| Only that in a few minutes, this bottle will be empty. | Одно: через несколько минут эта бутылка будет пустой. |
| We've got a bottle of tomato juice and three different kinds of mustard. | У нас тут бутылка томатного сока и три вида горчицы. |
| They want to know if an empty beer bottle really does more damage than a full one. | Они хотят знать, действительно ли пустая бутылка пива причиняет больше увечий, чем полная. |
| A bottle of wine you made with Sam when you were a child. | Бутылка вина, которое ты с Сэмом сделала в детстве. |
| I've got a bottle of bubbly in here. | У меня есть бутылка шампанского. |
| I got a bottle all ready for you. | У меня есть готовая бутылочка для тебя... |
| According to store records, Doug bought baby supplies - food, formula, diapers, wipes, baby aspirin, and a bottle of Pedialyte. | Согласно этим записям, Даг делал покупки для ребёнка: питание, смеси, подгузники, салфетки, детский аспирин, бутылочка Педиалайта. |
| I don't do any more what the others do... a bottle hidden in the water tank in the lavatory. | Я больше не делаю того, что остальные... бутылочка спрятана в сливном бачке унитаза. |
| There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle. | В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка. |
| I've got a bottle of Bordeaux downstairs... that's just been screaming for an occasion like this. | У меня внизу есть бутылочка Бордо,... которая дожидалась именно такого случая. |
| Wilhemina, in my bag there's a bottle. | Вильгемина, в моей сумочке пузырек. |
| His idea of romance was a warm washcloth, cab fare and a bottle of penicillin. | Романтика в его понимании - это теплая мочалка, деньги на такси и пузырек пенициллина. |
| Funny you should mention that, a bottle did do a vanishing act the other day. | Забавно, что вы упомянули об этом, на днях пузырек исчез. |
| All right, you don't, and I'm swallowing a bottle of diet pills as a gesture of dissent. | Ладно, если ты этого не сделаешь, я проглочу пузырек таблеток для похудения в качестве жеста несогласия. |
| There's $3.50 for a single roll of toilet paper, 22 bucks for a bottle of aspirin. | 3,5 доллара за рулон туалетной бумаги, 22 бакса за пузырек аспирина. |
| What she couldn't explain was why the bottle was empty and only her fingerprints were on it. | Правда, не могла объяснить, почему флакон пуст, а на нём только её отпечатки. |
| This was dispensed 6 months ago, but the bottle's sill full. | Отпущено полгода назад, но флакон полный. |
| All you need to do is blow a kiss into the bottle. | Вам нужно лишь поместить поцелуй во флакон. |
| I'd very much like to see the bottle that Mr. Fenton drank from before the race, please. | Я бы очень хотел увидеть флакон, из которого пил мистер Фентон перед началом гонки, прошу вас. |
| George, the bottle Mr. Fenton's trainer gave him before the race? | Джордж, тот флакон, что тренер мистера Фентона дал ему перед стартом? |
| I bought that bottle of wine. | Кстати, я принес вино. |
| Is that like a really cheap bottle of wine? | Это очень дешевое вино? |
| Sasha learns to drink wine from the bottle and suffers from the strangeness of the Sun, which is constantly disappearing somewhere. | Саша учится пить вино из бутылки и страдает от странностей Солнца, который постоянно куда-то исчезает. |
| I have popcorn and wine for you, an Italian sub and a bottle of scotch for me and... and two movies. | У меня есть попкорн и вино для тебя, итальянский сэндвич и бутылка виски для меня и... и два фильма. |
| You usually don't propose that till... a bottle of wine and a warm bath. | Раньше ты хоть перед этим вино открывал и в ванную приглашал. |
| And one bottle of Eros, to aid the vigor of amorous coupling. | И одну бутыль эроса, каковой придаёт силы для совокупления. |
| I think it's time to uncork this bottle of will. | Мне кажется, пока открыть эту бутыль энтузиазма! |
| The blue bottle on the table, the kettle, the saw. | Синюю бутыль со стола, котёл, пилу. |
| We need a new water bottle already? | Нам уже нужно заменить бутыль? |
| The only sanitation was a plastic bottle by the door, which everyone had to use to urinate. | В качестве единственного санитарно-гигиенического средства использовалась пластиковая бутыль, стоявшая рядом с решетчатой входной дверью; все задержанные были вынуждены мочиться в эту бутыль. |
| Twelve bananas for one bottle of... | Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов. |
| Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again. | И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова. |
| Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? | Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами. |
| It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. | Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите. |
| John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. | Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом. |
| A closed bottle of gas is heated in the sun. | Закрытый баллон с газом нагревается на солнце. |
| I'll open the bottle and they'll find me stiff. | Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей. |
| I've got a bottle. | У меня есть баллон. |
| Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. | Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором. |
| A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. | Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| For example, the le in cycle and bottle may be a syllabic/l/, the m in prism may be a syllabic/m/, and the on in prison may be a syllabic/n/. | Например le в cycle и bottle может быть слогообразующим/l/, m в prism может быть слогообразующим/m/, а on в prison может быть слогообразующим/n/. |
| Aware that all band members were present, the wedding guests pressured the trio into playing, and they performed "Roxanne" and "Message in a Bottle". | Пользуясь моментом, что все участники группы присутствовали вместе, гости уговорили их сыграть, и в конечном итоге они исполнили композиции «Roxanne» и «Message in a Bottle». |
| These figures include downloads of the free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and music video; sales figures for the full album bundle have not been released. | Эти цифры включают в себя загрузку бесплатного торрент-пакета, содержащего только МРЗ «А Brain in a Bottle» и музыкальное видео; данные о продажах полного комплекта альбома не были опубликованы. |
| "Drinking from the Bottle" (featuring Tinie Tempah) and "I Need Your Love" (featuring Ellie Goulding) served as the album's sixth and seventh singles. | «Drinking from the Bottle» (при участии Тайни Темпа) и «I Need Your Love» (при участии Элли Гоулдинг) стали шестым и седьмым синглами альбома. |
| The track "Good Friends and a Bottle of Pills" seems to be a reference to the song "Good Friends and a Bottle of Wine" on the Ted Nugent album Weekend Warriors. | Трек "Good Friends and a Bottle of Pills" является отсылкой на песню "Good Friends and a Bottle of Wine" альбома Теда Ньюджента Weekend Warriors. |
| There's nothing in it but half a bottle of brandy and some shaving cream. | В нем ничего нет, кроме полбутылки бренди и немного крема для бритья. |
| I got a sweater and a half bottle of Gatorade in my car. | У меня есть свитер и полбутылки изотонической воды в машине. |
| Can we simply have half a bottle? | А можно мы возьмем полбутылки? |
| We stole half a bottle of indifferent red wine? | Что украли полбутылки вина? |
| So I'm not sure how this is going to sound, because I was a half a bottle of wine in. | Не знаю как это всё прозвучит, потому что я писала под действием полбутылки вина. |
| Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. | Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая. |
| You don't plant a bottle of pills in the kid's pocket | Ты не подбрасываешь упаковку таблеток мальчику в карман, |
| So as I thought, you took a whole bottle of Trankimazin. | Я так и подумала, что ты выпьешь целую упаковку снотворного. |
| Did you get rid of my old bottle of pills? | Ты забрал мою старую упаковку таблеток? |
| She took some... Took a bottle of pills. | Она приняла... упаковку таблеток. |