| She was a member of the Accademia degli Arcadi in Bologna under the name Myristic. | Была членом Аркадской академии в Болонье под именем Myristic. |
| Teresa Bertinotti died in Bologna at the age of 78. | Тереза Бертинотти скончалась в Болонье в возрасте 78 лет. |
| They were especially popular in the 17th century and are prominent in Rome and Bologna, Italy. | Лоджии были особенно популярны в XVII веке и распространены в Риме и Болонье. |
| For this reason, the cortege was unable to stop in Bologna, where Cardinal Antonio Barberini (nephew of Pope Urban VIII), was waiting for the Infanta to give her the Golden Rose. | По этой причине кортеж не остановился в Болонье, где кардинал Антонио Барберини, племянник римского папы Урбана VIII, должен был вручить инфанте Золотую розу. |
| (b) Workshop on the implementation of VOC abatement techniques in the surface coating and dry-cleaning sectors in Bologna (Italy) in 2000 and report on its outcome to the Executive Body at its eighteenth session; | Ь) рабочее совещание по вопросам применения методов борьбы с выбросами ЛОС в секторах нанесения покрытий и химической чистки в Болонье (Италия) в 2000 году и представление доклада о его результатах Исполнительному органу на его восемнадцатой сессии; |
| But how Naples want to place... level Bologna? | Да как же можно деклассировать Неаполь до уровня, скажем, Болоньи. |
| In Bologna and Naples/Poggioreale prisons, directors have given precise dispositions about the correct use and redaction of the registry by doctors. | В тюрьмах Болоньи и Неаполя/Погджиореале начальники тюрем дали четкие указания в отношении надлежащего использования и ведения регистрационного журнала врачами. |
| Marco Lobos and Franco Vienibene were arrested on 14 January 1994 by the Bologna police, following an anti-drug operation. | 14 января 1994 года в ходе операции по борьбе с распространением наркотиков полиция Болоньи задержала Марко Лобоса и Франко Вьенибене. |
| By car: A14 Bologna - Bari - Taranto motorway, exit: Rimini Sud (7 km.) - Rimini Nord (3 km. | На машине: автомагистраль A14, выезд «Римини Норд» для тех, кто прибывает из Болоньи, Римини-Южный и Анконы. |
| He debuted in Serie A on 8 November 2003 with Brescia in a league match against Bologna. | Он дебютировал в Серии А 8 ноября 2003 года в составе «Брешии» в матче лиги против «Болоньи». |
| Trebisonda (Ondina) Valla, (20 May 1916, in Bologna - 16 October 2006, in L'Aquila) was an Italian female athlete, and the first Italian woman to win an Olympic gold medal. | Требисонда (Ондина) Валла (итал. Trebisonda (Ondina) Valla; 20 мая 1916, Болонья - 16 октября 2006, Л'Акуила) - итальянская легкоатлетка, первая итальянка, завоевавшей золотую олимпийскую награду. |
| Invited Parties to participate in the next meeting of the expert group on ammonia abatement (26-28 November 2001, Bologna) and encouraged cooperation with the EMEP work on emissions and measurements; | е) предложила Сторонам принять участие в следующем совещании группы экспертов по борьбе с выбросами аммиака (2628 ноября 2001 года, Болонья) и призвала сотрудничать с ЕМЕП в работе по выбросам и измерениям; |
| Students of abbeySCHOOL CiaoItaly will be able to benefit from a special 5% discount on cookery courses and accommodation at the Accogliente Bologna. | Студентов abbeySCHOOL CiaoItaly всегда будет ждать скидка на 5% на кулинарные курсы и на бронирование мест в заведении Гостеприимная Болонья. |
| His figure appears on a doorjamb once covered in gold leaf, now at the Louvre Museum, and on a wooden panel now in Bologna (KS 289). | Также он упоминается на дверном косяке, покрытом сусальным золотом (Лувр), и на деревянной панели (Болонья: КС 289). |
| Our factory is located in an area near Bologna, maybe the biggest Italian road and railway junction that puts in contact the North of the country with the rest of the peninsula. | Наше предприятие расположено рядом с г. Болонья (Bologna); это является, наверное, самым большим автодорожным и железнодорожным узлом Италии, соединяющим север страны с остальным полуостровом. |
| I love showers and mornings and bologna and turtles. | Я люблю дождь, утро, болонью и черепашек. |
| Eventually he was sold to Bologna, in February 2001. | В конце концов он был продан в «Болонью» в феврале 2001 года. |
| Griselda gives both of them up without protest, but Gualtieri doesn't actually kill the children, instead sending them away to Bologna to be raised. | Гризельда отдаёт их обоих без протеста, но Гвальтьери на самом деле не убивает детей, а отправляет их в Болонью, где они растут. |
| In the time of the Diocletian, one Marinus was sent to Bologna to enforce the emperor's edict. | Во времена Диоклетиана некто по имени Марин (Marinus) был отправлен в Болонью, дабы усилить исполнение императорского эдикта. |
| In 727, he crossed the Po and took Bologna, Osimo, Rimini and Ancona, along with the other cities of Emilia and the Pentapolis. | В 727 году он пересек По и взял Болонью, Озимо, Римини и Анкону и другие города Эмилии и Пентаполиса. |
