We were necking like a couple of hooligans under the school bleachers. |
Мы обнимались как парочка хулиганов под школьной трибуной. |
Nearly crushed him in the gym bleachers. |
Практически раздавила его трибуной в спортзале. |
that's a lot better than spending the football games underneath the bleachers with the sheriff's daughters. |
Это намного лучше чем проводить футбольные игры под открытой трибуной с дочерьми шерифа |
Do you guys think anyone would notice if I sparked a J by the bleachers? |
Как вы думаете, кто-нибудь заметит, что я покурю под трибуной. |
The kind of guys you don't want to run into in a dark alley or a parking garage, under the bleachers. |
На них не очень хочется нарваться в тёмном переулке или на парковке, или под трибуной. |
So you never did anything crazy like blow up a toilet or spray paint lockers or... try to get some behind the bleachers? |
То есть ты никогда не делал ничего сумасшедшего, вроде подрыва туалета или измазывания краской шкафчика или... попытатся выступать за трибуной? |