But otherwise it's been bliss. | Но в остальном, это было блаженство. |
Eternity and bliss drenched in the nectar of the noble blue agave. | Вечность и блаженство, пропитанные нектаром агавы. |
Ignorance is bliss for a reason. | Говорят, незнание - это блаженство. |
The Visitor in her accepts my bliss. | Визитер в ней принимает мое блаженство. |
There was the Winsome Wahini, which looked charming on you, or the Bahimini Bliss. I like them both. | Есть "Очарование Вахини", которая прекрасно на тебе смотрелась или "Блаженство Бахимини". |
May he find undeserved bliss Wherever he goes. | Пусть он найдёт счастье которого достоен, куда бы он не направился. |
' John and Mary, domestic bliss. | Джон и Мэри, семейное счастье. |
And 'everything. Rabies... bliss absolute. | Там и злость и счастье, и легкость. |
to one I love to find you in the dark and share the bliss... Of one more kiss | Тому, кого любила ради того чтобы найти тебя в темноте и разделить счастье... ещё одного поцелуя на Бруклинском мосту |
No, ignorance is bliss. | Нет, счастье в незнании. |
We should have learned the lesson of the 1980's: ignorance is not bliss. | Мы должны извлечь уроки из 1980-х годов: неведение - это не благо. |
lgnorance is bliss, my friend. | Неведенье - благо, друг мой. |
What, that ignorance is bliss? | Какой, что неведение - благо? |
Maybe ignorance really is bliss. | Знаете, возможно, неведение - действительно благо. |
The solitude is bliss. | Одиночество - это великое благо. |
In 2006 Glover co-launched an adult lingerie online store called Female Bliss, and signed a contract with a Swedish record label as an aspiring singer. | В 2006 году Гловер стала совладельцем онлайн магазина для взрослых по продаже нижнего белья Female Bliss, а также подписала контракт со шведской звукозаписывающей компанией. |
To make your life easier, to save you time and money, your private concierge BLISS & PRIVILEGE provides you with a full range of personal assistant services with the necessary contacts you may be needing. | Для того чтобы улучшить вашу жизнь и помочь вам эффективно использовать время, и сэкономить ваши деньги, BLISS & PRIVILEGE адаптируется к любым вашим запросам, позволит вам познакомиться с нашими партнерами и воспользоваться советами наших профессионалов в различных областях. |
Matthew Bellamy has said Bliss is his favourite song because it's got all these 80s arpeggios and keyboards on it which remind me of some music I heard on some children's music programme when I was five. | Мэтью Беллами говорил, что «Bliss» - его любимая песня, «потому что в ней задействуются арпеджио 80-х и клавишные, что напоминает мне о музыке, которую я слышал на небольшом детском музыкальном утреннике, когда мне было пять лет. |
After restful night of sleep, guests can wake up to a cup of in-room Starbucks coffee and feel pampered by Shine by Bliss bath products. | После спокойного ночного сна в номере постояльцев ожидает чашечка кофе Starbucks и великолепные банные принадлежности Shine by Bliss. |
BLISS & PRIVILEGE has selected for you with the utmost care, exceptional places and unique activities to live unforgettable moments. | Ваш личный консъерж BLISS & PRIVILEGE избрал для вас исключительные места и уникальные занятия для получения незабываемых впечатлений. |
The Committee then elected Michael Bliss as Vice-Chairman and Lublin Dilja as the Rapporteur. | После этого Комитет избрал Майкла Блисса заместителем Председателя и Люблина Дилью Докладчиком. |
Bliss's concern about semantics finds an early referent in John Locke, whose Essay Concerning Human Understanding prevented people from those "vague and insignificant forms of speech" that may give the impression of being deep learning. | На озабоченность Блисса по поводу семантики повлияла работа Джона Локка, «Опыт о человеческом разумении», которая предупреждала от «расплывчатых и незначащих форм речи», которые могут лишь производить впечатление глубокого изучения. |
And you must be Mr. Bliss' replacement. | Это вы вместо мистера Блисса? |
His German wife Claire managed to get him released, and they finally became exiles in Shanghai, where Bliss had a cousin. | Его жене Клэр, которая была немкой, удалось добиться освобождения мужа, и они бежали в Шанхай, где жил двоюродный брат Блисса. |
(2009, pp. 189) Bliss complaints about his symbols "being abused" by the OCCC became so intense that the director of the OCCC told Bliss, on his 1974 visit, never to come back. | Жалобы Блисса о «злоупотреблении» его символикой со стороны ОССС стали настолько регулярными, что директор ОССС сказала Блиссу во время его посещения в 1974 году, чтобы тот никогда более не возвращался. |
She was the wife of Robert Jared Bliss Howard, a surgeon. | Она была замужем за хирургом Робертом Джаредом Блиссом Говардом. |
In Belgium, I will be co-leading the mission with Mr. Michael Bliss. | В Бельгии я буду возглавлять эту миссию вместе с гном Майклом Блиссом. |
The group is led by Mr. Bliss, a character who first appeared in Starman. | Также появляется группа во главе с Мистером Блиссом, персонажем, который недавно появился в комиксах о Стармене. |
BCI received a licence and copyright through legal agreements with Charles K. Bliss in 1975 and 1982. | С 1971 года BCI координирует использование языка для альтернативных способов общения, получив лицензию и авторские права через юридические соглашения с Карлом Блиссом 1975 и 1982 годов. |
For example, they might interpret a tomato as a vegetable -according to the English definition of tomato- even though the ideal Blissymbol of vegetable was restricted by Bliss to just vegetables growing underground. | Например, они могли интерпретировать помидор как овощ в соответствии с английским определением помидоров, используя блисс-символ, который был ограничен Блиссом только овощами, обладающими корнеплодами. |