| No, but the social security trace shows him working at a banquet hall in Agua Blanca. | Нет, но служба общественной безопасности проследила за ним до работы В банкетном зале в Аква Бланка. |
| You know, Blanca, you're starting to sound a little crazy. | Знаешь, Бланка, то, что ты говоришь, звучит как безумие. |
| With who, Blanca? | Да с кем же это, Бланка? |
| Blanca Champion has gotten herself into trouble - | Бланка Чэмпион влипла в неприятности - |
| Blanca is a ten-pointer. | Бланка на 10 баллов. |
| You think Mr. Michael's ex-wife murdered Blanca? | Думаешь, экс-жена мистера Майкла убила Бланку? |
| So you didn't kill Blanca? | Так, ты не убивала Бланку? |
| Did you think it was the man who killed Blanca? | Ты думала, что это был тот, кто убил Бланку? |
| Whoever killed Louie Becker killed Blanca, too, right? | Тот, кто убил Луи, убил и Бланку? |
| Then why did you kill Blanca? | Зачем ты убил Бланку? |
| I told you how Katy found Blanca's necklace. | Я же сказала, что Кейти нашла ожерелье Бланки. |
| But Blanca had a big mouth, so Taylor took her out. | Но у Бланки был длинный язык, и Тейлор избавилась от неё. |
| You know, I've been trying to call blanca. | Я пыталась дозвониться до Бланки. |
| Those detectives are here because of Blanca. | Эти детективы здесь из-за Бланки. |
| It was Blanca's idea. | Это была идея Бланки. |
| See, the thing is, is I really need to talk to blanca. | Видишь ли, дело в том, что мне очень нужно поговорить с Бланкой. |
| How's it going with blanca? | Ну как у вас с Бланкой? |
| Were you involved with whatever happened to Blanca? | Ты вовлечена в то, что случилось с Бланкой? |
| I spoke with Blanca. | Я говорила с Бланкой. |
| You want me to go to a remote town in a red state that borders Canada with Blanca Champion pretending to fetch people coffee? | Ты хочешь, чтобы я поехал в захолустный городок в республиканский штат на границе с Канадой в компании с Бланкой Чэмпион, притворяясь, что я всего лишь подношу кофе, так что ли? |
| You're still thinking about Blanca. | Ты все еще думаешь о Бланке. |
| Why were you giving blanca extra money? | Почему ты переплачивала Бланке? |
| Now that my book is done, I've been thinking about what's next, And then, when I got blanca that job with the stappords, | Выпустив книгу, я задумалась, чем заняться дальше, и когда нашла работу Бланке у Стаппордов, я решила... |
| I gave this dress to Blanca. | Я дала это платье Бланке. |
| According to Blanca, Robin is actually 6800 years old and uses facial masks to retain a youthful appearance. | Если верить Бланке, Робину 6800 лет, и он использует маски, чтобы казаться молодым и привлекательным. |
| Tierra Blanca is Spanish for "white earth". | Название Tierra Blanca с испанского - белая земля. |
| Her parents were the co-editors of the anarchists journal, La Revista Blanca (1898-1905). | Родители Монтсени были соредакторами журнала анархистов «La Revista Blanca» (1898-1905). |
| It is found in Costa Rica, where it is known from the Villa Blanca, in San Ramon, Alajuela province, at an elevation of 1,115 meters in a montane pass between Costa Rica's Cordillera de Tilaran and the Volcanica Central. | Эндемик Центральной Америки: Коста-Рика, Villa Blanca, San Ramon, Alajuela province, на высоте 1,115 м в горах между Costa Rica's Cordillera de Tilaran и Volcanica Central. |
| In 2008, a team identified Roxane as the closest known spectroscopic match for the Peña Blanca Spring meteorite that landed in a swimming pool in Texas in 1946. | В 2008 году группа учёных идентифицировала Роксану как один из ближайших астероидов, чьи породы по составу сходны с составом метеорита Peña Blanca Spring meteorite, упавшего в Техасе в 1946 году. |
| The Tronador I (T1) vehicle was flown successfully on June 6, 2007 from Puerto Belgrano Naval Base near Bahía Blanca, in the south east of the Buenos Aires Province. | Tronador I (Т1) совершил свой успешный полёт 6 июня, 2007 из Пуэрто-Бельграно-морской базы близ Баия-Бланка, в юго-восточную часть провинции Буэнос-Айрес. |
| The British had also expected resistance from the crew of Bahia Blanca, a German freighter which had hit an iceberg in the Denmark Strait and whose 62-man crew had been rescued by an Icelandic trawler. | Англичане также ожидали сопротивления со стороны экипажа немецкого грузового корабля «Баия-Бланка», который столкнулся с айсбергом в Датском проливе и 62 члена экипажа которого были спасены исландским траулером. |
| In 1919, he returned to Bahía Blanca and set up his first orchestra, playing at the Cafe Express on the corner of Zelarrayan and Buenos Aires streets, and in Cafe Moka, on O'Higgins street. | В 1919 году он вернулся в Баия-Бланка и сформировал свой первый оркестр, с которым он выступал в Баия-Бланка в кафе Express, расположенный на углу Zelarrayán и Буэнос-Айрес и кафе Moka, О'Хиггинсом 50. |
| However, he was recognized as soon as he landed in Bahía Blanca (on the Argentine coast) in July 1874, and was summarily deported to France. | Тем не менее, он был сразу опознан, как только сошёл с корабля в городе Баия-Бланка (в Аргентине), после чего его немедленно депортировали обратно во Францию. |
| Music played an important role in the family: Carlos' older brother Domingo was a teacher at the Williams music conservatory in Bahía Blanca, Nicolas, another older child, became a famous baritone, and Carlos' younger brother, Roque, turned into a pianist. | Музыка поощрялась в семье: его брат Доминго был профессором в консерватории Вильямса, Баия-Бланка, Николас стал известным баритоном и Роке, самый младший, был пианистом, как Карлос. |