Английский - русский
Перевод слова Bohemian

Перевод bohemian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Богемный (примеров 15)
He lived a bohemian lifestyle, roaming round the theatres and bars. Он вёл богемный образ жизни, посещая театры и бары.
If she and Miss Adams had their way they'd see James in some bohemian menage. Если им с мисс Адамс дать волю, они бы пристроили Джеймса в какой-нибудь богемный круг.
Meanwhile, the bohemian circle that included Casas and Rusiñol began with greater frequency to organize exhibitions of their own in Barcelona and Sitges. Тем временем, богемный круг, в который входили Касас и Сантьяго Рузиньол, часто стал организовывать выставки собственных работ в Барселоне и Сиджес.
We will have world's first completely modern, entirely electric, totally bohemian, all-singing, all-dancing... stage spectacular! Мы создадим... первый в мире, самый современный, всецело ошеломляющий, полностью богемный, танцующе - поющий спектакль!
In 1995, I occupied the territory on Pushkinskaya-10, and while the renovation work had not started, there was a musical and creative club, a Bohemian club, the house of the St. Petersburg Bohemia. В 1995 году я занял территорию на Пушкинской-10, и там, пока не было ремонта, существовал музыкально-артистический клуб, богемный клуб, дом петербургской богемы.
Больше примеров...
Богемский (примеров 8)
You think behind those crates are a 13x19-foot Jan Matejko battle scape, a bohemian crystal chandelier, and a "strongbox of Portuguese dobrao"? Думаешь в тех ящиках батальное полотно Яна Матейко 3х6 метров, богемский хрустальный канделябр и сундук с португальскими дублонами?
The tradition of a summer encampment was established six years after the Bohemian Club was formed in 1872. Богемская роща основывалась в течение продолжительного промежутка времени, сразу же после того как был основан Богемский клуб в 1872 году.
At present in Ostrava, the Czech Republic and Poland are conducting the "Bohemian Guard" exercise. В настоящее время Чешская Республика и Польша проводят в Остраве учения "Богемский дозор".
The Bohemian Club is a private club; only active members of the Club and their guests may visit the Grove. Богемский клуб (англ. Bohemian Club) - частный и закрытый для публики клуб; только члены клуба и их гости могут посетить Богемскую рощу.
The Bohemian Club is a private club with two locations: a city clubhouse in the Union Square district of San Francisco, California, and the Bohemian Grove, a retreat north of the city in Sonoma County. Богемский клуб - частный клуб, который расположен в районе Юнион-сквер (Сан-Франциско, штат Калифорния) и в Богемской роще, которая находится к северу от округа Сонома.
Больше примеров...
Чешского (примеров 8)
From the sons of Henry III, only Przemko II of Głogów refused to accept the overlordship of the Bohemian King. Из сыновей Генриха III только Пшемко II Глогувский отказался признавать на собой власть чешского короля.
The Danish Intervention saw the war entering its second main phase, after the end of the Bohemian Revolt. Датская интервенция в имперские земли ознаменовала начало второго этапа войны, после окончания Чешского восстания.
The beautiful Clarion Grandhotel Zlaty Lev was inaugurated in 1906 and is located at the very heart of the North Bohemian town of Liberec. Красивый отель Clarion Grandhotel Zlaty Lev был открыт в 1906 году и расположен в самом сердце северного чешского города Либерец.
Catherine and her twin sister Sidonie were born at Poděbrady, to the Bohemian king George of Poděbrady and his first wife, Kunigunde of Šternberk. Катержина и её сестра-близнец Зденка родились в Подебрадах в семье чешского короля Йиржи из Подебрад и его первой жены Кунгуты из Штернберка.
On 6 January 1515, Casimir II obtained from the Bohemian King Władysław II Jagiellon the diploma who certified his rule over the Duchy of Opawa, but only during his lifetime. 6 января 1515 года Казимир II получил от чешского короля Владислава II Ягеллона диплом, в который были подтверждены его права на Опавское княжество, но только в течение его жизни.
Больше примеров...
Богемы (примеров 9)
But the center of the bohemian world. А это был центр мира богемы.
Sorry, but that ending does not uphold the bohemian ideals of truth, beauty, freedom - Простите, такой конец не соответствует идеалам богемы, любви, истины, свободы -
mydesignaestheticisone part contemporary minimalist art and one part 1970s bohemian. современного минимализма и богемы 1970-х я состоявшийся дизайнер из Портленда
If she hadn't met your father, hungry out on the street, she'd become a famous bohemian... Если бы она не встретила вашего отца, голодающего на улице, то стала бы частью светской богемы...
My grandfather was Bohemian. Мой дед был из богемы
Больше примеров...
Богемец (примеров 1)
Больше примеров...
Bohemian (примеров 9)
Edwards was one of the founders and the first vice-president of the Bohemian Club, and served two terms as president, 1873-1875. Также Эдвардс был одним из основателей и первым вице-президентом Bohemian Club, а в 1873-1875 годах дважды служил его президентом.
