| In Bologna, Michelangelo saw the relief sculptures of Jacopo della Quercia around the doors of the cathedral. | В Болонье Микеланджело видел скульптурные рельефы Якопо делла Кверчи, украшающие двери собора. |
| She also crafted two portrait busts in wax, both of which are currently on display at the Palazzo Poggi in Bologna. | Манцолини также создала два портретных восковых бюста, оба из которых в настоящее время выставляются в Палаццо Погги в Болонье. |
| (b) Implementation Committee 12. The Working Group will be informed about the second and third meetings of the Implementation Committee, held on 12 December 2013 in Geneva and on 15 May 2014 in Bologna, Italy, respectively. | Рабочая группа будет проинформирована о втором и третьем совещаниях Комитета по осуществлению, состоявшихся соответственно 12 декабря 2013 года в Женеве и 15 мая 2014 года в Болонье, Италия. |
| (b) Workshop on the implementation of VOC abatement techniques in the surface coating and dry-cleaning sectors in Bologna (Italy) in 2000 and report on its outcome to the Executive Body at its eighteenth session; | Ь) рабочее совещание по вопросам применения методов борьбы с выбросами ЛОС в секторах нанесения покрытий и химической чистки в Болонье (Италия) в 2000 году и представление доклада о его результатах Исполнительному органу на его восемнадцатой сессии; |
| Other painters to whom his work, on the basis of stylistic references, is thought to be indebted include the Bolognese Annibale Carracci and Guido Reni; it has been suggested that Vermiglio worked or studied in Bologna at some point. | Среди других художников, с которыми стилистическая манера Вермильо имеет определённое сходство, можно назвать представителей школы Болоньи Аннибале Карраччи и Гвидо Рени, что заставляет предположить что в какой-то момент Вермильо обучался или работал в Болонье. |
| Break up with me for your friend from Bologna. | Брось меня из-за своей подружки из Болоньи. |
| So why did you change from Bologna to Sicily? | Так почему ты переехал из Болоньи на Сицилию? |
| This is Pavia, only 150 miles from Bologna, but by the end of the 18th century, worlds apart politically. | Это Павия, город всего в 250 километрах от Болоньи, но в конце 18-го века это был политически другой мир. |
| All trains arriving from Rome, Milan, Bologna and the Brenner Pass and directed to Venice, Treviso and Trieste stop at Mestre station. | Все поезда, прибывающие из Рима, Милана, Болоньи и от Перевала Бреннера и направляющиеся в Венецию, Тревизо и Триест, останавливаются на вокзале Местрё. |
| The journey from Bologna to Milan was delayed by storms and floods, but Leopold and his son arrived on 18 October, ten weeks before the first performance of Mitridate. | Путешествие из Болоньи в Милан откладывалось из-за штормов и наводнений, но Леопольд и его сын прибыли 18 октября в Милан, за десять недель до первого выступления. |
| Karnišovas is one of the few players to have played in Europe's four strongest national domestic league championships, Spain (for FC Barcelona), Italy (Fortitudo Bologna), Greece (Olympiacos Piraeus), and France (Cholet). | Артурас является одним из немногих баскетболистов, которые выступали в четырёх сильнейших баскетбольных лигах Европы: Греция (Олимпиакос), Испания (Барселона), Италия (Фортитудо (Болонья)), Франция (Шоле). |
| Students of abbeySCHOOL CiaoItaly will be able to benefit from a special 5% discount on cookery courses and accommodation at the Accogliente Bologna. | Студентов abbeySCHOOL CiaoItaly всегда будет ждать скидка на 5% на кулинарные курсы и на бронирование мест в заведении Гостеприимная Болонья. |
| On 17 June 2017, Gabbiadini married his long-term partner Martina Rubini in the parish church of Sasso Marconi, Bologna. | 17 июня 2017 года Габбьядини женился на своей девушке Мартине Рубини, венчание состоялось в Сассо-Маркони, Болонья. |
| Pier or Pietro Jacopo Martello (28 April 1665, Bologna - 10 May 1727, Bologna) was an Italian poet and playwright. | Пьер Якопо Мартелло (итал. Pier Jacopo Martello, 28 апреля 1665, Болонья - 10 мая 1727, Болонья) - итальянский поэт и драматург. |
| On September 13, 2007, he signed a contract with the Italian League club VidiVici Bologna. | 13 сентября 2007 года он подписал контракт с итальянским клубом «ВидиВичи Болонья». |
