Английский - русский
Перевод слова Bottle

Перевод bottle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутылка (примеров 822)
Is that bottle coming? Наша бутылка скоро появится?
A urine bottle is hung on the door knob. Бутылка, в которую мочатся содержащиеся под стражей, висит на дверной ручке.
A third case of a bottle of sulfuric acid being dropped from heights took place in. Mongkok's pedestrian zone last week. Третья бутылка с серной кислотой была сброшена с высоты на пешеходный переход в Монгкоке.
There's a Pinch bottle and Perrier out there asking for Kelp. Здесь бутылка виски и содовая, которую заказывал Кэлп.
In 1912, the artist Pablo Picasso depicted a bottle of Suze in his collage Verre et bouteille de Suze. В 1912 году он же написал картину, на которой изображена бутылка абсента «Перно» и бокал.
Больше примеров...
Бутылочка (примеров 104)
She likes her bottle room temperature, not too warm. Она любит, когда бутылочка комнатной температуры, не очень теплая.
Like most adults on the boat, my mother carried a small bottle of poison. Как и у большинства взрослых на лодке, у мамы была бутылочка с ядом.
So, there's a full bottle of formula in the stroller. Смотри, в коляске полная бутылочка питания.
WINDOW SHADE TUGGING ON A COKE BOTTLE. И штора, за которую зацепилась бутылочка из-под кока-колы.
The bottle, ma'am. Ваша бутылочка, сеньора.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 57)
On the dressing table, a bottle of perfume. На туалетном столике пузырек с парфумом.
You can pick up that bottle under the bed now. Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью.
I've eaten up a bottle since she's been here. Я уже проглотил целый пузырек.
No. I forgot to shake the bottle. Я забыл взболтнуть пузырек.
Actually, I saw Charlotte with a prescription pill bottle at the party. Вообще-то, я видела у Шарлотты пузырек с сильнодействующими таблетками на вечеринке.
Больше примеров...
Флакон (примеров 81)
Just the... little brown bottle. Лишь только... маленький коричневый флакон.
I'd very much like to see the bottle that Mr. Fenton drank from before the race, please. Я бы очень хотел увидеть флакон, из которого пил мистер Фентон перед началом гонки, прошу вас.
And for Anthony, perfume for your wife, and a second bottle of the same perfume for whoever. И для Энтони флакон парфюма для жены, а второй флакон точно такого же парфюма для кого-нибудь.
An entire bottle at least. Сколько? Как минимум, целый флакон.
After killing the child, Ionesyan took his sweater, 60 rubles, a bottle of cologne "Shipr" and beach glasses. Убив ребёнка, Ионесян забрал детский свитер, 60 рублей, флакон одеколона «Шипр» и пляжные очки.
Больше примеров...
Вино (примеров 92)
Some wine labels suggest opening the bottle and letting the wine "breathe" for a couple of hours before serving, while others recommend drinking it immediately. Некоторые производители рекомендуют открыть вино и дать ему «подышать» пару часов перед подачей, тогда как другие советуют пить немедленно.
I want to drink my wine from a normal-sized bottle! Я хочу пить вино из бутылок нормального размера.
There's a precedent for grown-ups sharing a bottle of wine at dinner. Существует прецедент, когда взрослые люди - ...пили за ужином вино.
These négociants would blend and bottle the wine under their own label. Торговец, продающий вино под своей маркой.
We sat on Skyline Drive and drank a bottle of apple wine and you turned to me and you said, Мы были на "Скайлайн-драйв" и пили из бутылки яблочное вино, и когда прикончили его, ты повернулся ко мне, и ты сказал,
Больше примеров...
Бутыль (примеров 29)
I won't make you pay for the bottle, but go home. Не заставляю вас платить за бутыль, но идите-ка домой.
A glass bottle is an example of such an "inner packaging". Одним из примеров такой "внутренней тары" является стеклянная бутыль.
You come along with me, Mr. Wallington and I'm going to retrieve your special bottle from the bar. Ты идёшь со мной, мистер Вэллингтотн и я собираемся спасти из бара твою особую бутыль.
You know, like when you grab a bottle of whiskey and you just walk and talk about life. Ну понимаете, когда берёшь бутыль вискаря, идёшь и чешешь языками за жизнь.
A nice bottle of rumbullion perhaps. Например, большую бутыль рома.
Больше примеров...
Флакончик (примеров 12)
Twelve bananas for one bottle of... Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов.
Have a bottle if you want. Возьмите один флакончик, если хотите.
But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие.
It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите.
John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом.
Больше примеров...
Баллон (примеров 15)
'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон.
It was supposed to be a gas bottle. Это должен был быть газовый баллон.
A closed bottle of gas is heated in the sun. Закрытый баллон с газом нагревается на солнце.
325 dollars a bottle. 325 долларов за баллон.
I've got a bottle. У меня есть баллон.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 4)
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства?
One little bottle to be going on with. Ну дай пузырь, чего жмёшься!
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Больше примеров...
Разлить по бутылкам (примеров 1)
Больше примеров...
Разливать в бутылки (примеров 2)
Why don't you bottle them corns? Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе.
Больше примеров...
Bottle (примеров 25)
These figures include downloads of the free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and music video; sales figures for the full album bundle have not been released. Эти цифры включают в себя загрузку бесплатного торрент-пакета, содержащего только МРЗ «А Brain in a Bottle» и музыкальное видео; данные о продажах полного комплекта альбома не были опубликованы.
During this recording period, a handful of songs intended for Relapse were leaked on the Internet, including an incomplete version of "Crack a Bottle". За это время в Интернете просочилось несколько песен, предназначенных для Relapse, в том числе и неполная версия «Crack A Bottle».
Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет.
Citing the need for a few B-side tracks, producer Ross Robinson encouraged the band to record a smooth-sounding cover of the Police song "Message in a Bottle" after hearing Robb Flynn experiment with it during rehearsal. Ссылаясь на нехватку треков для Стороны «Б», продюсер Росс Робинсон, после прослушивания импровизаций Робба Флинна на репетиции, предложил группе записать кавер-версию песни The Police, «Message in a Bottle (англ.)русск.».
Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста.
Больше примеров...
Полбутылки (примеров 35)
Do you know the coroner reckoned he'd drunk nearly half a bottle? Вы знаете, что по данным коронера, он выпил почти полбутылки?
You see, half a bottle of whiskey is half full to an optimist, but it's half empty to a pessimist. Видишь ли, Паола, полбутылки виски наполвину полон для оптимиста, но он наполовину пуст для пессимиста.
Can we simply have half a bottle? А можно мы возьмем полбутылки?
So more than a half bottle, then? Значит, больше чем полбутылки?
And I'm about a half a bottle of Scotch a day away from being your dad. А я не пью по полбутылки виски в день, как твой отец.
Больше примеров...
Упаковку (примеров 22)
They found an open bottle of aspirin by the body. Нашли открытую упаковку аспирина около тела.
I took the whole bottle, cousin Кузен, я уже выпил целую упаковку.
Put 'em in an antacid bottle. Положи их в упаковку препарата от изжоги.
I took what was left of a bottle. Я приняла всю упаковку.
I think you should take the whole bottle. Да хоть всю упаковку глотай.
Больше примеров...