| This is Bologna University, one of the oldest in Europe. | Это Болонский университет, один из старейших в Европе. |
| Capodanno Bologna flight + 3 nights starting December 30. | Capodanno Болонский полет + 3 ночи, начиная 30 декабря. |
| Professor of EC Law at the Johns Hopkins University, Bologna Centre (1983-1984). | Профессор права Европейского сообщества в Университете Джона Хопкинса, Болонский центр (1983 - 1984 годы). |
| The OECD Bologna Process on SME and Entrepreneurship Policies was a significant milestone for small business and entrepreneurship policy-making. | Важной вехой в разработке политики развития малого бизнеса и предпринимательства является Болонский процесс ОЭСР, касающийся политики развития МСП и предпринимательства. |
| Universitá Bologna, Italy. | Италия Италия Болонский университет. |
| Can't eat bologna sandwiches anymore, though. | Но я больше не смогу есть бутерброды с болонской колбасой. |
| National higher education institutions have been taking steps to achieve world-class status: Kazakhstan has joined the European Higher Education Area and has signed the Bologna Declaration. | В национальной высшей школе приняты меры по достижению мирового уровня образования: Казахстан вошел в Европейское образовательное пространство, присоединился к Болонской Декларации. |
| The majority of these universities have already put in place the implementation process of the curricula according to the Bologna Charter System. | Большинство этих учебных заведений уже приступили к процессу выполнения рекомендации о разработке учебных программ в соответствии с системой Болонской хартии. |
| This has been confirmed in the decision to empower of the Minister of National Education's the School of Logistics to provide not only Bachelor degree courses, but also Master degree courses, which renders our teaching compliant with the international standards specified in the so-called Bologna declaration. | Доказательством актуальности преподаваемых дисциплин является решение Министра народного образования, дающее Высшей школе логистики право обучать по программе не только бакалавриата, но и магистратуры, что соответствует международным стандартам образования, определенным в Болонской декларации. |
| No salami and certainly no bologna! | Никакой салями и, конечно, никакой болонской колбасы! |
| Since 2004, EIU transitioned to the credit model which made the instruction fully compatible with the European Higher Education Area Standards and Bologna Agreement. | С 2004 года университет перешёл на образовательную модель, полностью совместимую с европейскими стандартами высшего образования и Болонского соглашения. |
| As of 1 August 2005, the university complies with the harmonized structure of the Europe-wide Bologna Process and offers Bachelor, Master, Licenciate, and Doctoral degrees. | С 1 августа 2005 года университет в соответствием с европейским стандартом Болонского процесса предлагает обучение на бакалавров, магистров и на докторские степени. |
| Transferred to Savona, he played a crucial part in the events that led the syndicalists out of the PSI-in between the PSI Bologna Congress of 1907 and the first Syndicalist Congress in July 1908 (in Ferrara). | После переезда в Савону, он сыграл ключевую роль в событиях, приведших к выходу синдикалистов из ИСП - от Болонского конгресса в 1907 году до первого конгресса синдикалистов в июле 1908 в Ферраре. |
| Therefore, participants encouraged El Salvador to lift the existing legal barriers to FDI in higher education in order to attract international institutions of academic excellence, and to join the Bologna Policy Forum to promote student and academic exchanges. | В этой связи участники дискуссии призвали Сальвадор отменить существующие правовые барьеры для ПИИ в сфере высшего образования с целью привлечения международных академических учреждений и присоединиться к Форуму Болонского процесса для поощрения обменов студентами и научными работниками. |
| The second panelist presented the OECD Bologna Process on SME and entrepreneurship policies. | Второй участник дискуссии рассказал о Болонском процессе ОЭСР, касающемся МСП и политики в области предпринимательства. |
| A delegate to the Bologna Congress in 1904, he backed the syndicalist line enforced by Arturo Labriola. | Будучи делегатом на Болонском конгрессе в 1904 году, он поддержал синдикалистскую линию, предложенную Артуро Лабриолой. |
| Alfa Romeo presented a new limited edition 147 called Ducati Corse at the 2007 Bologna Motor Show. | Alfa Romeo, кроме того, представила новую ограниченную серию 147-й, названную Ducati Corse на Болонском автосалоне 2007 года. |
| Latso composed the score for the film Waltz-Fantasy for which he won an award at the Bologna Film Festival in Italy (2000). | Как композитор Лацо написал музыку для фильма «Вальс-фантазия», выигравшую награду на Болонском кинофестивале в Италии (2000). |
