Английский - русский
Перевод слова Blush

Перевод blush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Краснеть (примеров 42)
I said so, dear Katherine, and I must not blush to affirm it. Да, я это сказал, милая Екатерина, и мне не приходится краснеть за свои слова.
I like that you can be funny, licentious, and do not play with words, and not blush suffocating wave, lightly touched sleeves. Мне нравится, что можно быть смешной, распущенной, и не играть словами, и не краснеть удушливой волной, слегка соприкоснувшись рукавами.
I'm making you blush. Я заставлю вас краснеть.
You make me blush. Не заставляй меня краснеть.
If a subject comes up where I know something secret, I blush even when I'm telling the truth. Стоит намекнуть на ту область, где я знаю чей-то секрет, как я начинаю мямлить и краснеть, и говорю чистую правду.
Больше примеров...
Румяна (примеров 10)
The scent of roses and the faintest hint... of a blush. Аромат роз и легчайший намек... на румяна.
I guarantee she used lip liner and strategically placed blush. Уверена, она использовала помаду и хитро наложенные румяна.
Now don't be stingy with the blush, Smithers. Не скупитесь на румяна, Смизерс.
Did you take my blush out of my purse? Это ты взял румяна из моей косметички?
And while you've been selling mascara and blush, I've been training, day and night. И пока ты продавала тушь и румяна, я тренировалась, днём и ночью.
Больше примеров...
Покраснеть (примеров 16)
She was some woman to make the mighty agent Lisbon blush like a schoolgirl. Это была та женщина, которая заставила могучего агента Лисбон покраснеть, как школьницу.
You could do things with your tongue that would make a rattlesnake blush. Ты мог вытворять такое своим языком, что заставило бы и гремучую змею покраснеть.
And how come he's about to make me blush? И, с чего вдруг он почти заставил меня покраснеть?
Because misfortune of any size remains misfortune... This album will hardly make politicians blush - otherwise, they will not be politicians. Поскольку зло любого размера остается злом... Вряд ли этот альбом заставит политиков покраснеть - иначе они ведь не будут политиками.
We hope to make the sender blush at it. Пославшего мы покраснеть заставим.
Больше примеров...
Румянец (примеров 16)
THAT THE SUN CAST ITS REDDISH BLUSH UPON THE WINDOWS ЧТОБЫ СОЛНЦЕ ПОКАЗЫВАЛО СВОЙ КРАСНОВАТЫЙ РУМЯНЕЦ В ОКНЕ,
Blaine, tone down the blush. Блейн, замажь румянец.
The white has brought a new blush to your cheeks. Белизна придала румянец Вашим щекам.
Everything screams mid-life crisis, impending divorce, and sweet Wren's charming blush tells us the rest of the sordid tale. Всё просто кричит о кризисе среднего возраста, надвигающемся разводе, а румянец красотки Рен добавляет подробностей этой грязной истории.
A hue like the blush of a rose, pink and pale... and she must be coaxed to open her petals... with a warmth like the sun. Румянец оттенка розы, бледный и розовый - её нужно соблазнять солнечным светом, чтобы она раскрыла свои лепестки.
Больше примеров...
Краску (примеров 17)
Mr. Prescott, you're making me blush. Мистер Прескот, вы вгоняете меня в краску.
You're making me blush! Ты вгоняешь меня в краску.
(scoffs) Shucks, you might make me blush. Блин, ты вгоняешь меня в краску.
You made me blush all over. А это Вы меня в краску вогнали.
You'll make him blush. Вы этим его в краску вгоняете.
Больше примеров...
Blush (примеров 4)
2003 saw the release of Blush Music, the score to a dance performance mostly composed of reworked material from the first record. В 2003 году был выпущен релиз Blush Music, партитура танцевального представления в основном включала переработанный материал из первой записи.
The song "Blush" was excluded in the full album stream as well not being included in the iTunes edition. Песня Blush была исключена в полного потока альбома, а также не включена в iTunes издании.
In 2010, they released the double A-side of That Love Sound and Blush. В 2010 году они выпустили синглы Love sound и Blush.
In 1968, Mary Kay Ash purchased the first pink Cadillac from a Dallas dealership, where it was repainted on site to match the "Mountain Laurel Blush" in a compact Ash carried. В 1968 году Мэри Кэй Эш купила свой первый розовый кадиллак в стиле Элвиса, перекрашенный дилером в розовый оттенок горного лавра (Mountain Laurel Blush).
Больше примеров...
Блаш (примеров 7)
The rooms Linklater was thrown from, the woman there goes by the name of Blush Pang. Комната, из которой выбросили Линклейтера, женщина, которую зовут здесь Блаш Пэн.
You fire a sitter because she doesn't like Moulin Blush - Сначала ты уволила няню за то, что она не любит Мулен Блаш...
Blush Pang - the girl's name. Блаш Пэнг - имя девушки.
The woman, Blush, Blush Pang, she supplies the opium dens on your watch? Женщина, Блаш, Блаш Пэн, она поставляет опиум притонам под вашим присмотром?
I work for no-one, I work for no-one, unlike you, sir, here on order of the Three Harmonies Society to steal Blush Pang's trade. Я не работаю на кого-либо, в отличие от вас, сэр, который здесь по приказу Триады украсть товар Блаш Пэн.
Больше примеров...