| A water bottle: You buy it because of the bottle, notbecause of the water. | Вот бутылка воды. Вы покупаете её из-за бутылки, а не из-заводы. |
| For instance, this bottle of wine, you know, that your aunt got us. | Например, вот бутылка вина, что нам подарила твоя тетя. |
| WPC Trewlove says there was a bottle of chloroform with the takings. | Трелов говорит, что среди прочего пропала бутылка с хлороформом. |
| The bottle you sent us are found by some neighbors, Mr. Mehmet. | Бутылка, которую вы послали нашли мои соседи, Мехмет-бей. |
| This cocktail I prepared with rare bottle of Jose Cuervo La Rojena. | Получается, что эта древняя бутылка произведена на оригинальной (старой) хасиенде La Rojena, которая находится в городе Текила штата Халиско. Т.е. |
| Come on, Steve. Baby needs his bottle. | Пошли, Стив, деточке нужна бутылочка. |
| A bottle of wine to celebrate if the first day went well. | Бутылочка вина, чтобы отметить, если первый день пройдёт удачно. |
| We have a tiny bottle. | У нас маленькая бутылочка. |
| I've got a bottle of Bordeaux downstairs... that's just been screaming for an occasion like this. | У меня внизу есть бутылочка Бордо,... которая дожидалась именно такого случая. |
| We need a tabke for two and a bottle of Dom. | Нам понадобится столик на двоих и бутылочка выпивки. |
| I held a gun in one hand and a bottle of pills in the other. | Я держал пистолет в одной руке и пузырек с таблетками в другой. |
| House left a bottle of Vicodin to see if she'd steal it. | Хаус оставил пузырек с викодином чтобы посмотреть украдет ли она его. |
| I put them in my bag, in a bottle. | Я положила их в аптечку, в пузырек. |
| A long fawn jacket or small medicine bottle perhaps? | Длинная куртка палевый или маленький пузырек с лекарством возможно? |
| Where is this bottle now? | Где этот пузырек сейчас? |
| $500 for a bottle of Dr. Silver's... | $500 за флакон доктора Серебряного... |
| Someone must have interfered with the bottle. | Должно быть, кто-то добавил это во флакон. |
| No, unfortunately the bottle containing her medicine... was broken when we brought her back. | Нет, к сожалению флакон с лекарством... был разрушен, когда мы его принесли. |
| She had an old prescription bottle for lithium | У нее был старый флакон от лития, |
| Until the bottle is empty. | Пока флакон не опустеет. |
| And then by the time that bottle's finished, you've come to your senses and apologized. | И к тому времени, когда вино закончилось, ты бы образумилась и извинилась. |
| I'm the guy that brings a bottle of wine to a party like this. | Парень, что приносит вино на вечеринку вроде этой. |
| I'm not sure... they're not ordinary women to begin with, so it probably should be a big bottle of wine. | Эти женщины особенные, поэтому вино должно быть с глубоким насыщенным вкусом. |
| To remove the sediments, some producers would decant the wine by pouring it a new bottle. | Пытаясь устранить осадок, некоторые виноделы декантировали вино, переливая его в специальный сосуд. |
| We sat on Skyline Drive and drank a bottle of apple wine and you turned to me and you said, | Мы были на "Скайлайн-драйв" и пили из бутылки яблочное вино, и когда прикончили его, ты повернулся ко мне, и ты сказал, |
| This is how you hold a bottle. | Ты неправильно держишь бутыль. |
| Rocket, the water bottle's fine. | Ракета, бутыль можешь оставить. |
| Now give over that bottle. | Теперь дайте-ка сюда ту бутыль. |
| That's a regular-sized bottle. | Эта бутыль обычного размера. |
| Either way is great as long as the bottle pours. | Прекрасно, пока полна бутыль. |
| I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. | Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками. |
| You even brought along a bottle of her scent most favourite. | Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов! |
| Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? | Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами. |
| With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. | Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. |
| It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. | Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите. |
| It was supposed to be a gas bottle. | Это должен был быть газовый баллон. |
| A closed bottle of gas is heated in the sun. | Закрытый баллон с газом нагревается на солнце. |
| Jones, get a spare bottle for yourself. | Джонс, возьми с собой дополнительный баллон. |
| So you've got a gas bottle in here? | То есть у тебя здесь газовый баллон? |
| station is a steel CO2 storage bottle with an external shut off valve. | station представляет собой прочный стальной баллон со сжиженным углекислым газом. |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| New checkbox Poison: bottle then obj at Main tab. | Новый чекбокс Poison: bottle then obj на закладке Main. |
| NEO Scavenger is a survival role-playing video game developed by Blue Bottle Games. | NEO Scavenger - ролевая компьютерная игра в жанре симулятора выживания, разработанная и изданная командой разработчиков Blue Bottle Games. |
| Aware that all band members were present, the wedding guests pressured the trio into playing, and they performed "Roxanne" and "Message in a Bottle". | Пользуясь моментом, что все участники группы присутствовали вместе, гости уговорили их сыграть, и в конечном итоге они исполнили композиции «Roxanne» и «Message in a Bottle». |
| The video for "Ships in a Bottle" documents Walker walking on the grounds of his home on Sycamore Meadows Drive in Southern California after it was destroyed by the wildfires of November 2007. | В документальном видео «Ships in a Bottle» Бутч ходит по развалинам его дома на Sycamore Meadows Drive в Южной Калифорнии, после того как она была уничтожена лесными пожарами в ноябре 2007 года. |
| The opening track, "A Brain in a Bottle", combines Yorke's falsetto with a stuttering beat and "old-school" oscillator effects. | Открывающий альбом трек «А Brain in a Bottle» сочетает фальцет Йорка с запинающимся ритмом и осцилляторными эффектами «старой школы». |
| There's half a bottle left, and sandwiches. | Еще полбутылки осталось, и бутерброды. |
| I did! I drank half a bottle, and it didn't do anything, and then I got all anxious about that, and the next thing you know, I'm on the train to pizza town. | Я выпила полбутылки, никакого эффекта, потом у меня была паника из-за этого, а в следующий момент я уже в поезде в пицца-таун. |
| We don't sell half a bottle. | Мы не продаем по полбутылки |
| And I'm about a half a bottle of Scotch a day away from being your dad. | А я не пью по полбутылки виски в день, как твой отец. |
| We stole half a bottle of indifferent red wine? | Что украли полбутылки вина? |
| I took the whole bottle, cousin | Кузен, я уже выпил целую упаковку. |
| Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. | Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая. |
| Forensics recovered an empty bottle of codeine in his pocket. | Криминалисты нашли в его кармане пустую упаковку кодеина. |
| She took some... Took a bottle of pills. | Она приняла... упаковку таблеток. |
| Dymond prescribed a bottle of 100 pills, instructing him to take one pill when he felt a craving for alcohol but not more than three pills per day. | Врач выдал Муну полную упаковку (около 100 таблеток) с тем, чтобы тот употреблял по одной таблетке, когда будет испытывать невыносимую тягу к алкоголю (но не более 6 таблеток в день). |