| Murat was forced to lift the Siege of Ferrara and retreated back on the road to Bologna. | Мюрату пришлось снять осаду с Феррары и отступить по дороге на Болонью. |
| Galanda therefore returned to Bologna, where he remained until 2003, when he was traded to Montepaschi Siena. | Затем Галанда вернулся в Болонью, где и оставался до 2003 года, когда перешёл по обмену в клуб Сиена. |
| Maybe you could go back to Bologna in the summer? | Может быть, ты бы смог приехать в Болонью летом? |
| In late 2014 Primera Air launched 10 new winter and summer direct flight destinations from Iceland, namely, Las Palmas, Tenerife, Alicante, Salzburg, Malaga, Mallorca and Barcelona, Bologna, Crete and Bodrum. | В конце 2014 года компания Primera Air открыла 10 новых зимних и летних маршрутов из Исландии, в частности, рейсы на Тенерифе, Мальорку и Крит, а также в Лас-Пальмас, Аликанте, Зальцбург, Малагу, Барселону, Болонью и Бодрум. |
| A13 toll motorway, connecting Bologna with Padua, and SS309 "Romea" State Road, connecting Venice with Ravenna, pass through the zone. | Платная автомагистраль A13 соединяет Болонью с Падуей, а государственная дорога SS309 «Romea» соединяет Венецию с Равенной, проходя через эту территорию. |
| Professor of EC Law at the Johns Hopkins University, Bologna Centre (1983-1984). | Профессор права Европейского сообщества в Университете Джона Хопкинса, Болонский центр (1983 - 1984 годы). |
| 2005- Women's Role in the Reconstruction of Afghanistan, Women's Integration in the Labor Market, Status in Exile and the Development of ICT (master thesis, Bologna University, Italy). | 2005 - Роль женщин в реформации Афганистана, интеграция женщин на рынке труда, статус в изгнании и развитие ICT (магистерская работа, Болонский университет, Италия). |
| Universitá Bologna, Italy. | Италия Италия Болонский университет. |
| Best bologna sandwich I ever ate. | Лучший в моей жизни болонский сэндвич. |
| Doctor of Laws, Bologna, 1970 | Доктор права, Болонский университет (1970 год). |
| The majority of these universities have already put in place the implementation process of the curricula according to the Bologna Charter System. | Большинство этих учебных заведений уже приступили к процессу выполнения рекомендации о разработке учебных программ в соответствии с системой Болонской хартии. |
| Guidelines for the implementation of the Bologna Declaration have been developed by the Swiss Universities Conference and the HES Council of the Swiss Conference of Cantonal Ministers of Education. | Директивы по выполнению Болонской декларации были разработаны Швейцарской университетской конференцией и Советом высших специализированных школ Конференции кантональных директоров в области государственного образования. |
| The outcome of the Bologna Charter on SME Policies conference proposed a coherent approach to SME policies, with a view to stimulating economic growth and social development, both in OECD countries and the rest of the world. | В итоговом документе конференции по Болонской хартии политики развития МСП был предложен последовательный подход к политике развития МСП в целях стимулирования экономического роста и социального развития как в странах ОЭСР, так и в остальных странах мира. |
| In 2000, Biffi told a Bologna conference that the Antichrist would most likely be a prominent philanthropist promoting the ideas of ecumenism, vegetarianism, and pacifism. | В 2000 году кардинал Биффи говорил на Болонской конференции, что антихрист жив - видный филантроп, продвигающий идеи экуменизма, вегетарианства и пацифизма, хотя он отказался называть этого индивидуума. |
| Post-secondary education is integrated into the European Higher Education Area as a result of the Bologna Declaration of 1999 which established a single system of post-secondary education (universities and higher institutions). | В соответствии с Болонской декларацией 1999 года высшее образование Бельгии интегрировано в Европейскую зону высшего образования; в отношении всех высших учебных заведений (университетов и высших школ) действуют одни и те же правила. |
