Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
Got a bottle of Bols right in the center. В самом центре - бутылка "Болс".
Which is somehow the empty bottle is worse for you. Почему-то пустая бутылка опасней для вас.
Heavy glass bottle of Velvet Cherry Rum? Тяжелая стеклянная бутылка "Ром Бархатные вишенки"?
Monarch butterfly, earwig, roly-poly, doodlebug, beer cap, ant, beer bottle, Barney. Бабочка монарх, уховертка, мокрица-броненосец, личинка муравьиного льва, пивная крышка, муравей, пивная бутылка, Барни.
There's a bottle of bubbly in the fridge. В холодильнике есть бутылка шампанского.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
Klara needs a new drinking bottle. Кларе нужна новая бутылочка для питья.
There was a bottle in the bag she left. В оставленной ею сумке была бутылочка.
I think I have a bottle of Schnapps. Я думаю, у меня есть бутылочка Шнапса
The Lifesaver bottle works really simply. Бутылочка Lifesaver работает очень просто.
She always has a bottle in her room. У бабушки всегда есть в запасе бутылочка.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
All right, you don't, and I'm swallowing a bottle of diet pills as a gesture of dissent. Ладно, если ты этого не сделаешь, я проглочу пузырек таблеток для похудения в качестве жеста несогласия.
Did you happen to see a pill bottle? Ты не видела тот пузырек с пилюлями... черт!
And the bottle he brought for Nick. И про пузырек для Ника.
In the Senator's purse is an identical bottle. В сумочке сенатора аналогичный пузырек.
One bottle of morphine, please. Пузырек морфина, пожалуйста.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
I'd very much like to see the bottle that Mr. Fenton drank from before the race, please. Я бы очень хотел увидеть флакон, из которого пил мистер Фентон перед началом гонки, прошу вас.
That was my last bottle. Это был последний флакон.
I need to get the bottle. Мне нужно достать флакон.
Want to buy a bottle, missus? Купите флакон, хозяюшка?
Having used the pills of Beaujeu, you then placed the pill bottle, which was empty, into the coat pocket of le Comte du St. Alard. Использовав таблетки Бужу, Вы положили пустой флакон, в карман пальто графа Сенталара.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
Okay, we'll take a bottle of your best champagne and we'll order the wine later. Хорошо, мы возьмем бутылку вашего лучшего шампанского и мы закажем вино позже.
Groceries without coupons, wine in a bottle instead of a box. Продуктовый без купонов, вино из бутылки, а не из коробки.
This wine it's the last bottle of its kind. Это вино из последней бутылки с своем роде.
You're drinking wine straight out of the bottle right now. Ты хлещешь вино прямо из горла.
Corking machines and improved corks made sealing the wine easier with less opportunity for the precious gas to seep out of the bottle. Появление укупорочных машин и совершенствование самой пробки позволило легче запечатывать вино и снизить возможность утечки газа из бутылки.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
A glass bottle is an example of such an "inner packaging". Стеклянная бутыль является одним из примеров такого рода "внутренней тары".
"Hit my genie bottle"? "Дай мне бутыль твоего духа?"
Now give over that bottle. Теперь дайте-ка сюда ту бутыль.
Vasco, hand me the bottle! Вако, давай сюда бутыль!
Marker pens are the most efficient use of ink, with one 5ml pen able to mark 600 people, although dipping bottles are often preferred, despite a 100 ml bottle only marking 1000. Однако чаще предпочитают погружение в бутылку несмотря на то, что бутыль в 100 мл может промаркировать только 1000 человек.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
Twelve bananas for one bottle of... Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов.
You even brought along a bottle of her scent most favourite. Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов!
Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами.
It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон.
A closed bottle of gas is heated in the sun. Закрытый баллон с газом нагревается на солнце.
I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди?
I've got a bottle. У меня есть баллон.
Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
In 2013, Yorke contributed music to The UK Gold, a documentary about tax avoidance in the UK; the soundtrack includes an early version of the Tomorrow's Modern Boxes track "A Brain in a Bottle". В 2013 году Йорк написал музыку для «The UK Gold», документального фильма об уклонении от уплаты налогов в Великобритании; саундтрек включает в себя раннюю версию трека из альбома «Tomorrow's Modern Boxes» «A Brain in a Bottle» (рус.
Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США.
The opening track, "A Brain in a Bottle", combines Yorke's falsetto with a stuttering beat and "old-school" oscillator effects. Открывающий альбом трек «А Brain in a Bottle» сочетает фальцет Йорка с запинающимся ритмом и осцилляторными эффектами «старой школы».
The track "Good Friends and a Bottle of Pills" seems to be a reference to the song "Good Friends and a Bottle of Wine" on the Ted Nugent album Weekend Warriors. Трек "Good Friends and a Bottle of Pills" является отсылкой на песню "Good Friends and a Bottle of Wine" альбома Теда Ньюджента Weekend Warriors.
The company makes the Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two and The Application Specific Series each with a proprietary sonic signature. Компания производит микрофоны Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two и The Application Specific Series, каждый со своей собственной звуковой подписью.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
Remember Wednesday when you asked me if I saw that half bottle of gin on the bar? ≈сли помните, во вторник вы спросили мен€, куда делось полбутылки джина из бара?
I did! I drank half a bottle, and it didn't do anything, and then I got all anxious about that, and the next thing you know, I'm on the train to pizza town. Я выпила полбутылки, никакого эффекта, потом у меня была паника из-за этого, а в следующий момент я уже в поезде в пицца-таун.
Here's... half a bottle of sherry. Вот... полбутылки шерри.
And drunk half a bottle of Baileys. И выпила полбутылки Бейлиса.
We stole half a bottle of indifferent red wine? Что украли полбутылки вина?
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
Forensics recovered an empty bottle of codeine in his pocket. Криминалисты нашли в его кармане пустую упаковку кодеина.
I dream about taking a bottle of pills, drinking alcohol, and falling asleep. Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть.
I took what was left of a bottle. Я приняла всю упаковку.
I think you should take the whole bottle. Да хоть всю упаковку глотай.
Four days ago... you chased a bottle of aspirin with a bottle of vodka. 4 дня назад ты запила... упаковку аспирина бутылкой водки.
Больше примеров...