Английский - русский
Перевод слова Blush

Перевод blush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Краснеть (примеров 42)
And this time, I didn't even have to eat a banana in a way that made the boys blush. И в этот раз, мне даже не пришлось есть банан, чтобы заставить парней краснеть.
I like that you can be funny, licentious, and do not play with words, and not blush suffocating wave, lightly touched sleeves. Мне нравится, что можно быть смешной, распущенной, и не играть словами, и не краснеть удушливой волной, слегка соприкоснувшись рукавами.
You're going to make me blush. Ты заставляешь меня краснеть.
[LAUGHS] - Don't make me blush. Не заставляйте меня краснеть.
I won't blush with Ken anymore. Мне больше не надо краснеть перед Кеном.
Больше примеров...
Румяна (примеров 10)
The scent of roses and the faintest hint... of a blush. Аромат роз и легчайший намек... на румяна.
And while you've been selling mascara and blush, I've been training, day and night. И пока ты продавала тушь и румяна, я тренировалась, днём и ночью.
What's wrong with this blush? Чем тебе не нравятся эти румяна?
That is not even blush. Это даже не румяна.
Do you have any blush? А румяна у тебя есть?
Больше примеров...
Покраснеть (примеров 16)
In fact he has a few moves that would make you blush. На самом деле, у него есть несколько штучек, которые заставят тебя покраснеть.
Because if you knew what I was thinking right now it'd make you blush. Потому что если бы ты знал, о чем я думаю сейчас это бы заставило тебя покраснеть.
She was some woman to make the mighty agent Lisbon blush like a schoolgirl. Это была та женщина, которая заставила могучего агента Лисбон покраснеть, как школьницу.
The things I've heard in confession... would make a sailor blush. От того, что я слышу на исповедях... и матрос может покраснеть.
Because misfortune of any size remains misfortune... This album will hardly make politicians blush - otherwise, they will not be politicians. Поскольку зло любого размера остается злом... Вряд ли этот альбом заставит политиков покраснеть - иначе они ведь не будут политиками.
Больше примеров...
Румянец (примеров 16)
Tall, slender, blush in his cheek. Высокий, стройный, румянец во всю щёку.
Is that lip shade coral blush? Это помада оттенка "Коралловый румянец"?
THAT THE SUN CAST ITS REDDISH BLUSH UPON THE WINDOWS ЧТОБЫ СОЛНЦЕ ПОКАЗЫВАЛО СВОЙ КРАСНОВАТЫЙ РУМЯНЕЦ В ОКНЕ,
This is an inferno to make Dante Alighieri blush. Это ад сделавший Данте Алигьерри румянец.
A hue like the blush of a rose, pink and pale... and she must be coaxed to open her petals... with a warmth like the sun. Румянец оттенка розы, бледный и розовый - её нужно соблазнять солнечным светом, чтобы она раскрыла свои лепестки.
Больше примеров...
Краску (примеров 17)
He made me blush a few times, and I have two positions named after me. Он меня несколько раз вогнал в краску, и это при том, что в честь меня названа пара поз.
You're making me blush! Ты вгоняешь меня в краску.
You paint a blush upon me, sir. Вы вгоняете меня в краску, сэр.
And all this time I thought it was just me making you blush. А я всё это время думал, что я тебя в краску вгоняю.
You made me blush all over. Вы меня в краску вогнали.
Больше примеров...
Blush (примеров 4)
2003 saw the release of Blush Music, the score to a dance performance mostly composed of reworked material from the first record. В 2003 году был выпущен релиз Blush Music, партитура танцевального представления в основном включала переработанный материал из первой записи.
The song "Blush" was excluded in the full album stream as well not being included in the iTunes edition. Песня Blush была исключена в полного потока альбома, а также не включена в iTunes издании.
In 2010, they released the double A-side of That Love Sound and Blush. В 2010 году они выпустили синглы Love sound и Blush.
In 1968, Mary Kay Ash purchased the first pink Cadillac from a Dallas dealership, where it was repainted on site to match the "Mountain Laurel Blush" in a compact Ash carried. В 1968 году Мэри Кэй Эш купила свой первый розовый кадиллак в стиле Элвиса, перекрашенный дилером в розовый оттенок горного лавра (Mountain Laurel Blush).
Больше примеров...
Блаш (примеров 7)
You fire a sitter because she doesn't like Moulin Blush - Сначала ты уволила няню за то, что она не любит Мулен Блаш...
Blush Pang - the girl's name. Блаш Пэнг - имя девушки.
She travelled beneath the moniker Blush - Она путешествовала под именем Блаш -
This is my rose Blush Noisette. This came all the way from Washington, DC, but don't tell anyone. Вот это роза "Блаш Нуазет", которая приехала сюда прямо из Вашингтона, но об этом - молчок.
The woman, Blush, Blush Pang, she supplies the opium dens on your watch? Женщина, Блаш, Блаш Пэн, она поставляет опиум притонам под вашим присмотром?
Больше примеров...