| Look at that, she can fit that full bottle in her mouth. | Посмотрите как эта полная бутылка подходит к ее рту. |
| (Maria) Tell him there's a bottle of Kentucky bourbon with his name on it. | Скажи ему, что там бутылка кентуккийского бурбона с его именем. |
| If the Apothecary doesn't tell you what you need to know, the bottle will. | Если Аптекарь не расскажет вам то, что вам нужно знать, расскажет бутылка. |
| There's no genie, but there is a bottle, because our man was a drinking man. | Не будет волшебного джинна, но будет бутылка, потому что этот мужчина был пьяницей. |
| Actually there's a bottle of Brandy. | Вообще-то здесь есть бутылка бренди. |
| She always kept a bottle of sherry for me. | И у нее всегда была для меня бутылочка шерри. |
| I got a bottle of sherry in, specially. | Для такого случая у меня есть бутылочка шерри. |
| He needs a bath, he needs a bottle. | Коннору нужно купание, Коннору нужна бутылочка. |
| I might have a bottle of it at home somewhere. | Может у меня дома где-то и валяется бутылочка. |
| I have a bottle of liqueur that's been there don't ask how long. | И есть бутылочка спиртного, стоит с незапамятных времен. |
| I held a gun in one hand and a bottle of pills in the other. | Я держал пистолет в одной руке и пузырек с таблетками в другой. |
| He had a bottle of pills on him... | У него был пузырек с лекарством... |
| You can pick up that bottle under the bed now. | Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью. |
| In the Senator's purse is an identical bottle. | В сумочке сенатора аналогичный пузырек. |
| This eyedrop bottle's a front. | А пузырек от капель - для прикрытия. |
| My uncle HAD Given me His remaining bottle. | Мой дядя дал мне оставшийся флакон. |
| Like the thousand-dollar bottle of perfume she threw in my face. | Например, флакон духов за 1000 долларов она швырнула мне в лицо. |
| George... may I see that bottle of yours? | Джордж... Можно взглянуть на твой флакон? |
| She had an old prescription bottle for lithium | У нее был старый флакон от лития, |
| Found some more batteries, a bottle of very trendy pink water, an excellent new machete, and I thought Glenn might like this guitar. | Нашел еще несколько батарей, флакон очень модного парфюма, превосходный новый мачете, и я думаю Глену понравится эта гитара. |
| Groceries without coupons, wine in a bottle instead of a box. | Продуктовый без купонов, вино из бутылки, а не из коробки. |
| It says once that she clubbed her hubby with a bottle of wine because he bought the wrong vintage. | Она говорит, что однажды она ударила своего муженька бутылкой вина, потому что он купил вино не того урожая. |
| Given the kind of guilt you must be feeling, it should be a better bottle of wine. | Учитывая, какую вину ты должна испытывать, вино могла бы купить и подороже. |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| And is that a bottle of wine, Don? | Это что, вино, Дон? |
| What you missed was the bottle. | То, что вы пропустили - это бутыль. |
| "Hit my genie bottle"? | "Дай мне бутыль твоего духа?" |
| Vasco, hand me the bottle! | Вако, давай сюда бутыль! |
| That's a regular-sized bottle. | Эта бутыль обычного размера. |
| Marker pens are the most efficient use of ink, with one 5ml pen able to mark 600 people, although dipping bottles are often preferred, despite a 100 ml bottle only marking 1000. | Однако чаще предпочитают погружение в бутылку несмотря на то, что бутыль в 100 мл может промаркировать только 1000 человек. |
| Have a bottle if you want. | Возьмите один флакончик, если хотите. |
| Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again. | И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова. |
| You even brought along a bottle of her scent most favourite. | Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов! |
| With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. | Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. |
| John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. | Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом. |
| 'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. | Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон. |
| But worse, they are using their last bottle of oxygen. | Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода. |
| I'll open the bottle and they'll find me stiff. | Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей. |
| Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? | Пэдди, а есть вообще шансы, что ты поменяешь газовый баллон? |
| Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. | Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором. |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| These figures include downloads of the free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and music video; sales figures for the full album bundle have not been released. | Эти цифры включают в себя загрузку бесплатного торрент-пакета, содержащего только МРЗ «А Brain in a Bottle» и музыкальное видео; данные о продажах полного комплекта альбома не были опубликованы. |
| The video for "Ships in a Bottle" documents Walker walking on the grounds of his home on Sycamore Meadows Drive in Southern California after it was destroyed by the wildfires of November 2007. | В документальном видео «Ships in a Bottle» Бутч ходит по развалинам его дома на Sycamore Meadows Drive в Южной Калифорнии, после того как она была уничтожена лесными пожарами в ноябре 2007 года. |
| He also used an English accent as Professor Moriarty in the Star Trek: The Next Generation episodes "Elementary, Dear Data" and "Ship in a Bottle." | Так же он использует английский акцент для ролей Мориарти в Звёздный путь: Следующее поколение, в эпизоде «Elementary, Dear Data» и «Ship in a bottle». |
| The opening track, "A Brain in a Bottle", combines Yorke's falsetto with a stuttering beat and "old-school" oscillator effects. | Открывающий альбом трек «А Brain in a Bottle» сочетает фальцет Йорка с запинающимся ритмом и осцилляторными эффектами «старой школы». |
| Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. | Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет. |
| My mum took quite a bit of Panadol and drunk half a bottle of Baileys. | Моя мама приняла много обезболивающего и выпила полбутылки Бейлиса. |
| Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? | Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки? |
| He's already had half a bottle of vodka. | Он уже выпил полбутылки водки. |
| And drunk half a bottle of Baileys. | И выпила полбутылки Бейлиса. |
| We stole half a bottle of indifferent red wine? | Что украли полбутылки вина? |
| Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. | Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая. |
| You don't plant a bottle of pills in the kid's pocket | Ты не подбрасываешь упаковку таблеток мальчику в карман, |
| Did you get rid of my old bottle of pills? | Ты забрал мою старую упаковку таблеток? |
| She took some... Took a bottle of pills. | Она приняла... упаковку таблеток. |
| I took what was left of a bottle. | Я приняла всю упаковку. |