Английский - русский
Перевод слова Bonnet

Перевод bonnet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капот (примеров 59)
At the end of the driving cycle the engine bonnet shall be completely closed and all connections between the vehicle and the test stand disconnected. 5.5.3 По завершении ездового цикла капот двигателя полностью закрывают и разъединяют все соединения между транспортным средством и испытательным стендом.
You later planned your moment to retrieve the gun, and as you did you planted some material from Archer's overalls, leaving the bonnet ajar to make sure we'd find it. Позже вы спланировали момент забрать пистолет, и когда подложили ткань комбинезона Арчера, оставили капот приоткрытым, чтобы мы нашли её.
A wake is being held for Officer Bonnet, but we don't have enough table linen, so could we borrow some of yours? Услуга пробуждения проводится для сотрудника Капот, но у нас пока нет достаточно столового белья, поэтому мы могли взять у тебя?
To save weight the bonnet was made from a composite material called KMC (composed of polyester and fiberglass, and using epoxi adhesives also), while front wings were made in PUR plastic. Для уменьшения веса капот был сделан из специальных композитных материалов, названных КМС (смесь полиэфира и стекловолокна с использованием эпоксидных клеев), а передние крылья были сделаны из полиуретанового пластика.
A small portion has to poke out from the tent because I need to see out, and open the bonnet at some point probably, so I've disguised it by putting glue on it and covering it in sand Небольшая часть должна торчать из палатки, потому что мне нужно выглядывать и как-то открывать капот. поэтому я замаскировал его намазав клеем и посыпав песком из самого сердца пустыни.
Больше примеров...
Шляпка (примеров 6)
It's more decorative, like an expensive vase or bonnet. Это больше украшение, как дорогая ваза или шляпка.
I got a nice leather bonnet for you. У меня для тебя красивая кожаная шляпка!
But without the Blue Bonnet factory, this town wouldn't exist. Без фабрики "Голубая Шляпка" этого города и никогда бы не было.
Well, the Blue Bonnet pageant is right around the corner. "Мисс Голубая Шляпка" уже не за горами.
That blond wig and that sun bonnet had me stopped. Этот парик и шляпка сбили меня с толку.
Больше примеров...
Чепчик (примеров 10)
I could make a bonnet for Luke. Я бы связала чепчик для Люка.
Well, then, shall it be a bonnet or a boater? Итак... Это будет чепчик или канотье?
So, you, like, wore a bonnet? То есть, ты, типа, носила чепчик?
Evil does not wear a bonnet! Злодеи не носят чепчик!
Before the wool bonnet, put him the cotton one. Прежде чем надеть ему шерстяной чепчик, надень ему хлопковый!
Больше примеров...
Капор (примеров 7)
Now, hurry up and get your bonnet or we'll be late. Теперь скорее надевай свой капор, иначе мы опоздаем.
She had on a long, dark-coloured coat 'and a bonnet with green ribbons.' На ней было длинное темное пальто и капор с зелеными лентами.
IT'S THE CLOAK AND BONNET SHE WORE TO THE FIRST BALL. Эту накидку и капор она надевала на первый бал.
PATTY, GET YOUR CLOAK AND BONNET. Пэтти, давай свою накидку и капор.
I WANTED TO SING EASTER BONNET REALLY, REALLY BAD. Я так сильно хотела спеть "Пасхальный капор"!
Больше примеров...
Bonnet (примеров 4)
There are three members in the band: Jérôme Coudane - guitar, vocals Richard Magnac - bass Julien Bonnet - drums The trio mainly composes songs in French, though it has written several in English as well. Группа состоит из трёх человек: Jérôme Coudane - гитара, вокал Richard Magnac - бас-гитара Julien Bonnet - ударные Трио исполняет песни в основном на французском языке, однако есть и несколько англоязычных.
In 1947, the Indian-head fender light, also known as the "war bonnet", was introduced. В 1947 году на переднем крыле Индианов появился габаритный огонь, известный, как "war bonnet".
