Английский - русский
Перевод слова Bleep

Перевод bleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цензура (примеров 16)
And leave my [bleep] sweaters! И снимайте мои [цензура] свитера!
[Bleep] Karma! [Цензура] Карма!
I don't give a [Bleep] Да мне [цензура].
Why are you being such a [Bleep] [Bleep]? Почему ты такой [цензура] [цензура]?
When she [Bleep] rover took over and gave her a [Bleep] Но нечем [цензура] кормить на обед - В шкафу не осталось ни [цензура].
Больше примеров...
Бип (примеров 18)
I'm more about the [bleep]. Я тут больше по части бип .
It's [bleep] obvious. Да, каждый [бип] уже знает.
Lieutenant (bleep)? лейтенанта (бип)?
(bleep), unresponsive? (бип), отсутствие ответа?
Yes, Your Honor. Lieutenant (bleep) complied with all necessary (bleep). Лейтенант (бип) выполнил все необходимые (бип).
Больше примеров...
Пип (примеров 6)
And soon you will find that I'm quite a... bleep. И вы скоро выясните, что я немного... пип.
' BLEEP, that was first gear! ПИП , это была первая передача!
' Foot is right down. BLEEP. Ногу прямо вниз ПИП .
(BLEEP) - horrible. (ПИП) - ужасно.
(Bleep) (Bleep) ПИП! Я въехал...
Больше примеров...
Блииип (примеров 5)
And they got - [Bleep] - Okay? Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки от моего оборудования!
And they got - [Bleep] Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки!
How can you have a Polish wedding without any- [Bleep] Polish music? Где это видано - польская свадьба без [блииип] польской музыки?
Больше примеров...
Пищать (примеров 1)
Больше примеров...
Короткий электронный звук (примеров 1)
Больше примеров...
Пиип (примеров 6)
There's no BLEEP way he could have got up here that fast. Абсолютно, ПИИП, невозможно, чтобы он смог добраться сюда так быстро.
[bleep] Me. [пиип] меня.
I was in BLEEP fourth. Я был на ПИИП четвёртой.
And so does your [bleep]. Как и ваш (пиип).
These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy. Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и (пиип) выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Больше примеров...
Нахрен (примеров 14)
[Scoffs] Who the [bleep] want that? (усмехается) Да кому это нахрен нужно?
Take it back to Beacon's and sell the (Bleep) out of it. Отнеси в тот магазин и продай всё нахрен.
I am moving the (bleep) out! Я сваливаю отсюда нахрен!
She [bleep] butchered him! Зарезала нахрен, сука сраная!
Braid the (bleep) out of them silky-ass doll locks. Заплетём-ка нахрен эти шелковистые кукольные локоны.
Больше примеров...
Ебать (примеров 8)
Robert [Bleep] Freeman. Роберт, Ебать тебя, Фримен.
[Bleep] me. Ебать, я тоже.
We have to be that way because we have to (bleep) women and you have to be kind of gross to climb on a perfectly beautiful woman and (bleep) her and ruin her with your penis. Нам надо быть такими, потому что нам надо ебать женщин. А надо быть очень грубым, чтобы взобраться на прекрасную женщину и ебать её, испортив её своим пенисом.
Oh, for (BLEEP) sake! О, ебать вас вприсядку! ...
What the [bleep] happened here? Да, ебать его.
Больше примеров...
Е (примеров 24)
She is [bleep] her lawyer. Она е я со своим адвокатом.
Emmet thought he was an (BLEEP). Эммет думал, что он е ан.
Emmet thought you were an (BLEEP). Эммет думал, что ты е ан.
There's a [Bleep] tiger! Здесь е й тигр!
I'm platinum, like, I'm (bleep) platinum. У меня же платиновая карта, е учая платиновая карточка .
Больше примеров...
Бл дь (примеров 8)
Okay, so tie yourself to your chair, because this is going to be a rough (bleep) ride. Ну что, пристегните ремни, потому что я сейчас вас прокачу, бл дь.
What the [bleep] is your problem? Че бл дь с тобой не так?
Who the [bleep] did I give a bottlecap to? Кому же, бл дь, я колпачок отдал?
No [bleep] way. Да быть бл дь не может.
You guys (bleep) did this! Вы парни бл дь сделали это!
Больше примеров...
Б ь (примеров 7)
Well, these are a (bleep) joke. Ну это ж, б ь, несерьёзно.
that's my [bleep] car! Это ж моя, б ь, тачка!
I'm trying to [bleep] drive, here! Я тут, б ь, ехать пытаюсь!
What the [bleep] are you talking about? Ты что, б ь, вообще несешь?
~ "Well, you weren't ~ BLEEP ~ joking there, were you?" "Ну... ты б ь не пошутил, как я погляжу".
Больше примеров...
Блять (примеров 17)
You ever see the guy who's got like a (bleep) second belly? Вы когда-нибудь видели мужика, у которого блять есть второе пузо?
Butters, where the (BLEEP) are you? Баттерс, где, блять, тебя носит?
Oh, this is gonna drive me [bleep] bananas. Да я с ума щас блять сойду. Попался!
That's (BLEEP) ridiculous. Что за вздор, блять!
Like, I don't respect him, but, like, I'll respect him, 'cause he's [bleep] Captain Kirk, but I think he might be racist, 'cause his hair plugs look like black girls' [bleep] hair. Я, ну типа его не уважаю, но, хотя не, я его уважаю, потому что он блять Капитан Кирк, но я думаю он расист, потому что его искусственные волосы похожи на лобковые волосы чернокожей.
Больше примеров...
Дерьма (примеров 13)
I've been through a load of [bleep] here. Я тут прошел через кучу дерьма.
I've been through a load of [bleep] here. Я тут видел много дерьма.
Emily, let me introduce you to this piece of [bleep] right here. Эмили, позволь мне предсваить тебе этот кусок дерьма.
I wish I could send that admissions board a big steaming pile of [bleep]! Я хотела бы послать приемной комиссии большой кусок дерьма!
You (Bleep) piece of (Bleep). Ах ты долбаный кусок дерьма.
Больше примеров...
Бля (примеров 8)
You're [bleep] old. Вы ж, бля, старухи.
What the [bleep] you gonna do, Jeff? Что ты бля мне сделаешь, а?
I see skies of blue What the [bleep] is that? Это, бля, что такое?
I mean, I'm Charlie [bleep] Sheen. Бля, я же Чарли Шин!
Jesus. You're such a [bleep] coward. Бля, ты такое ссыкло.
Больше примеров...