Английский - русский
Перевод слова Bleep

Перевод bleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цензура (примеров 16)
And leave my [bleep] sweaters! И снимайте мои [цензура] свитера!
I'm calling a [Bleep] clown. Я вызову [цензура] клоуна.
[Bleep] off, Brandi. [цензура],Брэнди.
What the [Bleep] Какого [цензура].
When she [Bleep] rover took over and gave her a [Bleep] Но нечем [цензура] кормить на обед - В шкафу не осталось ни [цензура].
Больше примеров...
Бип (примеров 18)
Eat [bleep], Ricky. Сосни [бип], Рики.
Who gives a [bleep] if someone stole the footage from the sanctuary? Какая [бип] разница, если сопрут запись из убежища?
I can't keep a secret for [bleep]. У меня же язык как у [бип] ;)
They're all a bunch of (Bleep). Они все сплошное (бип)...
Yes, Your Honor. Lieutenant (bleep) complied with all necessary (bleep). Лейтенант (бип) выполнил все необходимые (бип).
Больше примеров...
Пип (примеров 6)
And soon you will find that I'm quite a... bleep. И вы скоро выясните, что я немного... пип.
' BLEEP, that was first gear! ПИП , это была первая передача!
' Foot is right down. BLEEP. Ногу прямо вниз ПИП .
~ And you've got a ~ BLEEP ~ like a ~ BLEEP BLEEP. А у тебя ПИП как ПИП у ребенка.
(Bleep) (Bleep) ПИП! Я въехал...
Больше примеров...
Блииип (примеров 5)
And they got - [Bleep] - Okay? Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки от моего оборудования!
And they got - [Bleep] Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки!
How can you have a Polish wedding without any- [Bleep] Polish music? Где это видано - польская свадьба без [блииип] польской музыки?
Больше примеров...
Пищать (примеров 1)
Больше примеров...
Короткий электронный звук (примеров 1)
Больше примеров...
Пиип (примеров 6)
There's no BLEEP way he could have got up here that fast. Абсолютно, ПИИП, невозможно, чтобы он смог добраться сюда так быстро.
[bleep] Me. [пиип] меня.
I was in BLEEP fourth. Я был на ПИИП четвёртой.
And missed the BLEEP tyres. И мимо ПИИП покрышек.
These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy. Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и (пиип) выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Больше примеров...
Нахрен (примеров 14)
You (Bleep) look-alike Albert Nobbs. Ты нахрен похож на Альберта Ноббса.
I am moving the (bleep) out! Я сваливаю отсюда нахрен!
She [bleep] butchered him! Зарезала нахрен, сука сраная!
Braid the (bleep) out of them silky-ass doll locks. Заплетём-ка нахрен эти шелковистые кукольные локоны.
And really [bleep] depressed. Меня вообще скосило нахрен.
Больше примеров...
Ебать (примеров 8)
Robert [Bleep] Freeman. Роберт, Ебать тебя, Фримен.
[Bleep] me. Ебать, я тоже.
We have to be that way because we have to (bleep) women and you have to be kind of gross to climb on a perfectly beautiful woman and (bleep) her and ruin her with your penis. Нам надо быть такими, потому что нам надо ебать женщин. А надо быть очень грубым, чтобы взобраться на прекрасную женщину и ебать её, испортив её своим пенисом.
Oh, for (BLEEP) sake! О, ебать вас вприсядку! ...
What the [bleep] happened here? Да, ебать его.
Больше примеров...
Е (примеров 24)
I'd save that energy for the [bleep]-off. Я бы приберег энергию для турнира е и.
You got a stop sign, you stop at the [bleep] white line! Видишь знак "стоп" - останавливаешься у е й белой линии!
Don't I look like an (BLEEP). Ну и е н же я. Эммм... всё в порядке.
Emmet thought you were an (BLEEP). Эммет думал, что ты е ан.
There's a [Bleep] tiger! Здесь е й тигр!
Больше примеров...
Бл дь (примеров 8)
I'm not [bleep] crazy! Да я, бл дь, не сумасшедшая!
Who the [bleep] did I give a bottlecap to? Кому же, бл дь, я колпачок отдал?
Maeby, you scared the be-(bleep) out of me. Мейби, ты меня, бл дь, напугала!
No [bleep] way. Да быть бл дь не может.
You guys (bleep) did this! Вы парни бл дь сделали это!
Больше примеров...
Б ь (примеров 7)
Well, these are a (bleep) joke. Ну это ж, б ь, несерьёзно.
Don't [bleep] do that to people! Нельзя, б ь, так с людьми!
that's my [bleep] car! Это ж моя, б ь, тачка!
~ "Well, you weren't ~ BLEEP ~ joking there, were you?" "Ну... ты б ь не пошутил, как я погляжу".
[bleep] [bleep], get in the car! Б ь, б ь, в машину!
Больше примеров...
Блять (примеров 17)
You've just been selecting and absorbing shit that you didn't (bleep) earn. Ты просто выбирал и отбирал говно, которое ты блять и не заслужил!
Butters, where the (BLEEP) are you? Баттерс, где, блять, тебя носит?
Oh, this is gonna drive me [bleep] bananas. Да я с ума щас блять сойду. Попался!
These Illinois [bleep] knobs concluded that God, creator of the infinite universe who probably had a trillion [bleep] better things to do, actually had an opinion about mother [bleep] ice-cream sodas! Этим иллинойским ебаньтяям с чего-то вздумалось, будто Бог, создатель бесконечной вселенной, у которого найдется трилиион куда блять более важных дел, парится по поводу какой-то ебучей крем-соды!
Like, I don't respect him, but, like, I'll respect him, 'cause he's [bleep] Captain Kirk, but I think he might be racist, 'cause his hair plugs look like black girls' [bleep] hair. Я, ну типа его не уважаю, но, хотя не, я его уважаю, потому что он блять Капитан Кирк, но я думаю он расист, потому что его искусственные волосы похожи на лобковые волосы чернокожей.
Больше примеров...
Дерьма (примеров 13)
Ready for the presentation, you pieces of [bleep]? Ну что, куски дерьма, готовы к презентации?
I can't keep spinning gold out of your [Bleep]. Я не могу вечно прясть золото из твоего дерьма.
I've been through a load of [bleep] here. Я тут видел много дерьма.
Emily, let me introduce you to this piece of [bleep] right here. Эмили, позволь мне предсваить тебе этот кусок дерьма.
You've been through some [bleep], but you refuse to see yourself as a victim. Ты много дерьма повидала в жизни, но ты отказываешься выставлять себя жертвой.
Больше примеров...
Бля (примеров 8)
You are so full of [bleep]. Ты, бля, такая лгунья.
What the [bleep] is that? Это, бля, что такое?
What the [bleep] you gonna do, Jeff? Что ты бля мне сделаешь, а?
I mean, I'm Charlie [bleep] Sheen. Бля, я же Чарли Шин!
Jesus. You're such a [bleep] coward. Бля, ты такое ссыкло.
Больше примеров...