| I might have a bottle of rosé in the fridge. | Возможно, в холодильнике завалялась бутылка Розэ. |
| A broken bourbon bottle, likewise with fingerprints. | Разбитая бутылка бурбона, так же с отпечатками. |
| Well, it's a good thing we got a full bottle and half the night. | Ладно, главное, что у нас есть полная бутылка и полночи впереди. |
| What's with the bottle? | Что это за бутылка? |
| Look, it's a hollow bottle. | Смотри! Бутылка полая. |
| Klara needs a new drinking bottle. | Кларе нужна новая бутылочка для питья. |
| Why, you want to share another bottle? | А что, есть еще бутылочка? |
| I knew the bottle was in that car, and I wanted it, and I was willing to kill a girl to get it. | Я знаю, что бутылочка в машине, и я хочу её, и я готов убить девчонку, чтобы заполучить её. |
| And, according to customs, this little bottle here is worth - wait for it - $82,000. | И, в соответствии с декларацией, эта маленькая бутылочка стоит, погоди-ка, $82,000 |
| She always has a bottle in her room. | У бабушки всегда есть в запасе бутылочка. |
| I held a gun in one hand and a bottle of pills in the other. | Я держал пистолет в одной руке и пузырек с таблетками в другой. |
| You can pick up that bottle under the bed now. | Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью. |
| Then why is my ibuprofen bottle still sealed? | Тогда почему мой пузырек с ибупрофеном по-прежнему запечатан? |
| No. I forgot to shake the bottle. | Я забыл взболтнуть пузырек. |
| Just an empty bottle of pills. | Только пузырек из-под таблеток. |
| Sir, the bottle I... well, I didn't want it going to waste, you see. | Сэр, флакон я... в общем, я не хотел, чтобы он пропадал понапрасну, понимаете... |
| I'll get the bottle if you want. | Я принесу тебе флакон. |
| You used the whole bottle? | Ты вылила целый флакон? |
| "Dumak" Ltd. offers for sale glass bottle for liquid perfumes... | ООО "Дюмак" предлагает к продаже стеклянный флакон для наливной парфюмерии... |
| I'm down to my last bottle of Dettol. | У меня остался всего один флакон "Деттола". |
| A tie for your father and a bottle of good wine. | Галстук для вашего отца и хорошее вино. |
| We only sell that by the bottle sir. | Это вино подается только в бутылках, сэр. |
| And by "champagne" I mean wine, and by "bottle" I mean box. | И под шампанским я подразумеваю вино, а под бутылкой - коробку. |
| You've probably never tasted a bottle of red wine worth over 30,000 HK dollars. | Небось, никогда не пробовал вино за 30 тысяч долларов? |
| I must work to bottle the wine. | В декабре я разливаю по бутылкам вино, выжимаю масло из олив. |
| And one bottle of Eros, to aid the vigor of amorous coupling. | И одну бутыль эроса, каковой придаёт силы для совокупления. |
| You know, if you get the big bottle, it usually comes with a tote bag and a soap on a rope. | Знаешь, если покупаешь большую бутыль, в придачу дают сумку и мыло с веревкой. |
| This is how you hold a bottle. | Ты неправильно держишь бутыль. |
| Either way is great as long as the bottle pours. | Прекрасно, пока полна бутыль. |
| Marker pens are the most efficient use of ink, with one 5ml pen able to mark 600 people, although dipping bottles are often preferred, despite a 100 ml bottle only marking 1000. | Однако чаще предпочитают погружение в бутылку несмотря на то, что бутыль в 100 мл может промаркировать только 1000 человек. |
| Twelve bananas for one bottle of... | Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов. |
| Have a bottle if you want. | Возьмите один флакончик, если хотите. |
| But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. | Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие. |
| With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. | Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. |
| Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. | Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности. |
| 'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. | Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон. |
| It was supposed to be a gas bottle. | Это должен был быть газовый баллон. |
| Jones, get a spare bottle for yourself. | Джонс, возьми с собой дополнительный баллон. |
| I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? | Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди? |
| Courage. Wish we could bottle it, like gas and air. | Если бы её можно было закачать в баллон, как веселящий газ. |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| The video for "Ships in a Bottle" documents Walker walking on the grounds of his home on Sycamore Meadows Drive in Southern California after it was destroyed by the wildfires of November 2007. | В документальном видео «Ships in a Bottle» Бутч ходит по развалинам его дома на Sycamore Meadows Drive в Южной Калифорнии, после того как она была уничтожена лесными пожарами в ноябре 2007 года. |
| Love Story was supported by five singles: "Box Chevy V", "Till It's Gone", "Whiskey in a Bottle", "American You" and "Best Friend" featuring Eminem. | В поддержку альбома были выпущены синглы «Вох Chevy V», «Till It's Gone», «Whiskey in a Bottle», «American You» и «Best Friend» (при участии Эминема). |
| In 2013, Yorke contributed music to The UK Gold, a documentary about tax avoidance in the UK; the soundtrack includes an early version of the Tomorrow's Modern Boxes track "A Brain in a Bottle". | В 2013 году Йорк написал музыку для «The UK Gold», документального фильма об уклонении от уплаты налогов в Великобритании; саундтрек включает в себя раннюю версию трека из альбома «Tomorrow's Modern Boxes» «A Brain in a Bottle» (рус. |
| Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. | Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет. |
| The company makes the Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two and The Application Specific Series each with a proprietary sonic signature. | Компания производит микрофоны Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two и The Application Specific Series, каждый со своей собственной звуковой подписью. |
| I got a sweater and a half bottle of Gatorade in my car. | У меня есть свитер и полбутылки изотонической воды в машине. |
| It... It's a... a half bottle. | Это... это... только полбутылки. |
| And drunk half a bottle of Baileys. | И выпила полбутылки Бейлиса. |
| Delgado arrived at the restaurant at around 7:15 pp. m., greeted the waiters and ordered half a bottle of red wine and spaghetti bolognese. | Дельгадо прибыл в ресторан около 19:15, заказал полбутылки красного вина и спагетти болоньезе. |
| When there's a half a bottle of scotch involved, you do. | Ты делаешь все это, если в деле замешано полбутылки виски. |
| She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business. | Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес. |
| Put 'em in an antacid bottle. | Положи их в упаковку препарата от изжоги. |
| Cousin, I already took a whole bottle. | Кузен, я уже выпил целую упаковку. |
| Almost as bad as the time that you had to drop the bottle of paracetamol tablets through the grill, so that Michael Sharman could kill himself. | Почти таким же плохим, как день, когда вы сбросили упаковку парацетамола сквозь решетку, чтобы Майкл Шерман смог убить себя. |
| I took what was left of a bottle. | Я приняла всю упаковку. |