Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
Come on, we've got a whole bottle here. Да ладно, у нас тут полная бутылка.
It's not just any water bottle. Это не просто какая-нибудь бутылка с водой.
Not the water bottle? Не бутылка ли воды?
This bottle of wine is real! Вот бутылка как раз настоящая.
So this glass bottle... It's like a bottle of Coke because it's glass? Это что же, вот эта бутылка - это бутылка "Колы"?
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
The little bottle says, "I just don't know." И маленькая бутылочка скажет: "Я пока не знаю".
I knew the bottle was in that car, and I wanted it, and I was willing to kill a girl to get it. Я знаю, что бутылочка в машине, и я хочу её, и я готов убить девчонку, чтобы заполучить её.
She always has a bottle in her room. У бабушки всегда есть в запасе бутылочка.
He needs his bottle. Ему нужна его бутылочка.
Bottle for Marvin during takeoff. Бутылочка для Марвина на время полета.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
There's a bottle of big, yellow pills. Там пузырек с большими желтыми таблетками.
Empty pill bottle near his hand. В руке - пустой пузырек от таблеток.
You're lying, unless you took the whole bottle. Ты лжешь, если только ты не приняла весь пузырек.
Chased a vial of sleeping pills with a bottle of vodka. Выпила пузырек снотворного с бутылкой водки.
A bottle of these, half a bottle of vodka, lie on the bed, fade out. Пузырек такого, пол бутылки водки, ты лежишь на кровати, медленно угасая.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
Just the... little brown bottle. Лишь только... маленький коричневый флакон.
A bottle of lady's perfume, if you please. Будьте любезны, флакон женских духов.
Marilyn, you sent Andrea a bottle of perfume. Мэрилин, вы послали Андреа флакон духов.
I didn't bring you that bottle of perfume? Как, я не принёс вам флакон духов?
You used the whole bottle? Ты вылила целый флакон?
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
A tie for your father and a bottle of good wine. Галстук для вашего отца и хорошее вино.
But she took a fine bottle of wine with her. Она взяла с собой изысканное вино.
It's the most expensive bottle they've got. Это самое дорогое вино, что у них есть.
One of the joys of being independent... is to buy an occasional bottle for a dissolute friend. Независимость дает возможность покупать вино друзьям с дурными привычками.
Given the kind of guilt you must be feeling, it should be a better bottle of wine. Учитывая, какую вину ты должна испытывать, вино могла бы купить и подороже.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
What you missed was the bottle. То, что вы пропустили - это бутыль.
I won't make you pay for the bottle, but go home. Не заставляю вас платить за бутыль, но идите-ка домой.
And one bottle of Eros, to aid the vigor of amorous coupling. И одну бутыль эроса, каковой придаёт силы для совокупления.
I think it's time to uncork this bottle of will. Мне кажется, пока открыть эту бутыль энтузиазма!
This is how you hold a bottle. Ты неправильно держишь бутыль.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
Twelve bananas for one bottle of... Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов.
But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие.
Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again. И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова.
Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
I'll open the bottle and they'll find me stiff. Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей.
I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди?
station is a steel CO2 storage bottle with an external shut off valve. station представляет собой прочный стальной баллон со сжиженным углекислым газом.
Courage. Wish we could bottle it, like gas and air. Если бы её можно было закачать в баллон, как веселящий газ.
Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
NEO Scavenger is a survival role-playing video game developed by Blue Bottle Games. NEO Scavenger - ролевая компьютерная игра в жанре симулятора выживания, разработанная и изданная командой разработчиков Blue Bottle Games.
Aware that all band members were present, the wedding guests pressured the trio into playing, and they performed "Roxanne" and "Message in a Bottle". Пользуясь моментом, что все участники группы присутствовали вместе, гости уговорили их сыграть, и в конечном итоге они исполнили композиции «Roxanne» и «Message in a Bottle».
Love Story was supported by five singles: "Box Chevy V", "Till It's Gone", "Whiskey in a Bottle", "American You" and "Best Friend" featuring Eminem. В поддержку альбома были выпущены синглы «Вох Chevy V», «Till It's Gone», «Whiskey in a Bottle», «American You» и «Best Friend» (при участии Эминема).
In 2013, Yorke contributed music to The UK Gold, a documentary about tax avoidance in the UK; the soundtrack includes an early version of the Tomorrow's Modern Boxes track "A Brain in a Bottle". В 2013 году Йорк написал музыку для «The UK Gold», документального фильма об уклонении от уплаты налогов в Великобритании; саундтрек включает в себя раннюю версию трека из альбома «Tomorrow's Modern Boxes» «A Brain in a Bottle» (рус.
Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
There's half a bottle left, and sandwiches. Еще полбутылки осталось, и бутерброды.
We haven't even started the interrogation yet, and I've still got half a bottle left. Смотри-ка, а я даже не начал допрос, и у меня ещё полбутылки в запасе.
Greta, it was your sister that got the ballet lessons, and that's why you grew up to drink half a bottle of Jim Beam every night. Грета, ваша сестра, а не вы, ходила на уроки балета, и поэтому вы выпиваете полбутылки бурбона каждый вечер.
Delgado arrived at the restaurant at around 7:15 pp. m., greeted the waiters and ordered half a bottle of red wine and spaghetti bolognese. Дельгадо прибыл в ресторан около 19:15, заказал полбутылки красного вина и спагетти болоньезе.
Because one of my gulped half a bottle of Draino. Один мой пациент выпил полбутылки "Доместоса"!
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая.
I took a bottle of aspirin. Я приняла упаковку аспирина.
I took what was left of a bottle. Я приняла почти всю упаковку.
I think you should take the whole bottle. Да хоть всю упаковку глотай.
Dymond prescribed a bottle of 100 pills, instructing him to take one pill when he felt a craving for alcohol but not more than three pills per day. Врач выдал Муну полную упаковку (около 100 таблеток) с тем, чтобы тот употреблял по одной таблетке, когда будет испытывать невыносимую тягу к алкоголю (но не более 6 таблеток в день).
Больше примеров...