| Let me go or I'll scream, Boris. | Оставь меня или я закричу, Борис! |
| Lieutenant-Colonel Oganesyan and his two subordinates, Ashot Galoyan and Boris Simonyan, were sentenced by the military tribunal of the Tambov garrison, Russian Federation, to various terms of imprisonment. | Подполковник Оганесян и двое его подчиненных, Ашот Галоян и Борис Симонян, были приговорены военным трибуналом тамбовского гарнизона (Российская Федерация) к различным срокам тюремного заключения. |
| We figure that Boris and Natasha were on foot before they ran into the thieves, right? | Мы знаем, что Борис и Наташа шли пешком, до того, как наткнулись на грабителей, так? |
| The governor says, "We will close you." Boris Nikolayevich says, "No, you cannot do it." | Борис Николаевич говорит, "Нет, у вас не получится." |
| And then there's the matter of Mrs. Boris. | И есть еще миссис Борис. |
| The main scientific results of Boris Struminsky are related to the quark structure of hadrons - elementary particles held together by the strong force. | Основные научные результаты Бориса Струминского связаны с кварковой структурой адронов - элементарных частиц, подверженных сильному взаимодействию. |
| He graduated from the Boris Schukin Theatre Institute in 2001. | Закончил Театральный институт им. Бориса Щукина в 2001 году, руководитель мастерской Юрий Шлыков. |
| Unfortunately, to tell about the increased financial well-being of the enterprise, in Boris Kopev's opinion, it is not necessary yet. | К сожалению, говорить о возросшем финансовом благополучии предприятия, по мнению Бориса Копьева, пока не приходится. |
| Boris Ginsburg was inspired not only by the literary works of the Great Kobzar, but also by his tragic destiny. | Бориса Гинзбурга волновали не только произведения великого Кобзаря, но и трагические коллизии его судьбы. |
| The film belonged to the Pyrone Brothers In order to make a film, Boris Svetlov and director Grigory Lemberk were invited to Baku from St. Petersburg. | Фильм принадлежал Братьям Пирон Для того, чтобы снять фильм, Бориса Светлова и режиссера Григория Лемберки пригласили в Баку из Петербурга. |
| The severity of the measures against the revolutionaries intensified the efforts of the Social Revolutionaries, who, led by Boris Savinkov, were preparing an attempt on the Nizhny Novgorod governor. | Суровость мер против революционеров активизировала усилия эсеров, которые во главе с Борисом Савинковым готовили покушение на нижегородского губернатора. |
| Igor and Boris are hiding something. | Назвала же она Игоря Борисом. |
| On October 1, 2004 Đilas became the director of the People's Office, instituted by the newly elected President of Serbia Boris Tadić. | 1 октября 2004 года он был назначен начальником Народной Канцелярии, органа созданного тогда только недавно избранным президентом Сербии - Борисом Тадичем. |
| The larger Cathedral of Annunciation, designed and built by Boris Tustanovsky in 1930-1941, was destroyed during the Cultural Revolution. | Большой Благовещенский собор, спроектированный и построенный Борисом Тустановским в 1930-1941 годах, был разрушен во время «культурной революции». |
| That you gave her a flashlight, that Boris is in fact you, that she drew you in her mangas. | Что ты подарил ей фонарик, что она называла тебя Борисом и сделала героем своих манг. И еще... |
| If you could ask Hank to deliver this package to Boris today, after 5:00 P.M. | Попросите Хэнка доставить эту коробку к Борису, после 5 вечера. |
| There's a safety deposit box in Zurich's Russian Commercial bank... that belonged to your ex-boss, Boris. | В Российском коммерческом банке в Цюрихе лежит на хранении депозитный ящик... принадлежащий твоему бывшему боссу, Борису. |
| First game goes to Boris Spassky. | Первое очко достаётся Борису Спасскому. |
| Luckily, we had enough time to help Boris Nikolayevich take all the assets out of that company and bring him into a new one, to get all the subscription lists, rehire staff. | К счастью, у нас хватило времени помочь Борису Николаевичу вытащить все активы из этой компании и перевести их в новую, взять все списки подписок, заново нанять рабочих. |
| The cut on Boris' neck is extremely precise. | Голову Борису снесли сверхточным ударом. |
| Boris, it is never too late to fix everything. | Боря, никогда не поздно все исправить. |
