Dimitri and Boris work with me. | Дмитрий и Борис работают со мной. |
If Boris worked out how to time jump he could seriously change the course of history. | Если бы Борис мог совершить прыжок во времени он бы очень серьезно изменил ход истории. |
So it's not Boris any more? | Я, что для тебя больше не Борис? |
Mr. Zdravko Genchev (Bulgaria), Mrs. Milena Presutto (Italy), Mr. Trond Dahlsveen (Norway) and Mr. Boris Reutov (Russian Federation) were elected Vice-Chairmen. | Г-н Здравко Генчев (Болгария), г-жа Милена Пресутто (Италия), г-н Тронд Дальсвен (Норвегия) и г-н Борис Реутов (Российская Федерация) были выбраны заместителями Председателя. |
Following elections in January, Serbia remained without a government until May, when Prime Minister Vojislav Koštunica of the Democratic Party of Serbia and President Boris Tadić of the Democratic Party formed a coalition government. | После прошедших в январе выборов правительство Сербии не было сформировано до мая, когда Премьер-министр Воислав Коштуница, представляющий Демократическую партию Сербии, и Президент Борис Тадич, лидер Демократической партии, смогли создать коалиционное правительство. |
In 2010 Rosphoto will present in their exhibition halls anniversary exhibition by Boris Mikhalevkin. | В 2010 году в выставочных залах Росфото пройдет юбилейная выставка Бориса Михалёвкина. |
According to Boris Titov, the entrepreneurs included in the list were persecuted for dubious reasons, criminal cases against them must be carefully examined and reviewed. | Согласно мнению Бориса Титова указанные в списке предприниматели обвиняются по сомнительным основаниям, уголовные дела в отношении них необходимо тщательно изучить и пересмотреть. |
I'll kill the younger Boris before the older one shows. | Я вернусь и убью молодого Бориса до того, как объявится старый! |
When in 1916 Alexander Benois was commissioned to decorate the Kazan Railway Station in Moscow, he invited Yevgeny Lanceray, Boris Kustodiev, Mstislav Dobuzhinsky, and Zinaida Serebriakova to help him. | В 1916 году Александр Бенуа получил заказ на роспись Казанского вокзала в Москве, он приглашает Евгения Лансере, Бориса Кустодиева, Мстислава Добужинского и Зинаиду Серебрякову принять участие в работе. |
Boris, the son of that "sailor," you invented him, didn't you? | Ведь ты выдумала этого Бориса, сына мореплавателя? |
Deny any connection to Brett Boris. | Отрицаем любые связи с Бреттом Борисом. |
You have to talk to Boris there. | А там поговоришь с Борисом. |
The cinematographer Boris Shapiro made a film about the creators of the painting for the cinema journal "Soviet Ural". | Кинооператором Борисом Шапиро для киножурнала «Советский Урал» был снят киносюжет о создателях картины. |
My cousin, Boris Drubetskoy, he's in the Guards. | Нет, у меня встреча с кузеном, Борисом Друбецким. |
And so begins the grueling challenge of defeating the grandmasters who stand between Fischer and the newly crowned world champion, Boris Spassky. | И так началась жёсткая конкуренция между Фишером и гроссмейстерами, стоящими между ним, и новым чемпионом мира по шахматам - Борисом Спасским. |
Some rogue and off-balance family members may have tried to hurt Boris... | Кое-кто из членов семьи пытался причинить Борису вред. |
Will you go with me to Boris's place tomorrow? | Ты пойдёшь завтра со мной к Борису? |
I told Boris to take it out, but I don't think he did, because yesterday morning there were two of them. | Я сказала Борису выкинуть ее, но я не думаю, что он это сделал, потому что вчера утром их было две. |
On the basis of those consultations, I have written to His Excellency, Mr. Boris Tadić and His Excellency, Mr. Fatmir Sejdiu, describing practical arrangements that I will instruct my Special Representative to develop with them in each of these areas. | Основываясь на результатах этих консультаций, я направил Его Превосходительству гну Борису Тадичу и Его Превосходительству гну Фатмиру Сейдиу письма, в которых идет речь о практических мерах, которые я поручу моему Специальному представителю разработать совместно с ними в каждой из этих областей. |
Since that event was being treated as a Zonal tournament, Fischer forfeited his right to compete for the right to challenge World Champion Boris Spassky in 1972. | Так как тот чемпионат рассматривался как зональный турнир, Фишер утратил возможность бросить вызов чемпиону мира Борису Спасскому в этом цикле. |
Boris, give him the key... or a lift. | Боря, дай ему ключи... или подвези. |
