| It was a heavy-duty reusable glass water bottle. | Это была тяжёлая стеклянная бутылка для воды. |
| Well, it's one bottle for six people. | Ну, всего одна бутылка на шестерых. |
| I did bring along a fabulous bottle of '82 Bordeaux that we didn't get to this weekend. | У меня с собой бутылка потрясающего Бордо 82-го года, которое мы не выпили на этих выходных. |
| Look, I've got a bar of soap and a bottle of peroxide with your name on it in my locker. | Слушай, у меня всегда есть кусок мыла и бутылка с осветлителем волос с твоим именем, в моем шкафчике. |
| It is down-cycled and turned into lesser things, while a glass bottle can be a glass bottle again or can be used again - a plastic bottle can never be a plastic bottle again. | Они перерабатываются и образуют более мелкие изделия, тогда как стеклянная бутылка снова может стать бутылкой или может быть использована повторно, пластиковая бутылка никогда не станет пластиковой бутылкой снова. |
| We still have that bottle of schnapps. | У нас еще осталась бутылочка шнапса. |
| If she gets hungry, bottle in here. | Если она проголодается, бутылочка здесь. |
| Look, the bottle's sweating. | Смотрите. Бутылочка запотела. |
| Eric has a bottle of thirty-three-year-old whiskey. | У Эрика есть бутылочка виски ЗЗ-летней выдержки. |
| Bottle of wine, tomorrow night. | Бутылочка вина завтра вечером. |
| We need to know exactly what you put in this bottle. | Нам необходимо знать в точности, что вы положили в этот пузырек. |
| Empty pill bottle near his hand. | В руке - пустой пузырек от таблеток. |
| You're lying, unless you took the whole bottle. | Ты лжешь, если только ты не приняла весь пузырек. |
| All right, you don't, and I'm swallowing a bottle of diet pills as a gesture of dissent. | Ладно, если ты этого не сделаешь, я проглочу пузырек таблеток для похудения в качестве жеста несогласия. |
| Where is this bottle now? | Где этот пузырек сейчас? |
| $500 for a bottle of Dr. Silver's... | $500 за флакон доктора Серебряного... |
| I'd very much like to see the bottle that Mr. Fenton drank from before the race, please. | Я бы очень хотел увидеть флакон, из которого пил мистер Фентон перед началом гонки, прошу вас. |
| Do you know I've been using the same bottle of shampoo for a year? | Знаешь, я использую один флакон шампуня целый год? |
| That's the bottle of poison. | Это флакон с ядом. |
| It wasn't a bottle of perfume. | Это не было флакон духов. |
| I shouldn't drink the whole bottle by myself. | Что ж это, я один все вино выпил? |
| So, I have this open bottle of Beaujolais, and I'm pretty sure that I have a Chilean red and a New Zealand white downstairs. | У меня тут открытая бутылка Бужолей, внизу завалялись красное чилийское вино и белое Новозеладское. |
| These négociants would blend and bottle the wine under their own label. | Торговец, продающий вино под своей маркой. |
| I'm not sure... they're not ordinary women to begin with, so it probably should be a big bottle of wine. | Эти женщины особенные, поэтому вино должно быть с глубоким насыщенным вкусом. |
| [spits, gags] I had a bottle of the same wine in Italy last week, | Я пил это вино в Италии на прошлой неделе, и вкус был гораздо лучше! |
| What you missed was the bottle. | То, что вы пропустили - это бутыль. |
| I won't make you pay for the bottle, but go home. | Не заставляю вас платить за бутыль, но идите-ка домой. |
| Luigi, another bottle of your house rubbish. | Луиджи, ещё бутыль твоего домашнего пойла. |
| We need a new water bottle already? | Нам уже нужно заменить бутыль? |
| Rocket, the water bottle's fine. | Ракета, бутыль можешь оставить. |
| Twelve bananas for one bottle of... | Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов. |
| But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. | Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие. |
| Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? | Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами. |
| With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. | Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. |
| Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. | Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности. |
| But worse, they are using their last bottle of oxygen. | Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода. |
| It was supposed to be a gas bottle. | Это должен был быть газовый баллон. |
| So you've got a gas bottle in here? | То есть у тебя здесь газовый баллон? |
| Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? | Пэдди, а есть вообще шансы, что ты поменяешь газовый баллон? |
| 325 dollars a bottle. | 325 долларов за баллон. |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| Aware that all band members were present, the wedding guests pressured the trio into playing, and they performed "Roxanne" and "Message in a Bottle". | Пользуясь моментом, что все участники группы присутствовали вместе, гости уговорили их сыграть, и в конечном итоге они исполнили композиции «Roxanne» и «Message in a Bottle». |
| Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. | Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США. |
| In June 2018, the song became Murphy's second number one hit, and his first since "Dust on the Bottle" in 1995. | В июне 2018 года песня стала вторым для Мёрфи чарттоппером и первым после «Dust on the Bottle» (1995). |
| Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). | Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста. |
| The band had a minor indie chart hit in 1980 with "They've Got Me in the Bottle" (#39), and club hits with the singles "Jive Jive" (1981) and "Funky Zoo" (1982). | У группы был весьма известный хит «They've Got Me In The Bottle», который занял 39 место в UK Indie Chart, и клубные хиты, такие как «Jive Jive» (1981) и «Funky Zoo» (1982). |
| There's nothing in it but half a bottle of brandy and some shaving cream. | В нем ничего нет, кроме полбутылки бренди и немного крема для бритья. |
| I know that you polish off at least half a bottle of Delaney Company Brandy every night. | Уж я-то знаю, что не меньше, чем полбутылки бренди компании Дилейни исчезает в твоём нутре каждую ночь. |
| Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? | Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки? |
| I've got half a bottle of Scotch. | У меня осталось полбутылки скотча. |
| How do you even drink half a bottle of Baileys? | Как можно выпить полбутылки Бейлиса? |
| Should probably just down the whole bottle. | Наверное, ты можешь просто съесть всю упаковку. |
| Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. | Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая. |
| Cousin, I already took a whole bottle. | Кузен, я уже выпил целую упаковку. |
| NOPD found a full bottle in his apartment. | Полиция нашла полную упаковку у него в квартире. |
| Did you get rid of my old bottle of pills? | Ты забрал мою старую упаковку таблеток? |