| Maybe a bottle of wine and then an apology. | Может быть, бутылка вина и, потом извинение. |
| Where do we find this bottle? | И где же эта бутылка? |
| Summer night, bottle of wine. | Летняя ночь, бутылка вина... |
| The last bottle of lean was crazy. | Последняя бутылка была что-то. |
| I got a bucket of ice and a very good bottle of wine. | Ведерко со льдом и бутылка очень хорошего вина |
| Come on, Steve. Baby needs his bottle. | Пошли, Стив, деточке нужна бутылочка. |
| I got you a little bottle of bubbly. | У меня для тебя бутылочка шампанского. |
| All right, I'll make you another bottle. | Ну, хорошо-хорошо, будет тебе еще одна бутылочка... |
| A walk, a nap, a bottle. | Прогулка, сон, бутылочка. |
| We're so happy to see you, little bottle. | Мы так рады видеть тебя, маленькая бутылочка . |
| There's $3.50 for a single roll of toilet paper, 22 bucks for a bottle of aspirin. | 3,5 доллара за рулон туалетной бумаги, 22 бакса за пузырек аспирина. |
| I've eaten up a bottle since she's been here. | Я уже проглотил целый пузырек. |
| That's your second bottle of Chanel. | Это уже второй пузырек Шанель. |
| She was trying to use An oxycontin prescription bottle as I.D. | Она пытается предъявить пузырек прописанного ей оксикодона как удостоверение личности. |
| I think what she said was that there was a bottle in there labelled serenite. | Я думаю, она говорила, что среди успокаительного был пузырек с этикеткой Серенит. |
| What she couldn't explain was why the bottle was empty and only her fingerprints were on it. | Правда, не могла объяснить, почему флакон пуст, а на нём только её отпечатки. |
| No, unfortunately the bottle containing her medicine... was broken when we brought her back. | Нет, к сожалению флакон с лекарством... был разрушен, когда мы его принесли. |
| She had an old prescription bottle for lithium | У нее был старый флакон от лития, |
| The bottle spilled, remember? | Разлитый флакон, помните? |
| Today, we found a bottle with Adam's fingerprints all over it. | Сегодня мы обнаружили флакон с отпечатками Адама. |
| Groceries without coupons, wine in a bottle instead of a box. | Продуктовый без купонов, вино из бутылки, а не из коробки. |
| This wine bottle is all out of the wine. | В этой бутылке вина кончилось вино. |
| And wine out of the bottle. | И пили вино из горла. |
| Corking machines and improved corks made sealing the wine easier with less opportunity for the precious gas to seep out of the bottle. | Появление укупорочных машин и совершенствование самой пробки позволило легче запечатывать вино и снизить возможность утечки газа из бутылки. |
| Great, I'd like your $8-est bottle of wine, please. | Отлично, я бы хотел ваше самое 8-долларовое вино. |
| You always were an empty bottle, Robeson. | Ты всегда словно пустая бутыль, Робсон. |
| This is how you hold a bottle. | Ты неправильно держишь бутыль. |
| Rocket, the water bottle's fine. | Ракета, бутыль можешь оставить. |
| Go and fetch the water bottle. | Давай, тащи бутыль. |
| The only sanitation was a plastic bottle by the door, which everyone had to use to urinate. | В качестве единственного санитарно-гигиенического средства использовалась пластиковая бутыль, стоявшая рядом с решетчатой входной дверью; все задержанные были вынуждены мочиться в эту бутыль. |
| I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. | Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками. |
| And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. | И принеси флакончик в кармашке моей сумочки. |
| But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. | Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие. |
| Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again. | И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова. |
| With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. | Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. |
| But worse, they are using their last bottle of oxygen. | Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода. |
| A closed bottle of gas is heated in the sun. | Закрытый баллон с газом нагревается на солнце. |
| I'll open the bottle and they'll find me stiff. | Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей. |
| So you've got a gas bottle in here? | То есть у тебя здесь газовый баллон? |
| Courage. Wish we could bottle it, like gas and air. | Если бы её можно было закачать в баллон, как веселящий газ. |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| They have also remixed Filter Funk's cover of the Police song, "Message in a Bottle". | Они также сделали ремикс песни «Message in a Bottle» группы «The Police». |
| These figures include downloads of the free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and music video; sales figures for the full album bundle have not been released. | Эти цифры включают в себя загрузку бесплатного торрент-пакета, содержащего только МРЗ «А Brain in a Bottle» и музыкальное видео; данные о продажах полного комплекта альбома не были опубликованы. |
| In 2013, Yorke contributed music to The UK Gold, a documentary about tax avoidance in the UK; the soundtrack includes an early version of the Tomorrow's Modern Boxes track "A Brain in a Bottle". | В 2013 году Йорк написал музыку для «The UK Gold», документального фильма об уклонении от уплаты налогов в Великобритании; саундтрек включает в себя раннюю версию трека из альбома «Tomorrow's Modern Boxes» «A Brain in a Bottle» (рус. |
| He also used an English accent as Professor Moriarty in the Star Trek: The Next Generation episodes "Elementary, Dear Data" and "Ship in a Bottle." | Так же он использует английский акцент для ролей Мориарти в Звёздный путь: Следующее поколение, в эпизоде «Elementary, Dear Data» и «Ship in a bottle». |
| The company makes the Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two and The Application Specific Series each with a proprietary sonic signature. | Компания производит микрофоны Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two и The Application Specific Series, каждый со своей собственной звуковой подписью. |
| It was a half bottle on my 30th anniversary and I was recycling it. | Это было полбутылки на мою 30ю годовщину, и я ее выбросил. |
| There's nothing in it but half a bottle of brandy and some shaving cream. | В нем ничего нет, кроме полбутылки бренди и немного крема для бритья. |
| Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? | Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки? |
| And drunk half a bottle of Baileys. | И выпила полбутылки Бейлиса. |
| And I'm about a half a bottle of Scotch a day away from being your dad. | А я не пью по полбутылки виски в день, как твой отец. |
| They found an open bottle of aspirin by the body. | Нашли открытую упаковку аспирина около тела. |
| I took the whole bottle, cousin | Кузен, я уже выпил целую упаковку. |
| Should probably just down the whole bottle. | Наверное, ты можешь просто съесть всю упаковку. |
| Put 'em in an antacid bottle. | Положи их в упаковку препарата от изжоги. |
| So as I thought, you took a whole bottle of Trankimazin. | Я так и подумала, что ты выпьешь целую упаковку снотворного. |