Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
It's my self-generating water bottle. Это моя бутылка, генерирующая воду.
Under this programme, the children are provided for free with a croissant and a small bottle of milk every school day. В соответствии с этой программой детям бесплатно предоставляется рогалик и небольшая бутылка молока на каждый учебный день.
My senior year, I had a pretty crazy night myself involving a bottle of corn mash and an overturned plow. Во время моего выпускного года у меня самого была довольно безумная ночка, в которой принимали участие бутылка кукурузной бормотухи и опрокинутый плуг.
He discovered one of the best containers was a Tree Top Orange Squash bottle and its shape defined the Astro Baby Lamp or Astro Mini as it was then called. Он обнаружил, что одним из самых лучших сосудов оказалась бутылка от апельсинового напитка «Тгёё Тор», и её форма определила дизайн лампы «Astro Baby», которую тогда называли «Astro Mini».
It's not like a bottle of wine. Это не бутылка вина.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
Maria got a bottle from her Thursday house. У Марии с четверга осталась бутылочка.
A bottle of wine to celebrate if the first day went well. Бутылочка вина, чтобы отметить, если первый день пройдёт удачно.
Well, we still have her bottle of Zolpidem. У нас ведь сохранилась ее бутылочка с золпидемом.
I knew Quark had a bottle of the good stuff. Я знал, что у Кварка есть бутылочка чего-то хорошего.
He needs a bath, he needs a bottle. Коннору нужно купание, Коннору нужна бутылочка.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
We need to know exactly what you put in this bottle. Нам необходимо знать в точности, что вы положили в этот пузырек.
There's a bottle of big, yellow pills. Там пузырек с большими желтыми таблетками.
I found a bottle of blood pressure pills in his room - serenite. Я обнаружил пузырек с таблетками от давления (Серенит) в его комнате.
Things they'll never need again, like their razor, their toothbrush, or, in the Major's case, his bottle of blood pressure pills. Вещи, которые больше ему никогда не понадобятся: бритва, зубная щетка или, как в случае майора, его пузырек с таблетками от давления.
You used the whole bottle? Ты использовал весь пузырек?
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
$500 for a bottle of Dr. Silver's... $500 за флакон доктора Серебряного...
No, unfortunately the bottle containing her medicine... was broken when we brought her back. Нет, к сожалению флакон с лекарством... был разрушен, когда мы его принесли.
My uncle HAD Given me His remaining bottle. Мой дядя дал мне оставшийся флакон.
"Dumak" Ltd. offers for sale glass bottle for liquid perfumes 30 ml... Стеклянный флакон в комплекте с крышкой и пульверизатором под завальцовку...
Did I tell you that Allanne designed the Fallen Angel bottle? Я рассказывал, что это Аллан придумал флакон для "Падшего ангела".
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
But your wine sells for three dollars a bottle. Но ваше вино продается по З доллара за бутылку.
If extra wine is required the price is per bottle. В случае, если потребуется дополнительное вино, цена указана за бутылку.
While the prices of entry level wines and champagnes may not differ much from those of other top London restaurants, the gap becomes dramatic on anything over £30-40 per bottle. И если цены на недорогое вино и шампанское могут несильно отличаться от цен в других дорогих лондонских ресторанах, то разрыв становится разительным при цене вина более 30-40 £ за бутылку.
BBR has a stated maximum mark-up not exceeding £50 per bottle, however expensive the wine. Ими была введена относительно прозрачная система цен на вино: наценка не должна быть более 50 £ (фунтов стерлингов) за бутылку, сколько бы вино ни стоило.
Shared a bottle of wine and touched each other's hands? Пили вино и трогали друг друга... за руки?
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
I think it's time to uncork this bottle of will. Мне кажется, пока открыть эту бутыль энтузиазма!
You know, if you get the big bottle, it usually comes with a tote bag and a soap on a rope. Знаешь, если покупаешь большую бутыль, в придачу дают сумку и мыло с веревкой.
This is how you hold a bottle. Ты неправильно держишь бутыль.
Now give over that bottle. Теперь дайте-ка сюда ту бутыль.
Go and fetch the water bottle. Давай, тащи бутыль.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
Twelve bananas for one bottle of... Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов.
You even brought along a bottle of her scent most favourite. Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов!
Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами.
John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом.
Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
But worse, they are using their last bottle of oxygen. Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода.
A closed bottle of gas is heated in the sun. Закрытый баллон с газом нагревается на солнце.
Jones, get a spare bottle for yourself. Джонс, возьми с собой дополнительный баллон.
Courage. Wish we could bottle it, like gas and air. Если бы её можно было закачать в баллон, как веселящий газ.
A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
NEO Scavenger is a survival role-playing video game developed by Blue Bottle Games. NEO Scavenger - ролевая компьютерная игра в жанре симулятора выживания, разработанная и изданная командой разработчиков Blue Bottle Games.
Despite the confusion, Universal eventually announced that "Crack a Bottle" would be included in Relapse, although it did not consider it the album's first single. Несмотря на беспорядок, Universal в конечном счете, объявил, что «Crack a Bottle», будет включен в Relapse, хотя не надо считать эту песню первым синглом с альбома.
These figures include downloads of the free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and music video; sales figures for the full album bundle have not been released. Эти цифры включают в себя загрузку бесплатного торрент-пакета, содержащего только МРЗ «А Brain in a Bottle» и музыкальное видео; данные о продажах полного комплекта альбома не были опубликованы.
In June 2018, the song became Murphy's second number one hit, and his first since "Dust on the Bottle" in 1995. В июне 2018 года песня стала вторым для Мёрфи чарттоппером и первым после «Dust on the Bottle» (1995).
Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
There's only half a bottle left, I've only had like two swigs. осталось полбутылки. Я сделал всего лишь 2 глотка
Greta, it was your sister that got the ballet lessons, and that's why you grew up to drink half a bottle of Jim Beam every night. Грета, ваша сестра, а не вы, ходила на уроки балета, и поэтому вы выпиваете полбутылки бурбона каждый вечер.
I did! I drank half a bottle, and it didn't do anything, and then I got all anxious about that, and the next thing you know, I'm on the train to pizza town. Я выпила полбутылки, никакого эффекта, потом у меня была паника из-за этого, а в следующий момент я уже в поезде в пицца-таун.
He's already had half a bottle of vodka. Он уже выпил полбутылки водки.
Because one of my gulped half a bottle of Draino. Один мой пациент выпил полбутылки "Доместоса"!
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
They found an open bottle of aspirin by the body. Нашли открытую упаковку аспирина около тела.
NOPD found a full bottle in his apartment. Полиция нашла полную упаковку у него в квартире.
You don't plant a bottle of pills in the kid's pocket Ты не подбрасываешь упаковку таблеток мальчику в карман,
I took what was left of a bottle. Я приняла почти всю упаковку.
I think you should take the whole bottle. Да хоть всю упаковку глотай.
Больше примеров...