The Bohemian Club is a private club; only active members of the Club and their guests may visit the Grove. Богемский клуб (англ. Bohemian Club) - частный и закрытый для публики клуб; только члены клуба и их гости могут посетить Богемскую рощу.
Slash later performed "Tie Your Mother Down" with the remaining members of Queen and Def Leppard vocalist Joe Elliott, while Rose performed "We Will Rock You" and sang a duet with Elton John on "Bohemian Rhapsody". Слэш позднее исполнил «Tie Your Mother Down» с оставшимися членами Queen и Джо Эллиоттом, вокалистом Def Leppard, в то время как Роуз исполнил «We Will Rock You» и спел «Bohemian Rhapsody» с Элтоном Джоном дуэтом.
The result was Touhou Bunkachou ~ Bohemian Archive in Japanese Red., which was released three days before Phantasmagoria of Flower View. Результатом стало произведение «Bohemian Archive in Japanese Red», которое вышло за 3 дня до Phantasmagoria of Flower View.
"Bohemian Rhapsody" was re-released as a single shortly after Mercury's death, with "These Are the Days of Our Lives" as the double A-side. После его кончины оставшиеся участники решили воздать ему память, и переиздали «Bohemian Rhapsody» (вместе с «These Are the Days of Our Lives»).
Больше примеров...
Богемии (примеров 13)
There were kids from the Bohemian and Moravian Protectorate selected for medical experiments by that perverted Dr. Mengele. Были дети из Протектората Богемии и Моравии отобраные для медицинских опытов этого извращенного доктора Менгеле.
Through their possessions the ducal family also belonged to the Bohemian nobility. Благодаря своим владениям герцогская семья принадлежала к знати Богемии.
The company exploits a brown coal seam in the central part of the North Bohemian brown coal basin, i.e. the Most district. Компания занимается разработкой буроугольного пласта в центральной части буроугольного бассейна Северной Богемии в районе города Мост.
Brown coal is mined mostly opencast by three companies: the Most Coal Company; the North Bohemian Mines Chomutov; and the Sokolov Coal Company. Бурый уголь в основном добывается на открытых разрезах тремя компаниями: угольная компания "Мост"; угольная компания "Хомутов" в Северной Богемии; и угольная компания "Соколов".
The Czech leaders, subsequently labeled Old Czechs, favored alliance with the conservative and largely Germanized Bohemian nobility and advocated the restoration of traditional Bohemian autonomy. Чешские лидеры, впоследствии основавшие Национальную партию, выступали за союз с консервативной и в значительной степени германизированной чешской знатью и за восстановление традиционной автономии Богемии.
Больше примеров...
Богемская (примеров 8)
He is best known for writing the biographical films The Theory of Everything (2014), Darkest Hour (2017), and Bohemian Rhapsody (2018). Он наиболее известен тем, что написал биографические фильмы «Теория всего» (2014), «Темный час» (2017) и «Богемская рапсодия» (2018).
The Bohemian Rhapsody of suicides. Богемская рапсодия для суицида.
That "Bohemian Rhapsody" had me a-movin' and a-shakin', and I'm talking old school. "Богемская Рапсодия" заставила меня "двигаться" и "колбаситься", и это я еще старомодно выражаюсь.
The Crown of Princess Blanche, also called the Palatine Crown or Bohemian Crown, is the oldest surviving royal crown known to have been in England, and probably dates to 1370-80. Корона принцессы Бланш (англ. Crown of Princess Blanche), также известная как Корона Палатина или Богемская Корона - старейшая королевская корона Англии, датированная приблизительно 1370 годом.
The tradition of a summer encampment was established six years after the Bohemian Club was formed in 1872. Богемская роща основывалась в течение продолжительного промежутка времени, сразу же после того как был основан Богемский клуб в 1872 году.
Больше примеров...
Богемскую (примеров 6)
You got up on the table and sang "Bohemian Rhapsody." Ты забрался на стол и пел "Богемскую рапсодию".
Once, a guy in our town named Kirk was practicing Bohemian Rhapsody with his band, the Kirk Gleason Five, and my mom shut them down so fast that the band fled without their instruments and never came back for them. Однажды местный парень, Кирк, репетировал "Богемскую рапсодию" со своей группой, "Пятерка Кирка Глисона", и моя мама прекратила это так быстро, что группа разбежалась, побросав инструменты и так за ними и не вернувшись.
In the 1990s though, Most earned two promotions - first to the Bohemian Football League, the third-highest league in the country, then, in the 1996/97 season, to the Czech 2. В 1990-х «Баник» дважды продвигался наверх в чемпионатах страны - вначале в Богемскую футбольную лигу, третью по рангу лигу Чехии, а затем, в сезоне-1996/97, во второй чешский дивизион.
The Bohemian Club is a private club; only active members of the Club and their guests may visit the Grove. Богемский клуб (англ. Bohemian Club) - частный и закрытый для публики клуб; только члены клуба и их гости могут посетить Богемскую рощу.
In 1420, a Bohemian delegation offered here Czech crown to Jagiełło. В 1420 году они предложили богемскую корону Ягайле.
Больше примеров...