| Since 2004, EIU transitioned to the credit model which made the instruction fully compatible with the European Higher Education Area Standards and Bologna Agreement. | С 2004 года университет перешёл на образовательную модель, полностью совместимую с европейскими стандартами высшего образования и Болонского соглашения. |
| As of 1 August 2005, the university complies with the harmonized structure of the Europe-wide Bologna Process and offers Bachelor, Master, Licenciate, and Doctoral degrees. | С 1 августа 2005 года университет в соответствием с европейским стандартом Болонского процесса предлагает обучение на бакалавров, магистров и на докторские степени. |
| Transferred to Savona, he played a crucial part in the events that led the syndicalists out of the PSI-in between the PSI Bologna Congress of 1907 and the first Syndicalist Congress in July 1908 (in Ferrara). | После переезда в Савону, он сыграл ключевую роль в событиях, приведших к выходу синдикалистов из ИСП - от Болонского конгресса в 1907 году до первого конгресса синдикалистов в июле 1908 в Ферраре. |
| Therefore, participants encouraged El Salvador to lift the existing legal barriers to FDI in higher education in order to attract international institutions of academic excellence, and to join the Bologna Policy Forum to promote student and academic exchanges. | В этой связи участники дискуссии призвали Сальвадор отменить существующие правовые барьеры для ПИИ в сфере высшего образования с целью привлечения международных академических учреждений и присоединиться к Форуму Болонского процесса для поощрения обменов студентами и научными работниками. |
| The second panelist presented the OECD Bologna Process on SME and entrepreneurship policies. | Второй участник дискуссии рассказал о Болонском процессе ОЭСР, касающемся МСП и политики в области предпринимательства. |
| Education: BiH committed to undertake the reform of educational systems that was initiated within the European space and laid down in a joint declaration of European Ministers in Bologna, in June 1999. | Образование: БиГ обязалась провести реформу системы образования, которая была введена на европейском пространстве и суть которой изложена в Болонском совместном заявлении европейских министров в июне 1999 года. |
| Certificate of International Relations, Bologna Centre of the School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University, 1969 | Свидетельство об изучении курса международных отношений в Болонском центре Школы передовых международных исследований Университета Джона Хопкинса (1969 год). |
| Latso composed the score for the film Waltz-Fantasy for which he won an award at the Bologna Film Festival in Italy (2000). | Как композитор Лацо написал музыку для фильма «Вальс-фантазия», выигравшую награду на Болонском кинофестивале в Италии (2000). |
| He studied in English at the Bologna Centre of the School of Advanced International Studies of the Johns Hopkins University in Italy (1968/1969) and in French and English at the Institut Universitaire de Hautes Etudes Internationales/Graduate Institute of International Studies at Geneva (1969-1973). | Он изучал английский язык в Болонском центре Школы углубленных международных исследований Университета им. Джона Хопкинса (1968 - 1969 годы), а французский и вновь английский язык - в Высшей школе международных исследований в Женеве (1969 - 1973 годы). |
| I made you five bologna sandwiches in case you get hungry on the way to the airport. | Я сделала тебе 5 сэндвичей с колбасой на случай, если ты проголодаешься по дороге в аэропорт. |
| Dud if I... had to what you do every day - going into the same office, sitting at the same computer, eating the same bologna sandwich, | Если-бы мне приходилось делать то, что ты делаешь каждый день... ходить в один и тот же офис, сидеть за одним и тем же компьютером, есть один и тот же бутерброд с колбасой, |
| I spent two weeks down at 26th and Cal, ducking shanks and eating bologna sandwiches for something I didn't do. | Я провёл две недели на Двадцать шестой и Кол, уворачиваясь от заточек и поедая бутерброды с копчёной колбасой, за то, чего не совершал. |
| They force-fed me something called "bologna." | Они силком кормили меня какой-то копченой колбасой. |
| Man, it smells like burned bologna and regrets down here. | Пахнет горелой колбасой и сожалениями. |
