Английский - русский
Перевод слова Blimey

Перевод blimey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чёрт (примеров 18)
Blimey, fish from space have never been so... buxom. Чёрт, рыбы из космоса ещё никогда не были такими... хорошенькими.
Blimey, what do you do to the ones who mess up? Чёрт, что же вы тогда делаете с провинившимися?
Blimey, he's snuffed it. Чёрт, он окочурился.
Blimey, it's a distance. Чёрт, ну и расстояния.
Blimey, forgot what you looked like. Чёрт побери, совсем забыл, как ты выглядишь.
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 11)
Oor blimey, there's a lady present. Здесь же леди, черт возьми!
Blimey, if that skirt was any higher I could see what you had for breakfast. Черт возьми, если бы эта юбка была чуть короче я мог бы увидеть, что ты ела на завтрак.
Look at her, blimey. Гляньте на нее, черт возьми.
Blimey, it's a right lottery. Черт возьми, настоящая лотерея.
Blimey, that's amazing. Черт возьми, это удивительно.
Больше примеров...
Блин (примеров 6)
Blimey, you're burning up. Блин, да ты просто весь горишь.
Blimey, you look like a ghost. Блин, ты на привидение похожа.
Blimey, very early days, then. Блин, значит очень ранние дни. У!
Blimey, what've you got in there? Блин. Что внутри?
Blimey, they're filthy! Блин, они грязные.
Больше примеров...
Чтоб мне провалиться (примеров 9)
Blimey, do you know what that solicitor chap just said? Чтоб мне провалиться, знаете, что мне сказал тот парень - адвокат?
Blimey, you don't want much, do you? Чтоб мне провалиться, тебе многого и не надо, правда?
Blimey, we're rich. Чтоб мне провалиться, мы богаты.
Blimey, it's Eliza. I never thought she'd clean up so good-looking. Чтоб мне провалиться, это Элайза! вот уж не думал, что она станет такой симпатичной, когда помоется.
Blimey, you work fast. I like that. Чтоб мне провалиться, как быстро Вы работаете.
Больше примеров...
Вот это да (примеров 13)
Blimey, it's good to hear a London voice again. Вот это да, как хорошо услышать лондонский выговор снова.
Blimey, no wonder we couldn't get a read on him. Вот это да, нечего удивляться, почему мы не смогли его прочесть
Blimey, you really know how to sulk. Вот это да, ты дуешься!
Blimey, if it isn't Aphrodite herself. Вот это да, вы как Афродита вышедшая из пены.
Blimey, end of the universe is a bit humbling. Даже нет мифа? Вот это да, конец вселенной немного уничижителен.
Больше примеров...
Батюшки (примеров 4)
Blimey... what happened to you? Батюшки! Что с вами случилось?
Blimey, he's a stout fella, isn't he? Батюшки, крепкий мужичок, а?
Blimey, what do you do to the oneswho mess up? Батюшки, а что же вы делаете с теми, кто действительно в чем-то провинится?
Blimey, what do you do to the ones who mess up? - You are the Doctor! Батюшки, а что же вы делаете с теми, кто действительно в чем-то провинится?
Больше примеров...
Ничего себе (примеров 2)
Blimey, where have you been for the coffee, Brazil? Ничего себе ты пропал с кофе, в Бразилию ездил?
Blimey. Long time. Ничего себе, как долго.
Больше примеров...
Охренеть (примеров 2)
That's very... Blimey, that's high. Это очень... охренеть, как высоко.
Blimey, that's high. охренеть, как высоко.
Больше примеров...
Чтоб меня (примеров 2)
~ Blimey, best medic ever! Чтоб меня, лучший медик в мире!
Blimey, is that the time? Чтоб меня, уже пора?
Больше примеров...