Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
Every time anyone in America opens a bottle Irene makes money. Каждый раз, когда в Америке открывается бутылка, Ирен получает прибыль.
This bottle will do for a bereavement as well. Эта бутылка подойдет и для того, чтобы отметить тяжелую утрату.
Well, just spitballing here, but I'm thinking white limousine, bottle of bubbly, smooth jazz... Я думаю, белый лимузин, бутылка шампанского, джаз...
Sawdust, bottle of bourbon. Опилки и бутылка бурбона.
The full bottle is far worse. Полная бутылка гораздо хуже.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
We still have that bottle of schnapps. У нас еще осталась бутылочка шнапса.
If she gets hungry, bottle in here. Если она проголодается, бутылочка здесь.
I got a bottle all ready for you. У меня есть готовая бутылочка для тебя...
lovely opera... then a late supper... perhaps a beautiful bottle of wine, and a delightful... чудесная опера потом поздний ужин возможно, бутылочка вина и восхитительное...
I had words for shuttlecraft, and phaser and transporter ionisation unit - I didn't have "bottle", right? Были слова для шаттла, фазера, и ионизационного транспортера, но слова "бутылочка" не было.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
And I poured all of it, the whole bottle into his coffee. Я взял/ да и вылил весь пузырек прямо ему в кофе!
Where is this bottle now? Где этот пузырек сейчас?
One bottle of morphine, please. Пузырек морфина, пожалуйста.
Actually, I saw Charlotte with a prescription pill bottle at the party. Вообще-то, я видела у Шарлотты пузырек с сильнодействующими таблетками на вечеринке.
When we take 20 pills out of stock, we scan the prescription bottle to log the pills, then scan the stock bottle. Когда мы берём со склада 20 таблеток для отпуска, мы сканируем пузырек, который отпустим, чтобы занести факт в журнал, а затем сканируем аптечную бутылку.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
My uncle has given me his leftover bottle. Мой дядя дал мне оставшийся флакон.
Sir, the bottle I... well, I didn't want it going to waste, you see. Сэр, флакон я... в общем, я не хотел, чтобы он пропадал понапрасну, понимаете...
That's the bottle of poison. Это флакон с ядом.
That was my last bottle. Это был последний флакон.
I cut myself on a bottle of perfume. Я порезался на флакон духов.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
Groceries without coupons, wine in a bottle instead of a box. Продуктовый без купонов, вино из бутылки, а не из коробки.
And she's the only one that would drink a $200 bottle of wine that my aunt gave us for our wedding! И она единственная кто будет пить вино за 200 баксов которое моя бабушка подарила нам на свадьбу!
I'm not sure... they're not ordinary women to begin with, so it probably should be a big bottle of wine. Эти женщины особенные, поэтому вино должно быть с глубоким насыщенным вкусом.
Brought a bottle of Pinot from France. I remember you saying that was your mother's favorite. Купила бутылку "пино", французского, помню, ты говорил, это любимое вино твоей мамы.
You could take me shopping at age-inappropriate stores, And then we could come back And drink that $28 bottle of wine that you bought. Ты можешь взять меня с собой в магазин для покупок, не подходящий нам по возрасту, и потом мы вернемся и будем пить то вино за 28 баксов.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
But when you kill a bottle of vodka in three swigs, you'll talk. Прикончил в три глотка бутыль водки и распустил язык.
The blue bottle on the table, the kettle, the saw. Синюю бутыль со стола, котёл, пилу.
This is how you hold a bottle. Ты неправильно держишь бутыль.
Go and fetch the water bottle. Давай, тащи бутыль.
A nice bottle of rumbullion perhaps. Например, большую бутыль рома.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
Have a bottle if you want. Возьмите один флакончик, если хотите.
You even brought along a bottle of her scent most favourite. Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов!
Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами.
With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини.
Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон.
A closed bottle of gas is heated in the sun. Закрытый баллон с газом нагревается на солнце.
I'll open the bottle and they'll find me stiff. Открою баллон, и найдут меня уже окоченевшей.
I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди?
Courage. Wish we could bottle it, like gas and air. Если бы её можно было закачать в баллон, как веселящий газ.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
Love Story was supported by five singles: "Box Chevy V", "Till It's Gone", "Whiskey in a Bottle", "American You" and "Best Friend" featuring Eminem. В поддержку альбома были выпущены синглы «Вох Chevy V», «Till It's Gone», «Whiskey in a Bottle», «American You» и «Best Friend» (при участии Эминема).
In 2013, Yorke contributed music to The UK Gold, a documentary about tax avoidance in the UK; the soundtrack includes an early version of the Tomorrow's Modern Boxes track "A Brain in a Bottle". В 2013 году Йорк написал музыку для «The UK Gold», документального фильма об уклонении от уплаты налогов в Великобритании; саундтрек включает в себя раннюю версию трека из альбома «Tomorrow's Modern Boxes» «A Brain in a Bottle» (рус.
He also used an English accent as Professor Moriarty in the Star Trek: The Next Generation episodes "Elementary, Dear Data" and "Ship in a Bottle." Так же он использует английский акцент для ролей Мориарти в Звёздный путь: Следующее поколение, в эпизоде «Elementary, Dear Data» и «Ship in a bottle».
Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США.
Citing the need for a few B-side tracks, producer Ross Robinson encouraged the band to record a smooth-sounding cover of the Police song "Message in a Bottle" after hearing Robb Flynn experiment with it during rehearsal. Ссылаясь на нехватку треков для Стороны «Б», продюсер Росс Робинсон, после прослушивания импровизаций Робба Флинна на репетиции, предложил группе записать кавер-версию песни The Police, «Message in a Bottle (англ.)русск.».
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
There's half a bottle left, and sandwiches. Еще полбутылки осталось, и бутерброды.
Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки?
We don't sell half a bottle. Мы не продаем по полбутылки
Here's... half a bottle of sherry. Вот... полбутылки шерри.
We stole half a bottle of indifferent red wine? Что украли полбутылки вина?
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая.
I dream about taking a bottle of pills, drinking alcohol, and falling asleep. Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть.
Cousin, I already took a whole bottle. Кузен, я уже выпил целую упаковку.
I took what was left of a bottle. Я приняла всю упаковку.
I took what was left of a bottle. Я приняла почти всю упаковку.
Больше примеров...