Boris will give them to kote, he promised to read them by tomorrow. | Боря должен отдать Котэ, он обещал завтра прочесть. |
Boris, have you got a payphone token coin? | Боря, у тебя есть жетон телефонный? |
Boris, look at him. | Боря, ты видал, да? |
Boris, do not go! | Боря, не ходи! |
Boris, let's start all over. | Ѕорис, давай начнем все заново. |
Please, Boris, don't you believe me? | Ѕорис, ну почему ты мне не веришь? |
Very proud, and it's been marvellous having you here, Boris. | ќпределенно, и нам было очень при€тно, Ѕорис. |
Boris, how could you do this to me? - Sorry. | Ѕорис, как ты мог мен€ так подвести? |
Boris, buzz off. | Ќу ладно, Ѕорис. |
He expressed a hope that it was a misunderstanding and asked Garry Kasparov and Boris Nemtsov to settle the issue with the Solidarity membership. | Он выразил надежду, что это недоразумение, и обратился к Г. Каспарову и Б. Немцову с просьбой решить вопрос о членстве в «Солидарности». |
Academician Boris Rybakov and historian Leonid Alekseyev have come to the conclusion, based on the chronicles, that Princess Olga of Kiev could have established Viciebsk in 947. | Академик Б. А. Рыбаков и историк Л. В. Алексеев, базируясь на летописных источниках, пришли к выводу, что киевская княгиня Ольга могла основать Витебск в 947 году. |
In 1951 he graduated from the directing department of GITIS (workshop of Boris Zakhava, Maria Knebel, A. Popov), and then, in 1959, the director's course at the Mosfilm. | В 1951 году окончил режиссёрский факультет ГИТИС (мастерская Б. Е. Захавы, М. О. Кнебель, А. Попова), затем, в 1959 году, режиссёрские курсы при киностудии «Мосфильм». |
May 22, 2007 at the enlarged session of the Supreme Council and the General Council of United Russia Boris Gryzlov made a policy paper entitled "Implementation of the Plan of Putin's party" United Russia. | 22 мая 2007 года на расширенном заседании Высшего совета и Генерального совета «Единой России» Б. В. Грызлов выступил с политическим докладом на тему «О реализации Плана Путина партией "Единая Россия"». |
Boris Sapozhnikov has worked as SMNG Deputy General Director since 1985. | Сапожников Б. Г. работает в должности главного инженера СМНГ с 1985 года. |
I'm ambushing you so that we can talk about Boris. | Я подстерегла тебя, чтобы поговорить о Борисе. |
This is not just about Boris. | Тут дело не только в Борисе. |
You forget about Boris or my report will reflect that your conduct has been unbecoming. | Ты забудешь о Борисе или я укажу в рапорте что твои действия были непрофессиональны. |
I find it's best to know as little about Boris and his personal life as possible. | Я знаю, что о Борисе и его личной жизни лучше знать как можно меньше. |
I'm thinking about Boris. | Я думаю о Борисе. |
History of chromatography Supercritical fluid chromatography Berthod, Alain; Maryutina, Tatyana; Spivakov, Boris; Shpigun, Oleg; Sutherland, Ian A. (2009). | Хроматография Распределительная хроматография Berthod, Alain; Maryutina, Tatyana; Spivakov, Boris; Shpigun, Oleg; Sutherland, Ian A. (2009). |
He has won many awards for his books, such as the Golden Brush in 1990, for Boris Bear and the Silver Brush for Miffy In The Tent in 1996. | Он получил множество наград за свои книги, например, Золотую кисть в 1990 году за Boris Bear и Серебряную кисть за Miffy In The Tent в 1996 году. |
Georgian-Abkhazian conflict List of United Nations Security Council Resolutions 901 to 1000 (1994-1995) United Nations resolutions on Abkhazia War in Abkhazia (1992-1993) Bothe, Michael; Kondoch, Boris (2002). | Грузино-абхазский конфликт Миссия ООН по наблюдению в Грузии Война в Абхазии (1992-1993) Bothe, Michael; Kondoch, Boris. |
During these performances, usually supported by Neubauten's sound engineer Boris Wilsdorf, he works with microphones, sound effects, overdubbing with the help of sampler loops, and speaks English or German. | Во время этих шоу, обычно при поддержке звукоинженера Einstürzende Neubauten Бориса Вильсдорфа (нем. Boris Wilsdorf), Баргельд использует микрофоны, звуковые эффекты, наложения звука с помощью семплеров и говорит на английском или немецком. |
Katok's collaboration with his former student Boris Hasselblatt resulted in the book Introduction to the Modern Theory of Dynamical Systems, published by Cambridge University Press in 1995. | Совместно со своим бывшим студентом Борисом Хасселблаттом (нем. Boris Hasselblatt) написал книгу «Введение в современную теорию динамических систем» (Cambridge University Press, 1995). |