| Blanca, honey, you go back to class, too. | Бланка, дорогая, вернись в класс. |
| Blanca and her siblings divided their time between their parents. | Бланка и её братья и сестры разрывались между родителями. |
| Blanca! What are you doing? | Мам? - Бланка! |
| Did Blanca know about this? | Бланка знала об этом? |
| My friend Blanca sent me... | Меня прислала мой друг Бланка... |
| Tell them about blanca! She's the best! | Посоветуй им Бланку, она молодец! |
| Olivia, she said Blanca was murdered. | Оливия сказала, что Бланку убили. |
| And from this corpse I tell you that not long ago you troubled my Blanca and there is no woman more innocent. | И этом теле я появился из-за того, что недавно вы побеспокоили мою Бланку, самую святую женщину из всех. |
| Whoever killed Louie Becker killed Blanca, too, right? | Тот, кто убил Луи, убил и Бланку? |
| The presidential election was won by opposition candidate Fernando Lugo of the Patriotic Alliance for Change, who defeated Blanca Ovelar of the long-ruling Colorado Party. | Победителем президентских выборов стал кандидат от оппозиционной коалиции Патриотический альянс за перемены Фернандо Луго, опередивший кандидата правящей партии Колорадо Бланку Овелар. |
| Then there's Blanca, her kid hardly talks. | А вот у Бланки ребёнок едва говорит. |
| But Blanca had a big mouth, so Taylor took her out. | Но у Бланки был длинный язык, и Тейлор избавилась от неё. |
| You'll be dead for everyone, including Blanca, your wife. | Для всех вы будете мертвы, в том числе и для Бланки, вашей жены. |
| It was Blanca's idea. | Это была идея Бланки. |
| Carmen, you mind switchin9 places with Blanca? | Кармен, не возражаешь, если я попрошу тебя сесть на место Бланки? |
| See, the thing is, is I really need to talk to blanca. | Видишь ли, дело в том, что мне очень нужно поговорить с Бланкой. |
| But if you know something about what happened to Blanca, you need to tell me. | Но если ты знаешь, что случилось с Бланкой, ты должна рассказать мне. |
| What if something bad happened to Blanca at the Stappords' house and that's why she was killed? | А вдруг что-то плохое случилось с Бланкой в доме Стаппордов. И поэтому её убили. |
| I spoke with Blanca. | Я говорила с Бланкой. |
| You want me to go to a remote town in a red state that borders Canada with Blanca Champion pretending to fetch people coffee? | Ты хочешь, чтобы я поехал в захолустный городок в республиканский штат на границе с Канадой в компании с Бланкой Чэмпион, притворяясь, что я всего лишь подношу кофе, так что ли? |
| Katy? Well, she became very attached to blanca, And I thought if they spoke on the phone, | Она очень привязалась к Бланке, и я подумал, если бы они поговорили по телефону, может Кейти стало бы легче. |
| These days, it doesn't seem that Erin cares for Blanca too much. | Все эти дни, нельзя не заметить, Эйрин была просто помешана на Бланке. |
| Why were you giving blanca extra money? | Почему ты переплачивала Бланке? |
| Now that my book is done, I've been thinking about what's next, And then, when I got blanca that job with the stappords, | Выпустив книгу, я задумалась, чем заняться дальше, и когда нашла работу Бланке у Стаппордов, я решила... |
| And I'll help you find a replacement for Blanca, too... someone full-time, take the pressure off. | И я найду тебе замену Бланке на полный рабочий день, не волнуйся. |
| Tierra Blanca is Spanish for "white earth". | Название Tierra Blanca с испанского - белая земля. |
| Her parents were the co-editors of the anarchists journal, La Revista Blanca (1898-1905). | Родители Монтсени были соредакторами журнала анархистов «La Revista Blanca» (1898-1905). |
| It is found in Costa Rica, where it is known from the Villa Blanca, in San Ramon, Alajuela province, at an elevation of 1,115 meters in a montane pass between Costa Rica's Cordillera de Tilaran and the Volcanica Central. | Эндемик Центральной Америки: Коста-Рика, Villa Blanca, San Ramon, Alajuela province, на высоте 1,115 м в горах между Costa Rica's Cordillera de Tilaran и Volcanica Central. |
| In 2008, a team identified Roxane as the closest known spectroscopic match for the Peña Blanca Spring meteorite that landed in a swimming pool in Texas in 1946. | В 2008 году группа учёных идентифицировала Роксану как один из ближайших астероидов, чьи породы по составу сходны с составом метеорита Peña Blanca Spring meteorite, упавшего в Техасе в 1946 году. |
| The Tronador I (T1) vehicle was flown successfully on June 6, 2007 from Puerto Belgrano Naval Base near Bahía Blanca, in the south east of the Buenos Aires Province. | Tronador I (Т1) совершил свой успешный полёт 6 июня, 2007 из Пуэрто-Бельграно-морской базы близ Баия-Бланка, в юго-восточную часть провинции Буэнос-Айрес. |
| The British had also expected resistance from the crew of Bahia Blanca, a German freighter which had hit an iceberg in the Denmark Strait and whose 62-man crew had been rescued by an Icelandic trawler. | Англичане также ожидали сопротивления со стороны экипажа немецкого грузового корабля «Баия-Бланка», который столкнулся с айсбергом в Датском проливе и 62 члена экипажа которого были спасены исландским траулером. |
| Hailing from the Bahia Blanca in Argentina, Dr. Aguayo graduated in medicine from the National University of Córdoba. | Родом из Баия-Бланка, в Аргентине (Южная Америка) Агуайо окончил медицинский факультет Национального университета Кордовы. |
| Given the proliferation of basketball clubs in Bahía Blanca and his idolization of Michael Jordan, Ginóbili's love for basketball grew rapidly. | С прогрессом клуба Баия-Бланка и выбором кумира, которым стал Майкл Джордан, Ману полюбил баскетбол. |
| Music played an important role in the family: Carlos' older brother Domingo was a teacher at the Williams music conservatory in Bahía Blanca, Nicolas, another older child, became a famous baritone, and Carlos' younger brother, Roque, turned into a pianist. | Музыка поощрялась в семье: его брат Доминго был профессором в консерватории Вильямса, Баия-Бланка, Николас стал известным баритоном и Роке, самый младший, был пианистом, как Карлос. |