle, or a car with the windows up... implodes. Любая замкнутая система... мяч или бутылка, или машина с поднятыми стеклами... схлопываются.
Every cork has a bottle, every bucket has a mop. Для каждой пробки есть бутылка, для каждой тряпки есть ведро.
There's a bottle of Martinelli's in the pantry. В баре стоит бутылка Мартинелли.
The 1698 George Farquhar play Love and a Bottle featured one of the characters marveling at the steady stream of bubbles in a glass of a Champagne. В 1698 году в пьесе Джорджа Фаркера Любовь и бутылка один из персонажей восхищается струйками пузырьков в бокале шампанского.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
I've got a big bottle of Blue Label waiting. Вас уже ждет бутылочка "Блю Лейбл".
I got a bottle of sherry in, specially. Для такого случая у меня есть бутылочка шерри.
I think I have a bottle of Schnapps. Я думаю, у меня есть бутылочка Шнапса
He reminisced that everyone remembers going to a nightclub or school disco where it takes a couple of hours before anyone has the bottle to get up and dance. Он предавался воспоминаниям, убеждённый в том, что, наверняка, «все помнят, как посещали ночной клуб или школьную дискотеку, где уже через пару часов у кого-то была бутылочка, чтобы встать и потанцевать.
Langer opened the wrong end of the box and the bottle of acid dropped onto a table without detonation. Лангер открыл посылку не с той стороны, и бутылочка с кислотой упала на стол, не сдетонировав.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
On the dressing table, a bottle of perfume. На туалетном столике пузырек с парфумом.
There's a bottle of big, yellow pills. Там пузырек с большими желтыми таблетками.
Open the bag... you'll find a bottle of magnesium sulfate. Открой аптечку... там увидишь пузырек сульфата магния.
All right, you don't, and I'm swallowing a bottle of diet pills as a gesture of dissent. Ладно, если ты этого не сделаешь, я проглочу пузырек таблеток для похудения в качестве жеста несогласия.
No. I forgot to shake the bottle. Я забыл взболтнуть пузырек.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
There was a perfume bottle left at the scene of a crime but no prints. Там на месте преступления остался флакон от духов, но без отпечатков.
And for Anthony, perfume for your wife, and a second bottle of the same perfume for whoever. И для Энтони флакон парфюма для жены, а второй флакон точно такого же парфюма для кого-нибудь.
The bottle spilled, remember? Разлитый флакон, помните?
Yes, I found an old bottle. В шкафу нашел флакон.
If we can bottle the human equivalent of pheromones, we could have exactly what I've been looking for all along. Если мы сможем заключить во флакон человеческий эквивалент феромонов, у нас будет именно то, что мне нужно.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
But she took a fine bottle of wine with her. Она взяла с собой изысканное вино.
I have been waiting to taste this exact bottle for two decades. Я ждал целых два десятилетия, чтобы попробовать, именно это вино.
Actually, that's only by the bottle. Вообще-то, вино продаётся только бутылками.
After your wedding spend a romantic night with a bottle of sparkling wine to celebrate your marriage privately. Позаботьтесь о его достойном и красивом завершении. Мы предлагаем Вам провести романтическую свадебную ночь в Senator Apartments - спокойная и расслабляющая атмосфера, хорошее вино, фрукты, свечи и цветы...
The Franciscan monks thought... they were making white wine.Somehow the bottle carbonated.Voila! Францисканские монахи думали... что готовят белое вино, ведь бутылка покрылась углекислой солью, бах, шампанское.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
A glass bottle is an example of such an "inner packaging". Одним из примеров такой "внутренней тары" является стеклянная бутыль.
You always were an empty bottle, Robeson. Ты всегда словно пустая бутыль, Робсон.
This is how you hold a bottle. Ты неправильно держишь бутыль.
Now give over that bottle. Теперь дайте-ка сюда ту бутыль.
A nice bottle of rumbullion perhaps. Например, большую бутыль рома.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками.
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
Have a bottle if you want. Возьмите один флакончик, если хотите.
But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие.
Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон.
But worse, they are using their last bottle of oxygen. Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода.
So you've got a gas bottle in here? То есть у тебя здесь газовый баллон?
Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? Пэдди, а есть вообще шансы, что ты поменяешь газовый баллон?
325 dollars a bottle. 325 долларов за баллон.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
They have also remixed Filter Funk's cover of the Police song, "Message in a Bottle". Они также сделали ремикс песни «Message in a Bottle» группы «The Police».
Love Story was supported by five singles: "Box Chevy V", "Till It's Gone", "Whiskey in a Bottle", "American You" and "Best Friend" featuring Eminem. В поддержку альбома были выпущены синглы «Вох Chevy V», «Till It's Gone», «Whiskey in a Bottle», «American You» и «Best Friend» (при участии Эминема).
He also used an English accent as Professor Moriarty in the Star Trek: The Next Generation episodes "Elementary, Dear Data" and "Ship in a Bottle." Так же он использует английский акцент для ролей Мориарти в Звёздный путь: Следующее поколение, в эпизоде «Elementary, Dear Data» и «Ship in a bottle».
During this recording period, a handful of songs intended for Relapse were leaked on the Internet, including an incomplete version of "Crack a Bottle". За это время в Интернете просочилось несколько песен, предназначенных для Relapse, в том числе и неполная версия «Crack A Bottle».
Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
I'll wager you a half bottle of my secret cologne you cannot make it to 10. Я ставлю полбутылки моего секретного одеколона, что ты не увеличишь его до 10.
There's nothing in it but half a bottle of brandy and some shaving cream. В нем ничего нет, кроме полбутылки бренди и немного крема для бритья.
Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки?
You see, half a bottle of whiskey is half full to an optimist, but it's half empty to a pessimist. Видишь ли, Паола, полбутылки виски наполвину полон для оптимиста, но он наполовину пуст для пессимиста.
And I'm about a half a bottle of Scotch a day away from being your dad. А я не пью по полбутылки виски в день, как твой отец.
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
I took the whole bottle, cousin Кузен, я уже выпил целую упаковку.
Cousin, I already took a whole bottle. Кузен, я уже выпил целую упаковку.
You don't plant a bottle of pills in the kid's pocket Ты не подбрасываешь упаковку таблеток мальчику в карман,
Did you get rid of my old bottle of pills? Ты забрал мою старую упаковку таблеток?
I think you should take the whole bottle. Да хоть всю упаковку глотай.
Больше примеров...