| He studied in English at the Bologna Centre of the School of Advanced International Studies of the Johns Hopkins University in Italy (1968/1969) and in French and English at the Institut Universitaire de Hautes Etudes Internationales/Graduate Institute of International Studies at Geneva (1969-1973). | Он изучал английский язык в Болонском центре Школы углубленных международных исследований Университета им. Джона Хопкинса (1968 - 1969 годы), а французский и вновь английский язык - в Высшей школе международных исследований в Женеве (1969 - 1973 годы). |
| I made you five bologna sandwiches in case you get hungry on the way to the airport. | Я сделала тебе 5 сэндвичей с колбасой на случай, если ты проголодаешься по дороге в аэропорт. |
| Julian, you want a bologna sandwich? | Джулиан, хочешь сэндвич с колбасой? |
| I do smell like bologna. | От меня пахнет колбасой. |
| Can't eat bologna sandwiches anymore, though. | Но я больше не смогу есть бутерброды с болонской колбасой. |
| You don't like a bologna sandwich? | Хотите сэндвич с болонской колбасой? |
| We need to get some of Feather's DNA and compare it to the DNA on the bologna sandwich. | Нам нужно достать ДНК Физер и сравнить его с ДНК на сэндвиче с болоньей. |
| Terramare were widespread in the Pianura Padana (specially along the Panaro river, between Modena and Bologna) and in the rest of Europe. | Представители культуры Террамаре расселились по Паданской равнине (особенно вдоль течения реки Панаро, между Моденой и Болоньей) и по остальной Европе. |
| In 1402, together with his brother Pandolfo, he went into the service of Galeazzo Maria Visconti, fighting in the expedition against Bologna and in the victorious battle of Casalecchio. | В 1402 году вместе со своим братом Пандольфо поступил на службу к Висконти и воевал с Болоньей, участвовал в победоносной битве при Казалеккио. |
| The Baltic-Adriatic Corridor or Baltic-Adriatic Axis (German: Baltisch-Adriatische Achse, Italian: Corridoio Baltico-Adriatico) is a European initiative to create a high capacity north-south railway corridor connecting Gdańsk on the Baltic Sea with Bologna and the Adriatic. | Балтико-Адриатический коридор или Балтико-Адриатическая ось (нем. Baltisch-Adriatische Achse) - европейская инициатива по созданию железнодорожного коридора с высокой пропускной способностью с севера Европы на юг, соединяя Гданьск на Балтийском море с Болоньей на Адриатическом. |
| This last major defensive line ran from the coast some 30 miles (48 km) north of Pisa, along the jagged Apennine Mountains chain between Florence and Bologna to the Adriatic coast, just south of Rimini. | Эта последняя линия немецких укреплений начиналась у Средиземноморского побережья, в 30 км севернее Пизы, проходила вдоль высоких Апеннинских гор между Флоренцией и Болоньей и заканчивалась у Адриатического побережья, немного южнее Римини. |
| Winston, do you like bologna? | Уинстон, ты любишь болонскую колбасу? |
| You put bologna in your Bolognese? | Ты кладешь болонскую колбасу в соус болоньезе? |
| You are allergic to bologna. | У Вас же аллергия на болонскую колбасу. |
| Do you like bologna and cheese? | Болонскую колбасу с сыром уважаешь? |
| Do you like bologna and cheese? | Любишь болонскую колбасу и сыр? |
| Stewie, the point of the bologna is that I don't know the pill is there. | Стьюи, смысл колбасы в том, чтобы я не знал о таблетках внутри. |
| Double bologna for Homer... | Побольше колбасы для Гомера. |
| No salami and certainly no bologna! | Никакой салями и, конечно, никакой болонской колбасы! |
| Stop eating all the bologna samples. | Перестань есть все образцы болонской колбасы. |
| Do you have any bologna? | Кстати, у тебя болонской колбасы не найдется? |
| Hotel Bologna is set in a quiet area near Pisa Centrale Railway Station. | Отель Bologna расположен в тихом районе, недалеко от центрального железнодорожного вокзала Пизы. |
| Description: The 'Touristic Center Città di Bologna' offers first quality but economical accommodation immersed in quiet greenery and kindly... | Описание: Туристический центр 'Città di Bologna' предлагает высококачественное и в то же... |
| After about 20 km, Occhiobello, take Highway A13 direction Bologna, Ferrara South exit and continue on the highway Ferrara-Mare until the end. | Проехав примерно 20 км, в Occhiobello свернуть на автостраду А13 в направлении Bologna, выехать на Ferrara Sud и дальше следовать по суперстраде Ferrara-Mare до конца развязки. |
| Hotel Bologna - surely one of the most prestigious in Pisa - occupies a stylish, typically Tuscan palazzo in the historical centre of the city. The central but sheltered street on which the Hotel is located is just 500 meters from the train station... | В историческом центре Пизы в одном из елегатных дворцов, отмеченном характерным архитектурным стилем тосканской традиции, расположился отель "Bologna", один из самых престижных в городе... |
| Our factory is located in an area near Bologna, maybe the biggest Italian road and railway junction that puts in contact the North of the country with the rest of the peninsula. | Наше предприятие расположено рядом с г. Болонья (Bologna); это является, наверное, самым большим автодорожным и железнодорожным узлом Италии, соединяющим север страны с остальным полуостровом. |