Английский - русский
Перевод слова Bleep

Перевод bleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цензура (примеров 16)
I can't offer to (bleep) him in front of their husbands. Я не могу себе представить, что [цензура] его на глазах их мужей.
And leave my [bleep] sweaters! И снимайте мои [цензура] свитера!
It's a bit of a cluster[Bleep] А это тот еще [цензура].
Holy (Bleep) Let's go! [цензура] Поехали!
I don't give a [Bleep] Да мне [цензура].
Больше примеров...
Бип (примеров 18)
Eat [bleep], Ricky. Сосни [бип], Рики.
Who gives a [bleep] if someone stole the footage from the sanctuary? Какая [бип] разница, если сопрут запись из убежища?
Lieutenant (bleep)? лейтенанта (бип)?
(bleep), unresponsive? (бип), отсутствие ответа?
Yes, Your Honor. Lieutenant (bleep) complied with all necessary (bleep). Лейтенант (бип) выполнил все необходимые (бип).
Больше примеров...
Пип (примеров 6)
And soon you will find that I'm quite a... bleep. И вы скоро выясните, что я немного... пип.
' BLEEP, that was first gear! ПИП , это была первая передача!
' Foot is right down. BLEEP. Ногу прямо вниз ПИП .
(BLEEP) - horrible. (ПИП) - ужасно.
~ And you've got a ~ BLEEP ~ like a ~ BLEEP BLEEP. А у тебя ПИП как ПИП у ребенка.
Больше примеров...
Блииип (примеров 5)
And they got - [Bleep] - Okay? Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки от моего оборудования!
And they got - [Bleep] Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки!
How can you have a Polish wedding without any- [Bleep] Polish music? Где это видано - польская свадьба без [блииип] польской музыки?
Больше примеров...
Пищать (примеров 1)
Больше примеров...
Короткий электронный звук (примеров 1)
Больше примеров...
Пиип (примеров 6)
There's no BLEEP way he could have got up here that fast. Абсолютно, ПИИП, невозможно, чтобы он смог добраться сюда так быстро.
I was in BLEEP fourth. Я был на ПИИП четвёртой.
And missed the BLEEP tyres. И мимо ПИИП покрышек.
And so does your [bleep]. Как и ваш (пиип).
These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy. Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и (пиип) выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Больше примеров...
Нахрен (примеров 14)
I told my boss to [bleep] off. Я послал своего босса нахрен.
If I had my phone right now, I would Tinder the (Bleep) out of like all those beefcakes. Был бы у меня телефон, я бы сейчас затиндерила нахрен всех этих качков.
I am moving the (bleep) out! Я сваливаю отсюда нахрен!
Charlie, if you're winning, then something's wrong with the [bleep] scoreboard. Чарли, если ты "побеждаешь", то кто-то поломал нахрен табло.
I will (Bleep) car. Я сейчас твою тачку разобью нахрен.
Больше примеров...
Ебать (примеров 8)
[Bleep] Sisters right there. Ебать их в корень.
[Bleep] me. Ебать, я тоже.
[BLEEP],I'mthekiller. Ох ебать, я убийца.
We have to be that way because we have to (bleep) women and you have to be kind of gross to climb on a perfectly beautiful woman and (bleep) her and ruin her with your penis. Нам надо быть такими, потому что нам надо ебать женщин. А надо быть очень грубым, чтобы взобраться на прекрасную женщину и ебать её, испортив её своим пенисом.
What the [bleep] happened here? Да, ебать его.
Больше примеров...
Е (примеров 24)
Thank you and thank you so much to my [bleep] squad. Спасибо вам и огромное спасибо моему отряду для е и.
What if she was [bleep] him? [laughs] Она что, е я с ним?
Don't I look like an (BLEEP). Ну и е н же я. Эммм... всё в порядке.
You will [bleep] the people you choose Until one of you can't [bleep] anymore. Вы будете е ь выбранных вами людей до тех пор, пока один из вас не устанет е ь.
I'm platinum, like, I'm (bleep) platinum. У меня же платиновая карта, е учая платиновая карточка .
Больше примеров...
Бл дь (примеров 8)
I'm not [bleep] crazy! Да я, бл дь, не сумасшедшая!
Okay, so tie yourself to your chair, because this is going to be a rough (bleep) ride. Ну что, пристегните ремни, потому что я сейчас вас прокачу, бл дь.
Who the [bleep] did I give a bottlecap to? Кому же, бл дь, я колпачок отдал?
No [bleep] way. Да быть бл дь не может.
You guys (bleep) did this! Вы парни бл дь сделали это!
Больше примеров...
Б ь (примеров 7)
Well, these are a (bleep) joke. Ну это ж, б ь, несерьёзно.
Don't [bleep] do that to people! Нельзя, б ь, так с людьми!
that's my [bleep] car! Это ж моя, б ь, тачка!
~ "Well, you weren't ~ BLEEP ~ joking there, were you?" "Ну... ты б ь не пошутил, как я погляжу".
[bleep] [bleep], get in the car! Б ь, б ь, в машину!
Больше примеров...
Блять (примеров 17)
Nobody should [bleep] know Anthony, uh... Никто блять не должен знать этого Энтони...
You clean your (BLEEP) mouth out. Себе вымой, блять, рот с мылом.
You're [bleep] disgusting! Ты, блять, просто отвратен!
Charlie had every [bleep] disease known to man, but still, you [bleep] his [bleep] before you shake Steve-O's hand, you know? Чарли блять переболел всем чем только можно, но всё равно ты сосала его хер до того как пожала руку Стив-О, так?
These Illinois [bleep] knobs concluded that God, creator of the infinite universe who probably had a trillion [bleep] better things to do, actually had an opinion about mother [bleep] ice-cream sodas! Этим иллинойским ебаньтяям с чего-то вздумалось, будто Бог, создатель бесконечной вселенной, у которого найдется трилиион куда блять более важных дел, парится по поводу какой-то ебучей крем-соды!
Больше примеров...
Дерьма (примеров 13)
I've been through a load of [bleep] here. Я тут прошел через кучу дерьма.
Ready for the presentation, you pieces of [bleep]? Ну что, куски дерьма, готовы к презентации?
I can't keep spinning gold out of your [Bleep]. Я не могу вечно прясть золото из твоего дерьма.
I've been through a load of [bleep] here. Я тут видел много дерьма.
I wish I could send that admissions board a big steaming pile of [bleep]! Я хотела бы послать приемной комиссии большой кусок дерьма!
Больше примеров...
Бля (примеров 8)
You're [bleep] old. Вы ж, бля, старухи.
What the [bleep] you gonna do, Jeff? Что ты бля мне сделаешь, а?
I see skies of blue What the [bleep] is that? Это, бля, что такое?
I [Bleep] Hate that show. Я бля, ненавижу это шоу.
Jesus. You're such a [bleep] coward. Бля, ты такое ссыкло.
Больше примеров...