Did you try booting it up again? |
Ты пробовала загрузить его снова? |
It's, sort of, like booting up a PC with a Mac O.S. software. |
Это как загрузить Windows PC с загрузочного диска Mac OS. |
If the installation was successful, chances are good that there is only a relatively minor problem that is preventing the system from booting Debian. |
Если установка завершилась успешно, то это всего лишь результат какой-то несущественной проблемы, которая не позволяет системе загрузить Debian. |
Another use case is when the Linux is located on a storage device which is not available to the BIOS for booting: DOS or Windows can load the appropriate drivers to make up for the BIOS limitation and boot Linux from there. |
Другой пример: когда Linux находится на устройстве хранения данных, которое не предназначено для загрузки из BIOS: DOS или Windows могут загрузить соответствующие драйверы, чтобы обойти такое ограничение BIOS, а затем загрузить оттуда Linux. |
It is also important to set a LILO or GRUB boot password, to prevent a malicious user from booting into single-user mode and gaining complete access to your system. |
Также важно установить пароль для загрузчика LILO или GRUB, чтобы не дать недобросовестному пользователю загрузить систему в однопользовательском режиме, получив к ней полный доступ. |
If your machine doesn't support CD booting, but you do have a CD set, you can use an alternative strategy such as net boot, or manually loading the kernel from the CD to initially boot the system installer. |
Если машина не поддерживает загрузку с компакт-диска, а вы имеете набор CD, то для загрузки программы установки можно воспользоваться другим методом, например, загрузить ядро по сети, или вручную с CD. |
You should also ensure you have a "rescue" floppy or CD-ROM to hand, in case misconfiguration of the bootloader prevents you from booting the old kernel. |
Приготовьте "спасательную" дискету или компакт-диск на тот случай, если вдруг не удастся загрузить старое ядро при помощи загрузчика. |