Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
They confirm the nitroglycerin in Titus Delancey's glass but said the bottle of bourbon was clean. Они подтвердили, что нитроглицерин был в стакане Титуса Делэнси, но сказали, что бутылка бурбона была чиста.
Being alone is just what I need... no boys, no bars, just a bottle of sunblock and a dozen of the best beach reads. Побыть одной это то, что мне нужно - никаких парней, баров, только бутылка крема для загара и десятка лучших пляжных книг.
Where do we find this bottle? И где же эта бутылка?
He has the real bottle? У него подлинная бутылка?
Glass bottle with a wick. Стеклянная бутылка с фитилем.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
Vanya, get the bottle from my suitcase. Вань, достань, у меня бутылочка лежит в чемоданчике.
In the back of the drawer, there's a bottle with pills in it. В глубине ящика есть бутылочка с таблетками.
I got a bottle all ready for you. У меня есть готовая бутылочка для тебя...
And, according to customs, this little bottle here is worth - wait for it - $82,000. И, в соответствии с декларацией, эта маленькая бутылочка стоит, погоди-ка, $82,000
This is your dolly and bottle. Это твоя куколка и бутылочка.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
His idea of romance was a warm washcloth, cab fare and a bottle of penicillin. Романтика в его понимании - это теплая мочалка, деньги на такси и пузырек пенициллина.
Open the bag... you'll find a bottle of magnesium sulfate. Открой аптечку... там увидишь пузырек сульфата магния.
Funny you should mention that, a bottle did do a vanishing act the other day. Забавно, что вы упомянули об этом, на днях пузырек исчез.
Did you see how hard it was for him to open that pill bottle? Вы заметили, как сложно ему было открыть тот пузырек с лекарством?
You used the whole bottle? Ты использовал весь пузырек?
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
But a bottle was propelled from this hotel, Chief-Inspector. Но тот флакон был выброшен из окон этого отеля.
Here's a Sylvia Plath book and a bottle of Ambien. Вот тебе книжка Сильвии Плат и флакон снотворного
Sir, the bottle I... well, I didn't want it going to waste, you see. Сэр, флакон я... в общем, я не хотел, чтобы он пропадал понапрасну, понимаете...
The bottle, designed by Gaga and photographer Nick Knight, was described by Billboard magazine as "simple and unfussy" and "crowned with an edgy and alien-like gold cap". Флакон, разработанный Lady Gaga и фотографом Ником Найтом, был описан в журнале «Billboard», как «простой и непритязательный» и «увенчанный острыми и необычными шипами, золотой крышкой».
'On the left-hand side, a small bottle of hydrocortisone.' Там с левой стороны должен стоять маленький флакон с гидрокортизоном.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
Hello, good sir, I'd like your finest bottle of wine, please. Здравствуйте, уважаемы сэр, я бы хотел ваше лучшее вино.
And, it came with a free bottle of wine. И к нему прилагалось бесплатное вино.
I told him to choose a bottle that wasn't aged in oak. "Я сказала, что вино не должно быть выдержанным в дубовой бочке".
But when's the last time that you and Mike shared a bottle of wine? А когда вы в последний раз пили вино вместе с Майком?
The Franciscan monks thought... they were making white wine.Somehow the bottle carbonated.Voila! Францисканские монахи думали... что готовят белое вино, ведь бутылка покрылась углекислой солью, бах, шампанское.
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
I won't make you pay for the bottle, but go home. Не заставляю вас платить за бутыль, но идите-ка домой.
It's your bottle, Doctor. Это Ваша, бутыль господин Доктор.
A glass bottle is an example of such an "inner packaging". Стеклянная бутыль является одним из примеров такого рода "внутренней тары".
A glass bottle is an example of such an "inner packaging". Одним из примеров такой "внутренней тары" является стеклянная бутыль.
Go and fetch the water bottle. Давай, тащи бутыль.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие.
Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again. И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова.
You even brought along a bottle of her scent most favourite. Вы даже принесли с собой флакончик ее любимых духов!
It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
It was supposed to be a gas bottle. Это должен был быть газовый баллон.
Jones, get a spare bottle for yourself. Джонс, возьми с собой дополнительный баллон.
I've got a bottle. У меня есть баллон.
Courage. Wish we could bottle it, like gas and air. Если бы её можно было закачать в баллон, как веселящий газ.
A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
For example, the le in cycle and bottle may be a syllabic/l/, the m in prism may be a syllabic/m/, and the on in prison may be a syllabic/n/. Например le в cycle и bottle может быть слогообразующим/l/, m в prism может быть слогообразующим/m/, а on в prison может быть слогообразующим/n/.
Despite the confusion, Universal eventually announced that "Crack a Bottle" would be included in Relapse, although it did not consider it the album's first single. Несмотря на беспорядок, Universal в конечном счете, объявил, что «Crack a Bottle», будет включен в Relapse, хотя не надо считать эту песню первым синглом с альбома.
Love Story was supported by five singles: "Box Chevy V", "Till It's Gone", "Whiskey in a Bottle", "American You" and "Best Friend" featuring Eminem. В поддержку альбома были выпущены синглы «Вох Chevy V», «Till It's Gone», «Whiskey in a Bottle», «American You» и «Best Friend» (при участии Эминема).
Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста.
The track "Good Friends and a Bottle of Pills" seems to be a reference to the song "Good Friends and a Bottle of Wine" on the Ted Nugent album Weekend Warriors. Трек "Good Friends and a Bottle of Pills" является отсылкой на песню "Good Friends and a Bottle of Wine" альбома Теда Ньюджента Weekend Warriors.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
Problem is... the witness had already downed half a bottle of wine. Проблема в том,... что свидетель уже приговорил полбутылки вина.
Greta, it was your sister that got the ballet lessons, and that's why you grew up to drink half a bottle of Jim Beam every night. Грета, ваша сестра, а не вы, ходила на уроки балета, и поэтому вы выпиваете полбутылки бурбона каждый вечер.
Remember Wednesday when you asked me if I saw that half bottle of gin on the bar? ≈сли помните, во вторник вы спросили мен€, куда делось полбутылки джина из бара?
And I'm about a half a bottle of Scotch a day away from being your dad. А я не пью по полбутылки виски в день, как твой отец.
So I'm not sure how this is going to sound, because I was a half a bottle of wine in. Не знаю как это всё прозвучит, потому что я писала под действием полбутылки вина.
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
They found an open bottle of aspirin by the body. Нашли открытую упаковку аспирина около тела.
I took the whole bottle, cousin Кузен, я уже выпил целую упаковку.
Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая.
Put 'em in an antacid bottle. Положи их в упаковку препарата от изжоги.
She took some... Took a bottle of pills. Она приняла... упаковку таблеток.
Больше примеров...