| Anyway, I crawled underneath the bleachers and I found peanut shells that have saliva on them. | В общем, я залезла под трибуны и нашла арахисовую скорлупу, на которой есть слюна. |
| When I was watching you from the bleachers... | Когда я смотрел на тебя с трибуны... |
| Well, let's go to the bleachers. | Что ж, пойдем на трибуны. |
| When you were in high school, in Topeka, did two cheerleaders ever ask you to go at it with them under the bleachers? | Когда ты учился в колледже Топека, две черлидерши просили тебя пойти с ними за трибуны? |
| But if you guys could clear off the bleachers, 'cause that's also our space, and maybe go away. | Вы не могли бы освободить трибуны, они тоже наши, и уйти куда-нибудь? |
| The coach, the bleachers, Emmet. | Тренер, трибуны, Эммет. |
| Damon, do you think you could push back the bleachers? | Дэймон, сможешь отодвинуть трибуны? |
| You're here for 10 minutes and already I'm back Under the bleachers at the pep rally. | Ты здесь всего 10 минут, а я как будто вернулась в прошлое под трибуны на школьном матче. |
| Walk the outskirts of the arena, closest to the bleachers. | Ходи по краю трибуны, рядом с первыми рядами. |
| What lesson can we take from all of this... other than not to leave heavy goal posts in sharp edged wooden crates leaning precariously against the bleachers. | Какой урок мы можем извлечь из всего этого... кроме того, что нельзя оставлять тяжёлые стойки в деревянных ящиках с острыми краями, стоящих на самом краю трибуны. |
| Bleachers were erected on one side of the finish line with space for 1,000 spectators and 200 press officers. | С одной стороны финишной линии были установлены трибуны способные разместить 1000 зрителей и 200 сотрудников прессы. |
| Bingo runs into the bleachers. | Бинго запрыгивает на трибуны. |
| There was also no mistaking the symbolism of seeing President Bush, waving cheerfully from his spot in the bleachers while Chinese President Hu Jintao sat behind what looked more like a throne. | Нельзя было также ошибиться в символизме присутствия президента Буша, приветливо махающего рукой со своей открытой трибуны, когда президент Китая Ху Цзиньтао сел сзади на нечто, более напоминающее трон. |