| You know the bottle was pointing at me. | Сама знаешь - бутылка показывала на меня. |
| Under this programme, the children are provided for free with a croissant and a small bottle of milk every school day. | В соответствии с этой программой детям бесплатно предоставляется рогалик и небольшая бутылка молока на каждый учебный день. |
| This particular bottle that had given him so much joy and pleasure was empty. | Та бутылка, дарившая ему столько радости и наслаждения, опустела. |
| I've got a filet mignon in the oven that's been marinating all day, a bottle of cabernet that's breathing. | Расслабься, у меня в духовке бифштекс стоит, он целый день в маринаде пролежал, бутылка каберне ждёт. |
| Nothing like the second bottle. | Ничего, осталась вторая бутылка. |
| There was an empty prescription bottle of hydrocodone in the bathroom trash can. | В мусорном ведре в ванной была пустая бутылочка из-под гидрокодона. |
| That was my last bottle of this. | В озере сейчас моя последняя бутылочка. |
| WINDOW SHADE TUGGING ON A COKE BOTTLE. | И штора, за которую зацепилась бутылочка из-под кока-колы. |
| I don't know if you know it, but it's called "Spin the Bottle." | Не знаю знаешь ты или нет, она называется "Бутылочка". |
| Where's my medicine bottle? | Где моя бутылочка с лекарством? |
| Victoria said she'd never seen the bottle in his room before. | Виктория сказала, что никогда не видела этот пузырек в комнате ранее. |
| Funny you should mention that, a bottle did do a vanishing act the other day. | Забавно, что вы упомянули об этом, на днях пузырек исчез. |
| That girl you sold Lily's fake Oxy to... wanted double what she paid to give me the bottle. | Та девчонка, которой ты продала якобы окси Лили, хотела, чтобы я заплатил ей сумму вдвое большую той, что она платила тебе, за то, чтобы просто отдать мне пузырек. |
| You used the whole bottle? | Ты использовал весь пузырек? |
| I think what she said was that there was a bottle in there labelled serenite. | Я думаю, она говорила, что среди успокаительного был пузырек с этикеткой Серенит. |
| My uncle has given me his leftover bottle. | Мой дядя дал мне оставшийся флакон. |
| No, unfortunately the bottle containing her medicine... was broken when we brought her back. | Нет, к сожалению флакон с лекарством... был разрушен, когда мы его принесли. |
| The crack FBI team found a prescription bottle of erythromycin. | Первоклассная команда ФБР нашла флакон с рецептом на эритомицин. |
| Well, we found the bottle in her purse, and the prescription had his name on it. | Мы нашли флакон в её сумке, и рецепт выписанный на его имя. |
| Two versions of the perfume were released: a less expensive version, which includes a smaller bottle with a plastic cap, while a more expensive "premiere edition", known as Le Masterpiece, includes a larger bottle with a solid metal cap. | Духи выпускаются в двух версиях: бюджетная версия включает в себя флакон с меньшим объёмом и пластиковой крышкой; «Premiere edition», заявленный как «Шедевр», имеет большой флакон с металлической крышкой. |
| I shouldn't drink the whole bottle by myself. | Что ж это, я один все вино выпил? |
| Okay, we'll take a bottle of your best champagne and we'll order the wine later. | Хорошо, мы возьмем бутылку вашего лучшего шампанского и мы закажем вино позже. |
| I want to drink my wine from a normal-sized bottle! | Я хочу пить вино из бутылок нормального размера. |
| There's a precedent for grown-ups sharing a bottle of wine at dinner. | Существует прецедент, когда взрослые люди - ...пили за ужином вино. |
| You've probably never tasted a bottle of red wine worth over 30,000 HK dollars. | Небось, никогда не пробовал вино за 30 тысяч долларов? |
| I think it's time to uncork this bottle of will. | Мне кажется, пока открыть эту бутыль энтузиазма! |
| But when you kill a bottle of vodka in three swigs, you'll talk. | Прикончил в три глотка бутыль водки и распустил язык. |
| You know, if you get the big bottle, it usually comes with a tote bag and a soap on a rope. | Знаешь, если покупаешь большую бутыль, в придачу дают сумку и мыло с веревкой. |
| Vasco, hand me the bottle! | Вако, давай сюда бутыль! |
| Fifteen grams of caffeine, twenty grams of aspirin, hundred and twenty grams of morphine, a bottle of camphor, a bottle of chloroform... | Пятнадцать граммов кофеина, двадцать граммов аспирина, сто двадцать граммов морфия, бутыль камфоры, бутыль хлороформа... |
| And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. | И принеси флакончик в кармашке моей сумочки. |
| But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. | Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие. |
| With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. | Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. |
| It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. | Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите. |
| John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. | Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом. |
| But worse, they are using their last bottle of oxygen. | Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода. |
| A closed bottle of gas is heated in the sun. | Закрытый баллон с газом нагревается на солнце. |
| Jones, get a spare bottle for yourself. | Джонс, возьми с собой дополнительный баллон. |
| So you've got a gas bottle in here? | То есть у тебя здесь газовый баллон? |
| Placed in niche of the case 3-liter bottle with pressure reducer. | Расположенный в нише баллон ёмкостью З литра с редуктором. |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| New checkbox Poison: bottle then obj at Main tab. | Новый чекбокс Poison: bottle then obj на закладке Main. |
| He also used an English accent as Professor Moriarty in the Star Trek: The Next Generation episodes "Elementary, Dear Data" and "Ship in a Bottle." | Так же он использует английский акцент для ролей Мориарти в Звёздный путь: Следующее поколение, в эпизоде «Elementary, Dear Data» и «Ship in a bottle». |
| In June 2018, the song became Murphy's second number one hit, and his first since "Dust on the Bottle" in 1995. | В июне 2018 года песня стала вторым для Мёрфи чарттоппером и первым после «Dust on the Bottle» (1995). |
| Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. | Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет. |
| The band had a minor indie chart hit in 1980 with "They've Got Me in the Bottle" (#39), and club hits with the singles "Jive Jive" (1981) and "Funky Zoo" (1982). | У группы был весьма известный хит «They've Got Me In The Bottle», который занял 39 место в UK Indie Chart, и клубные хиты, такие как «Jive Jive» (1981) и «Funky Zoo» (1982). |
| Problem is... the witness had already downed half a bottle of wine. | Проблема в том,... что свидетель уже приговорил полбутылки вина. |
| There's only half a bottle left, I've only had like two swigs. | осталось полбутылки. Я сделал всего лишь 2 глотка |
| I've got half a bottle of Scotch. | У меня осталось полбутылки скотча. |
| How do you even drink half a bottle of Baileys? | Как можно выпить полбутылки Бейлиса? |
| So more than a half bottle, then? | Значит, больше чем полбутылки? |
| Forensics recovered an empty bottle of codeine in his pocket. | Криминалисты нашли в его кармане пустую упаковку кодеина. |
| So as I thought, you took a whole bottle of Trankimazin. | Я так и подумала, что ты выпьешь целую упаковку снотворного. |
| Did you get rid of my old bottle of pills? | Ты забрал мою старую упаковку таблеток? |
| I think you should take the whole bottle. | Да хоть всю упаковку глотай. |
| Dymond prescribed a bottle of 100 pills, instructing him to take one pill when he felt a craving for alcohol but not more than three pills per day. | Врач выдал Муну полную упаковку (около 100 таблеток) с тем, чтобы тот употреблял по одной таблетке, когда будет испытывать невыносимую тягу к алкоголю (но не более 6 таблеток в день). |