| Blanca, I had to tell you something, but I forgot what. | Бланка, я хотела тебе что-то сказать, но забыла. |
| Blanca, you'll carry the torch, yes? | Бланка, ты примешь факел, да? |
| Yes, Blanca's dead, but that's the big mystery. | Да, Бланка мертва, но главная тайна - |
| 1250 Vista Blanca, the ink blotter on the desk, in the den, in the basement of the house with the tacky mailbox. | 1250 Виста Бланка, так было написано на почтовом ящике возле этого старого дома. |
| Ms. Blanca Ballestero, Chief of International Cooperation, General Secretariat for Tourism, Department of Cooperation and Coordination in the Field of Tourism | г-жа Бланка Бальестеро, руководитель отдела международного сотрудничества, Генеральный секретариат по вопросам туризма, Департамент по вопросам сотрудничества и координации в области туризма |
| Maybe Mrs. Taylor was asking Blanca to keep her affair a secret. | Может миссис Тейлор просила Бланку сохранить её роман в секрете. |
| But if that's true and this is all a setup, then who killed Blanca? | Но если это так, то кто же убил Бланку? |
| Got Blanca to thank for that. | Поблагодари за это Бланку. |
| I'm not leaving Blanca alone. | Я не оставлю Бланку одну. |
| Before we adopted Blanca. | Пока мы не удочерили Бланку. |
| I told you how Katy found Blanca's necklace. | Я же сказала, что Кейти нашла ожерелье Бланки. |
| Carmen, do you mind taking Blanca's place? | Кармен, не возражаешь, если я попрошу тебя сесть на место Бланки? |
| Those detectives are here because of Blanca. | Эти детективы здесь из-за Бланки. |
| Carmen, you mind switchin9 places with Blanca? | Кармен, не возражаешь, если я попрошу тебя сесть на место Бланки? |
| Is this still about blanca? | Ты всё из-за Бланки переживаешь? |
| She never got along with blanca. | Она не слишком ладила с Бланкой. |
| But if you know something about what happened to Blanca, you need to tell me. | Но если ты знаешь, что случилось с Бланкой, ты должна рассказать мне. |
| What if something bad happened to Blanca at the Stappords' house and that's why she was killed? | А вдруг что-то плохое случилось с Бланкой в доме Стаппордов. И поэтому её убили. |
| Not until I speak to Blanca. | Сначала я поговорю с Бланкой. |
| You want me to go to a remote town in a red state that borders Canada with Blanca Champion pretending to fetch people coffee? | Ты хочешь, чтобы я поехал в захолустный городок в республиканский штат на границе с Канадой в компании с Бланкой Чэмпион, притворяясь, что я всего лишь подношу кофе, так что ли? |
| These days, it doesn't seem that Erin cares for Blanca too much. | Все эти дни, нельзя не заметить, Эйрин была просто помешана на Бланке. |
| You think your feelings about Blanca in any way relate to this African boy? | Как думаешь, твои чувства к Бланке как-то связаны с этим африканским парнем? |
| Why were you giving blanca extra money? | Почему ты переплачивала Бланке? |
| I gave this dress to Blanca. | Я дала это платье Бланке. |
| According to Blanca, Robin is actually 6800 years old and uses facial masks to retain a youthful appearance. | Если верить Бланке, Робину 6800 лет, и он использует маски, чтобы казаться молодым и привлекательным. |
| Tierra Blanca is Spanish for "white earth". | Название Tierra Blanca с испанского - белая земля. |
| Her parents were the co-editors of the anarchists journal, La Revista Blanca (1898-1905). | Родители Монтсени были соредакторами журнала анархистов «La Revista Blanca» (1898-1905). |
| It is found in Costa Rica, where it is known from the Villa Blanca, in San Ramon, Alajuela province, at an elevation of 1,115 meters in a montane pass between Costa Rica's Cordillera de Tilaran and the Volcanica Central. | Эндемик Центральной Америки: Коста-Рика, Villa Blanca, San Ramon, Alajuela province, на высоте 1,115 м в горах между Costa Rica's Cordillera de Tilaran и Volcanica Central. |
| In 2008, a team identified Roxane as the closest known spectroscopic match for the Peña Blanca Spring meteorite that landed in a swimming pool in Texas in 1946. | В 2008 году группа учёных идентифицировала Роксану как один из ближайших астероидов, чьи породы по составу сходны с составом метеорита Peña Blanca Spring meteorite, упавшего в Техасе в 1946 году. |
| The Tronador I (T1) vehicle was flown successfully on June 6, 2007 from Puerto Belgrano Naval Base near Bahía Blanca, in the south east of the Buenos Aires Province. | Tronador I (Т1) совершил свой успешный полёт 6 июня, 2007 из Пуэрто-Бельграно-морской базы близ Баия-Бланка, в юго-восточную часть провинции Буэнос-Айрес. |
| The British had also expected resistance from the crew of Bahia Blanca, a German freighter which had hit an iceberg in the Denmark Strait and whose 62-man crew had been rescued by an Icelandic trawler. | Англичане также ожидали сопротивления со стороны экипажа немецкого грузового корабля «Баия-Бланка», который столкнулся с айсбергом в Датском проливе и 62 члена экипажа которого были спасены исландским траулером. |
| Hailing from the Bahia Blanca in Argentina, Dr. Aguayo graduated in medicine from the National University of Córdoba. | Родом из Баия-Бланка, в Аргентине (Южная Америка) Агуайо окончил медицинский факультет Национального университета Кордовы. |
| In 1919, he returned to Bahía Blanca and set up his first orchestra, playing at the Cafe Express on the corner of Zelarrayan and Buenos Aires streets, and in Cafe Moka, on O'Higgins street. | В 1919 году он вернулся в Баия-Бланка и сформировал свой первый оркестр, с которым он выступал в Баия-Бланка в кафе Express, расположенный на углу Zelarrayán и Буэнос-Айрес и кафе Moka, О'Хиггинсом 50. |
| Music played an important role in the family: Carlos' older brother Domingo was a teacher at the Williams music conservatory in Bahía Blanca, Nicolas, another older child, became a famous baritone, and Carlos' younger brother, Roque, turned into a pianist. | Музыка поощрялась в семье: его брат Доминго был профессором в консерватории Вильямса, Баия-Бланка, Николас стал известным баритоном и Роке, самый младший, был пианистом, как Карлос. |