However, completely sweet varieties of Scotch bonnet are grown on some of the Caribbean islands, called cachucha peppers. Тем не менее, существуют полностью сладкие сорта «Scotch bonnet», называемые Ají dulce, которые выращиваются на некоторых из карибских островов.
The historical population is given in the following chart: The Campagne Bonnet, Campagne du Creux-de-Genthod and the Campagne du Grand-Malagny are listed as Swiss heritage site of national significance. График прироста населения по годам таков: Campagne Bonnet, Campagne du Creux-de-Genthod и the Campagne du Grand-Malagny внесены в перечень объектов культурного и национого достояния Швейцарии.
Больше примеров...
Бонет (примеров 3)
It's rather like Jo's bonnet. Он немного похож на бонет Джо.
The Empress is going, "My bonnet's perfect." А императрица такая: "Мой бонет идеален".
It was, your monocle bonnet. На твой бонет с моноклем.
Больше примеров...
Бонне (примеров 40)
For one thing, it was first exhibited in 1910 when Bonnet was eight years old. Она впервые выставлялась в 1910 году, когда Бонне было два года, к тому же Бонне никогда не учился ваянию, зато он учился живописи.
Didn't he tell you that he's got the the Bonnet collection? Он не рассказывал, что ему достался Тулуз Лотрек из коллекции Бонне.
You're a Bendel bonnet ~ Ты - Бендель Бонне, ~
Miss Bonnet, please... О мисс Бонне, прошу вас.
All knowledge originates in sensations; sensations follow (whether as physical effects or merely as sequents Bonnet will not say) vibrations in the nerves appropriate to each; and lastly, the nerves are made to vibrate by external physical stimulus. Все знания происходит от чувств; чувства следуют (как физические воздействия или просто как элементы цепочки - Бонне не уточнял) за колебаниями в нервных окончаниях, каждому чувству соответствуют колебания, и, наконец, колебания нервов вызываются внешними физическими раздражителями.
Больше примеров...
Боннэ (примеров 19)
Because your name's Kippelstein, not Bonnet. Потому что твоя фамилия - Киппельштайн, а не Боннэ...
Children, this is Jean Bonnet, your new schoolmate. Дети мои, познакомьтесь с Жаном Боннэ, вашим новым товарищем...
His name's Bonnet, not Gillet. Его фамилия Боннэ, а не Жийе.
So in the Charles Bonnet hallucinations, you have all sorts of levels, from the geometrical hallucinations - the pink and blue squares the woman had - up to quite elaborate hallucinations with figures and especially faces. Итак, галлюцинации Шарля Боннэ бывают различных уровней сложности: от геометрических галлюцинаций, розовые и голубые квадраты, которые были у той женщины, до достаточно подробных галлюцинаций с фигурами и в особенности с лицами.
I knew a Bonnet there, a cousin of the Du Perrons. Я знаю Мари-Клэр Боннэ в Марселе, кузину супругов Дю Перрон.
Больше примеров...
Боне (примеров 2)
I am Jules Bonnet, for M. and Mme Favreau. Я Жюль Боне - адвокат месье и мадам Фавро.
M. and Mme Favreau, I'm Jules Bonnet, your legal representative. Месье и мадам Фавро, я Жюль Боне, ваш адвокат.
Больше примеров...
Шляпу (примеров 8)
Hold on to your easter bonnet, sandy. Мы её похитим? Держи свою шляпу, Сэнди.
Dwight Schrute is now wearing a baby's bonnet. Двайт Шрут сейчас одел детскую шляпу!
And you can put on your bonnet, and you can get in the buggy and go to church, Get baptized. Ты можешь надеть свою шляпу, ты можешь взять детскую коляску и пойти в церьковь чтобы крестится...
W-Where I can grow lavender and daffodils, and... wear a big sun bonnet, Like my aunt belle, that ties under the chin. Где я смогу выращивать лаванду и нарциссы, и носить большую соломенную шляпу, как у моей тёти Белль, с завязками на подбородке.
You wear a bonnet, I wear a hat. Ты одеваешь шапочку, я одеваю шляпу
Больше примеров...