Английский - русский
Перевод слова Blanca

Перевод blanca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бланка (примеров 105)
We think Louie got killed at the Stappords' house and that Blanca found out about it. Мы думаем, Луи убили в доме Стаппордов, и Бланка узнала об этом.
No, but the social security trace shows him working at a banquet hall in Agua Blanca. Нет, но служба общественной безопасности проследила за ним до работы В банкетном зале в Аква Бланка.
Blanca, let her have them. Бланка, пусть берёт.
Well, you weren't having any fun with me... and you seemed to be enjoying yourself with Blanca. Просто со мной вам было неинтересно... а Бланка, похоже, сумел вас развлечь.
Blanca is a ten-pointer. Бланка на 10 баллов.
Больше примеров...
Бланку (примеров 27)
She's very excited to meet Blanca. Ей ужасно не терпится увидеть Бланку.
We buried Blanca in collectivised land. Мы похоронили Бланку в колхозной земле.
So you didn't kill Blanca? Так, ты не убивала Бланку?
Machete agrees and travels to San Antonio, where he meets his handler Blanca Vasquez (Amber Heard), an undercover beauty pageant competitor. Мачете соглашается и едет в Сан-Антонио, где встречает своего напарника Бланку Васкес (Эмбер Хёрд), под прикрытием конкурсантки конкурса красоты.
Did you think it was the man who killed Blanca? Ты думала, что это был тот, кто убил Бланку?
Больше примеров...
Бланки (примеров 13)
Then there's Blanca, her kid hardly talks. А вот у Бланки ребёнок едва говорит.
You'll be dead for everyone, including Blanca, your wife. Для всех вы будете мертвы, в том числе и для Бланки, вашей жены.
This is Margo Moorehead reporting live outside the Culver City Courthouse, where it looks like even more bad news for Blanca Champion. Это Марго Мурхид, прямой репортаж снаружи Кюлвер-Сити Здания суда, где, похоже, еще больше плохих новостей Для Бланки Чэмпион.
She left the kid with Blanca. Она оставила ребенка у Бланки.
Carmen, you mind switchin9 places with Blanca? Кармен, не возражаешь, если я попрошу тебя сесть на место Бланки?
Больше примеров...
Бланкой (примеров 13)
Because of what happened with Blanca and Louie Becker. Из-за того, что случилось с Бланкой и Луи Беккером.
But if you know something about what happened to Blanca, you need to tell me. Но если ты знаешь, что случилось с Бланкой, ты должна рассказать мне.
What if something bad happened to Blanca at the Stappords' house and that's why she was killed? А вдруг что-то плохое случилось с Бланкой в доме Стаппордов. И поэтому её убили.
Not until I speak to Blanca. Сначала я поговорю с Бланкой.
I spoke with Blanca. Я говорила с Бланкой.
Больше примеров...
Бланке (примеров 9)
You're still thinking about Blanca. Ты все еще думаешь о Бланке.
You think your feelings about Blanca in any way relate to this African boy? Как думаешь, твои чувства к Бланке как-то связаны с этим африканским парнем?
Why were you giving blanca extra money? Почему ты переплачивала Бланке?
I gave this dress to Blanca. Я дала это платье Бланке.
According to Blanca, Robin is actually 6800 years old and uses facial masks to retain a youthful appearance. Если верить Бланке, Робину 6800 лет, и он использует маски, чтобы казаться молодым и привлекательным.
Больше примеров...
Blanca (примеров 4)
Tierra Blanca is Spanish for "white earth". Название Tierra Blanca с испанского - белая земля.
Her parents were the co-editors of the anarchists journal, La Revista Blanca (1898-1905). Родители Монтсени были соредакторами журнала анархистов «La Revista Blanca» (1898-1905).
It is found in Costa Rica, where it is known from the Villa Blanca, in San Ramon, Alajuela province, at an elevation of 1,115 meters in a montane pass between Costa Rica's Cordillera de Tilaran and the Volcanica Central. Эндемик Центральной Америки: Коста-Рика, Villa Blanca, San Ramon, Alajuela province, на высоте 1,115 м в горах между Costa Rica's Cordillera de Tilaran и Volcanica Central.
In 2008, a team identified Roxane as the closest known spectroscopic match for the Peña Blanca Spring meteorite that landed in a swimming pool in Texas in 1946. В 2008 году группа учёных идентифицировала Роксану как один из ближайших астероидов, чьи породы по составу сходны с составом метеорита Peña Blanca Spring meteorite, упавшего в Техасе в 1946 году.
Больше примеров...
Баия-бланка (примеров 7)
The Tronador I (T1) vehicle was flown successfully on June 6, 2007 from Puerto Belgrano Naval Base near Bahía Blanca, in the south east of the Buenos Aires Province. Tronador I (Т1) совершил свой успешный полёт 6 июня, 2007 из Пуэрто-Бельграно-морской базы близ Баия-Бланка, в юго-восточную часть провинции Буэнос-Айрес.
The British had also expected resistance from the crew of Bahia Blanca, a German freighter which had hit an iceberg in the Denmark Strait and whose 62-man crew had been rescued by an Icelandic trawler. Англичане также ожидали сопротивления со стороны экипажа немецкого грузового корабля «Баия-Бланка», который столкнулся с айсбергом в Датском проливе и 62 члена экипажа которого были спасены исландским траулером.
Hailing from the Bahia Blanca in Argentina, Dr. Aguayo graduated in medicine from the National University of Córdoba. Родом из Баия-Бланка, в Аргентине (Южная Америка) Агуайо окончил медицинский факультет Национального университета Кордовы.
In 1919, he returned to Bahía Blanca and set up his first orchestra, playing at the Cafe Express on the corner of Zelarrayan and Buenos Aires streets, and in Cafe Moka, on O'Higgins street. В 1919 году он вернулся в Баия-Бланка и сформировал свой первый оркестр, с которым он выступал в Баия-Бланка в кафе Express, расположенный на углу Zelarrayán и Буэнос-Айрес и кафе Moka, О'Хиггинсом 50.
Music played an important role in the family: Carlos' older brother Domingo was a teacher at the Williams music conservatory in Bahía Blanca, Nicolas, another older child, became a famous baritone, and Carlos' younger brother, Roque, turned into a pianist. Музыка поощрялась в семье: его брат Доминго был профессором в консерватории Вильямса, Баия-Бланка, Николас стал известным баритоном и Роке, самый младший, был пианистом, как Карлос.
Больше примеров...