| Because I have something more powerful than bliss. | Потому что у меня есть кое-что мощнее, чем блаженство. |
| Despite this, Alice's displays of romantic bliss made the Queen jealous of her daughter's happiness. | Несмотря на это, романтическое блаженство, в котором прибывала принцесса, заставило королеву завидовать собственной дочери. |
| She'll need my bliss. | Ей нужно мое блаженство. |
| Isn't this bliss? | Ну разве это не блаженство? |
| Here's, you see, the... bliss in the soft grass. | Ты чувствовал жизнь! Блаженство мягкой травы. |
| He... he was just looking at me in the rearview mirror and he said, Bliss... | Он... он смотрел на меня в зеркало и произнёс: Счастье... |
| 'Cause ignorance Is not bliss | Потому что невежество Разве это не счастье |
| But think of the bliss | Но подумай о счастье, |
| Thought you retired... domestic bliss on Darillium, that's the word among the Daleks. | Думала, ты в отставке, обрёл семейное счастье на Дариллиуме. Так уж поговаривают далеки. |
| Bliss in my ghostly eye | Счастье в моих призрачных глазах. |
| Ignorance is bliss, my friend. | Неведенье - благо, друг мой. |
| We should have learned the lesson of the 1980's: ignorance is not bliss. | Мы должны извлечь уроки из 1980-х годов: неведение - это не благо. |
| lgnorance is bliss, my friend. | Неведенье - благо, друг мой. |
| It was the most glorious life of a great leader who walked the road of victory, turning misfortunes into bliss and adversity into prosperity with his brilliant intelligence, outstanding leadership ability and indomitable will. | Это была славная жизнь великого лидера, который шел победным путем, обращая несчастья во благо и невзгоды - в процветание благодаря замечательной мудрости, выдающимся руководящим способностям и необоримой воле. |
| The solitude is bliss. | Одиночество - это великое благо. |
| The group initially went by the name of Bliss n Esoterikizm, but that proved to be too much of a mouthful for most people, and thus was shortened. | Позже они образовали группу, назвав её Bliss n Esoterikizm, но большинству людей это показалось слишком длинным. |
| The first single off Impossible Princess was "Some Kind of Bliss", released on 8 September 1997. | Первым синглом с Impossible Princess стала композиция «Some Kind of Bliss», выпущенная 8 сентября 1997 года. |
| Matthew Bellamy has said Bliss is his favourite song because it's got all these 80s arpeggios and keyboards on it which remind me of some music I heard on some children's music programme when I was five. | Мэтью Беллами говорил, что «Bliss» - его любимая песня, «потому что в ней задействуются арпеджио 80-х и клавишные, что напоминает мне о музыке, которую я слышал на небольшом детском музыкальном утреннике, когда мне было пять лет. |
| After restful night of sleep, guests can wake up to a cup of in-room Starbucks coffee and feel pampered by Shine by Bliss bath products. | После спокойного ночного сна в номере постояльцев ожидает чашечка кофе Starbucks и великолепные банные принадлежности Shine by Bliss. |
| He has also flown with several peacetime flight units at Fort Bliss, Texas, West Point and Houston, Texas. | Служил в различных частях в Форт-Блисс (Fort Bliss) в Техасе, Вест-Пойнте в Нью-Йорке и Хьюстоне в Техасе. |
| The Committee then elected Michael Bliss as Vice-Chairman and Lublin Dilja as the Rapporteur. | После этого Комитет избрал Майкла Блисса заместителем Председателя и Люблина Дилью Докладчиком. |
| (2009, pp. 192-4) Blissymbolic Communication International now claims an exclusive license from Bliss, for the use and publication of Blissymbols for persons with communication, language, and learning difficulties. | (2009, стр. 192-194) В настоящее время организация «Blissymbolic Communication International» утверждает, что только она имеет эксклюзивную лицензию от Блисса на использование и публикацию Блиссимволики для людей с коммуникативными нарушениями, языковыми затруднениями и с трудностями в учёбе. |
| And you must be Mr. Bliss' replacement. | Это вы вместо мистера Блисса? |
| His German wife Claire managed to get him released, and they finally became exiles in Shanghai, where Bliss had a cousin. | Его жене Клэр, которая была немкой, удалось добиться освобождения мужа, и они бежали в Шанхай, где жил двоюродный брат Блисса. |
| (2009, pp. 189) Bliss complaints about his symbols "being abused" by the OCCC became so intense that the director of the OCCC told Bliss, on his 1974 visit, never to come back. | Жалобы Блисса о «злоупотреблении» его символикой со стороны ОССС стали настолько регулярными, что директор ОССС сказала Блиссу во время его посещения в 1974 году, чтобы тот никогда более не возвращался. |
| She was the wife of Robert Jared Bliss Howard, a surgeon. | Она была замужем за хирургом Робертом Джаредом Блиссом Говардом. |
| In Belgium, I will be co-leading the mission with Mr. Michael Bliss. | В Бельгии я буду возглавлять эту миссию вместе с гном Майклом Блиссом. |
| The group is led by Mr. Bliss, a character who first appeared in Starman. | Также появляется группа во главе с Мистером Блиссом, персонажем, который недавно появился в комиксах о Стармене. |
| BCI received a licence and copyright through legal agreements with Charles K. Bliss in 1975 and 1982. | С 1971 года BCI координирует использование языка для альтернативных способов общения, получив лицензию и авторские права через юридические соглашения с Карлом Блиссом 1975 и 1982 годов. |
| For example, they might interpret a tomato as a vegetable -according to the English definition of tomato- even though the ideal Blissymbol of vegetable was restricted by Bliss to just vegetables growing underground. | Например, они могли интерпретировать помидор как овощ в соответствии с английским определением помидоров, используя блисс-символ, который был ограничен Блиссом только овощами, обладающими корнеплодами. |