Английский - русский
Перевод слова Bleachers

Перевод bleachers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трибуны (примеров 13)
When you were in high school, in Topeka, did two cheerleaders ever ask you to go at it with them under the bleachers? Когда ты учился в колледже Топека, две черлидерши просили тебя пойти с ними за трибуны?
You're here for 10 minutes and already I'm back Under the bleachers at the pep rally. Ты здесь всего 10 минут, а я как будто вернулась в прошлое под трибуны на школьном матче.
Walk the outskirts of the arena, closest to the bleachers. Ходи по краю трибуны, рядом с первыми рядами.
What lesson can we take from all of this... other than not to leave heavy goal posts in sharp edged wooden crates leaning precariously against the bleachers. Какой урок мы можем извлечь из всего этого... кроме того, что нельзя оставлять тяжёлые стойки в деревянных ящиках с острыми краями, стоящих на самом краю трибуны.
Bingo runs into the bleachers. Бинго запрыгивает на трибуны.
Больше примеров...
Трибунами (примеров 11)
I need thrift store couches under the bleachers. Мне нужны диваны из благотворительного магазина под трибунами.
Osram will install four scoreboards in the stadium, on the north and south ends, above the bleachers. Компания Osram установит четыре табло на стадионе - над северной и южной трибунами.
So you never did anything crazy like blow up a toilet or spray paint lockers or... try to get some behind the bleachers? Ты никогда не делал чего-то безумного, например, блевал в туалете или писал краской на шкафчиках или можно заняться кое-чем за трибунами?
Her body was found not an hour and a half ago underneath the bleachers at the local high school. Ее тело обнаружили полтора часа назад под трибунами стадиона местной средней школы.
So it's kind of like how I felt when I was crying under the bleachers at prom. Вот так и я себя чувствовала, когда плакала на выпуском под трибунами.
Больше примеров...
Трибунах (примеров 13)
Carving our initials in the bleachers, having our first kiss in your mom's Volvo. Мы вырезали наши имена на трибунах. А первый поцелуй был в Вольво твоей мамы...
Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети.
So, that's right, dude meet me at the bleachers Дело было так, мы с чуваком встретились на трибунах
Out here on the bleachers. Вот здесь, на трибунах.
And there in the high-security bleachers are the good-behavior cons, along with their... cheerleaders? А выше, на охраняемых трибунах, ...награждённые за примерное поведение, - зэки, вместе с их группой поддержки!
Больше примеров...
Трибуной (примеров 6)
We were necking like a couple of hooligans under the school bleachers. Мы обнимались как парочка хулиганов под школьной трибуной.
that's a lot better than spending the football games underneath the bleachers with the sheriff's daughters. Это намного лучше чем проводить футбольные игры под открытой трибуной с дочерьми шерифа
Do you guys think anyone would notice if I sparked a J by the bleachers? Как вы думаете, кто-нибудь заметит, что я покурю под трибуной.
The kind of guys you don't want to run into in a dark alley or a parking garage, under the bleachers. На них не очень хочется нарваться в тёмном переулке или на парковке, или под трибуной.
So you never did anything crazy like blow up a toilet or spray paint lockers or... try to get some behind the bleachers? То есть ты никогда не делал ничего сумасшедшего, вроде подрыва туалета или измазывания краской шкафчика или... попытатся выступать за трибуной?
Больше примеров...
Трибуне (примеров 8)
Pray in the darkness of your heart, when you're sitting on the bleachers in the rain, staring down the barrel of a double-header. Надо молиться во тьме своего сердца, когда ты сидишь на трибуне под дождём, глядя на безмолвное табло со счётом.
You know we're sitting in the Ieft-field bleachers, right? Ты же знаешь, что мы сидим на левой открытой трибуне, да?
Okay, act totally normal and don't look now, but up on the right, she's the one in the bleachers. Так, ведите себя естественно и сразу не оглядывайтесь, но справа на трибуне сидит именно она.
Not the dry cleaners, not the pizza place, not the bleachers where I watch the guy mow the lawn. Ни в химчистке, ни в пиццерии, Ни на трибуне, откуда я смотрела как парень косит траву.
Well, let's go to the bleachers. Что ж, давай займём места на открытой трибуне.
Больше примеров...
Трибуну (примеров 2)
I want all my players outside by the bleachers. Все мои игроки, на трибуну.
Step over to the bleachers. Пусть уйдет на трибуну.
Больше примеров...
Скамейках (примеров 1)
Больше примеров...
Трибунам (примеров 3)
That gives you the chance to get up the bleachers and out a window. У тебя будет возможность подняться по трибунам и вылезти в окно.
Kendrick Johnson, of Valdosta, Ga., was found Jan. 11 stuck in an upright mat propped behind the bleachers inside his high school gym. Кендрик Джонсон из города Валдоста штата Джорджия был найден 11 января в вертикально стоящем мате, прислоненном сзади к трибунам в спортивном зале его средней школы.
She was running up the bleachers, her legs just buckled. Она поднималась по трибунам, и вдруг ноги отказали.
Больше примеров...
Стадион (примеров 3)
He had just came to the states from Cuba, and my dad took us out to the bleachers over at Shea. Он только что прибыл в Штаты из Кубы и мой отец сводил нас на стадион Ши, на дешевые места.
He was trying to help some handicapped girl up to the bleachers, and he fell. Он помогал девочке-инвалиду подняться на школьный стадион и упал.
Even with the portable bleachers that the team brought into Wrigley, the stadium could still only hold 46,000. Даже несмотря на переносные места, которые были доставлены на «Ригли», стадион смог вместить только 46 тысяч.
Больше примеров...
Группы bleachers (примеров 2)
In 2012, Dunham began dating Jack Antonoff, the lead guitarist of the band fun. and the founder of Bleachers. В 2012 году Лина начала встречаться с Джеком Антонофф, вокалистом группы Fun и основателем группы Bleachers.
The first track released from the soundtrack was "Alfie's Song (Not So Typical Love Song)" by Bleachers. Первым треком, выпущенным из саундтрека, был «Alfie's Song (Not So Typical Love Song)» группы Bleachers.
Больше примеров...
Место для трибун (примеров 2)
You can't put bleachers there! Эй! Здесь не место для трибун!
You can't put bleachers there! Здесь не место для трибун!
Больше примеров...