| Boris, it's never too late to change everything. | Боря, никогда не поздно все исправить. |
| Boris, do not go there - they beat you! | Боря, не ходи туда - они тебя побьют! |
| Now, where was Uncle Boris from? | Ну, откуда был дядя Боря? |
| Hello, Uncle Boris. | Привет, дядя Боря. |
| Boris, how could you do this to me? - Sorry. | Ѕорис, как ты мог мен€ так подвести? |
| Unfortunately, ever since a little incident that happened a while ago, Boris leaves me alone. | сожалению, после небольшого инцидента пару лет назад Ѕорис не обращает на мен€ внимани€. |
| Boris! You want to hang around outside for a while? | Ѕорис, не хочешь пойти прогул€тьс€ со мной? |
| Do you drive, Boris? | ы умеешь водить, Ѕорис? |
| You need a, Boris... | Ќо, Ѕорис... дем. |
| Academician Boris Rybakov and historian Leonid Alekseyev have come to the conclusion, based on the chronicles, that Princess Olga of Kiev could have established Viciebsk in 947. | Академик Б. А. Рыбаков и историк Л. В. Алексеев, базируясь на летописных источниках, пришли к выводу, что киевская княгиня Ольга могла основать Витебск в 947 году. |
| In 1899 he won the match with Boris Grigoriev and became the first champion of Moscow. | В 1899 г. он выиграл матч у Б. П. Григорьева и стал первым официальным чемпионом Москвы. |
| Words from the final scenes of Shakespeare's tragedy "Antony and Cleopatra" in a translation of Boris Pasternak (2011). | Драматическая сцена для женского голоса и симфонического оркестра на текст заключительной сцены трагедии У. Шекспира «Антоний и Клеопатра» в переводе Б. Пастернака (2012). |
| May 22, 2007 at the enlarged session of the Supreme Council and the General Council of United Russia Boris Gryzlov made a policy paper entitled "Implementation of the Plan of Putin's party" United Russia. | 22 мая 2007 года на расширенном заседании Высшего совета и Генерального совета «Единой России» Б. В. Грызлов выступил с политическим докладом на тему «О реализации Плана Путина партией "Единая Россия"». |
| A Meeting of the Scientific and Technical Board of the Elektrosila Works (1951) by Leonid Tkachenko, An Exchange of Stakhanovite Experience (1951) by Anatoli Levitin, and Collective Farm Spring (1951) by Boris Ugarov. | Заседание научно-технического совета завода «Электросила» (1951) Л. А. Ткаченко, «Обмен стахановским опытом» (1951) А. П. Левитина, «Колхозная весна» (1951) Б. С. Угарова. |
| This is not just about Boris. | Тут дело не только в Борисе. |
| There was also non-human DNA on Boris. | На Борисе была не человеческая ДНК. |
| You forget about Boris or my report will reflect that your conduct has been unbecoming. | Ты забудешь о Борисе или я укажу в рапорте что твои действия были непрофессиональны. |
| I find it's best to know as little about Boris and his personal life as possible. | Я знаю, что о Борисе и его личной жизни лучше знать как можно меньше. |
| What do you think of Boris? | Что ты думаешь о Борисе? |
| Boris Gregorka (2 August 1906 - 19 March 2001) was a Slovenian gymnast, competing for Yugoslavia. | Boris Gregorka, 2 августа 1906 - 19 марта 2001) - югославский гимнаст, призёр Олимпийских игр. |
| Boris, from Tokyo, also developed a style of drone metal, parallel with the Seattle groups, as did Corrupted, from Osaka. | Boris, из Токио и Corrupted из Осаки также развивали этот стиль параллельно с группами из Сиэтла. |
| Georgian-Abkhazian conflict List of United Nations Security Council Resolutions 901 to 1000 (1994-1995) United Nations resolutions on Abkhazia War in Abkhazia (1992-1993) Bothe, Michael; Kondoch, Boris (2002). | Грузино-абхазский конфликт Миссия ООН по наблюдению в Грузии Война в Абхазии (1992-1993) Bothe, Michael; Kondoch, Boris. |
| Gold Key, in addition to releasing Boris Karloff Thriller, based on the TV series Thriller (and retitled Boris Karloff Tales of Mystery after the show went off the air), bought the Twilight Zone license from Dell in 1962. | Gold Key, в дополнение к выпускаемой ими серии Boris Karloff Thriller по мотивам сериала Thriller (позже переименована в Boris Karloff Tales of Mystery), купили лицензию на Twilight Zone у Dell Comics в 1962 году. |
| The other two members of the original line-up were Mišo Hrnjak (bass) and Boris Leiner (drums). | Двумя другими членами оригинального состава были Мишо Хрняк (Мисо Hrnjak) (бас) и Борис Лайнер (Boris Leiner) (ударные). |