| 14 European countries signed a declaration calling for implementation of the Baltic-Adriatic Corridor between Gdańsk and Bologna in 2009. | 14 стран Европы подписали декларацию, призывающую к реализации Балтико-Адриатического коридора между Гданьском и Болоньей в 2009 году. |
| Terramare were widespread in the Pianura Padana (specially along the Panaro river, between Modena and Bologna) and in the rest of Europe. | Представители культуры Террамаре расселились по Паданской равнине (особенно вдоль течения реки Панаро, между Моденой и Болоньей) и по остальной Европе. |
| The Baltic-Adriatic Corridor or Baltic-Adriatic Axis (German: Baltisch-Adriatische Achse, Italian: Corridoio Baltico-Adriatico) is a European initiative to create a high capacity north-south railway corridor connecting Gdańsk on the Baltic Sea with Bologna and the Adriatic. | Балтико-Адриатический коридор или Балтико-Адриатическая ось (нем. Baltisch-Adriatische Achse) - европейская инициатива по созданию железнодорожного коридора с высокой пропускной способностью с севера Европы на юг, соединяя Гданьск на Балтийском море с Болоньей на Адриатическом. |
| This last major defensive line ran from the coast some 30 miles (48 km) north of Pisa, along the jagged Apennine Mountains chain between Florence and Bologna to the Adriatic coast, just south of Rimini. | Эта последняя линия немецких укреплений начиналась у Средиземноморского побережья, в 30 км севернее Пизы, проходила вдоль высоких Апеннинских гор между Флоренцией и Болоньей и заканчивалась у Адриатического побережья, немного южнее Римини. |
| On 26 January 2015, Mancosu was acquired by Bologna for €1.1 million in a 21/2-year contract. | 26 января 2015 года Манкозу был приобретён «Болоньей» за €1,1 млн и заключил контракт с клубом на 21/2 года. |
| Winston, do you like bologna? | Уинстон, ты любишь болонскую колбасу? |
| You put bologna in your Bolognese? | Ты кладешь болонскую колбасу в соус болоньезе? |
| You are allergic to bologna. | У Вас же аллергия на болонскую колбасу. |
| Do you like bologna and cheese? | Болонскую колбасу с сыром уважаешь? |
| Do you like bologna and cheese? | Любишь болонскую колбасу и сыр? |
| Stewie, the point of the bologna is that I don't know the pill is there. | Стьюи, смысл колбасы в том, чтобы я не знал о таблетках внутри. |
| Double bologna for Homer... | Побольше колбасы для Гомера. |
| No salami and certainly no bologna! | Никакой салями и, конечно, никакой болонской колбасы! |
| Stop eating all the bologna samples. | Перестань есть все образцы болонской колбасы. |
| Do you have any bologna? | Кстати, у тебя болонской колбасы не найдется? |
| Hotel Bologna is set in a quiet area near Pisa Centrale Railway Station. | Отель Bologna расположен в тихом районе, недалеко от центрального железнодорожного вокзала Пизы. |
| Description: The 'Touristic Center Città di Bologna' offers first quality but economical accommodation immersed in quiet greenery and kindly... | Описание: Туристический центр 'Città di Bologna' предлагает высококачественное и в то же... |
| After about 20 km, Occhiobello, take Highway A13 direction Bologna, Ferrara South exit and continue on the highway Ferrara-Mare until the end. | Проехав примерно 20 км, в Occhiobello свернуть на автостраду А13 в направлении Bologna, выехать на Ferrara Sud и дальше следовать по суперстраде Ferrara-Mare до конца развязки. |
| Hotel Bologna - surely one of the most prestigious in Pisa - occupies a stylish, typically Tuscan palazzo in the historical centre of the city. The central but sheltered street on which the Hotel is located is just 500 meters from the train station... | В историческом центре Пизы в одном из елегатных дворцов, отмеченном характерным архитектурным стилем тосканской традиции, расположился отель "Bologna", один из самых престижных в городе... |
| Our factory is located in an area near Bologna, maybe the biggest Italian road and railway junction that puts in contact the North of the country with the rest of the peninsula. | Наше предприятие расположено рядом с г. Болонья (Bologna); это является, наверное, самым большим автодорожным и железнодорожным узлом Италии, соединяющим север страны с остальным полуостровом. |