| GUILLERMO NOVO SAMPOLL, from Havana, Cuba, son of Ignacio and Aurora Blanca, born on 13 September 1944, of white complexion. | ГИЛЬЕРМО НОВО САМПОЛЬ, родился 13 сентября 1944 года в городе Гавана, Куба, в семье Игнасио и Ауроры Бланка; цвет кожи - белый. |
| I asked for one simple thing, Blanca: Don't leave the apartment. | Я попросила тебя о простой услуге, Бланка, - не выходить из дома. |
| Blanca, do you need baby clothes? | Бланка, тебе нужны детские вещи? |
| Blanca didn't even know this tennis guy. | Но Бланка его даже и не знала. |
| Blanca, you were amazing. | Бланка, ты была великолепна! |
| We buried Blanca in collectivised land. | Мы похоронили Бланку в колхозной земле. |
| But if that's true and this is all a setup, then who killed Blanca? | Но если это так, то кто же убил Бланку? |
| You're saying they killed Blanca, but they were trying to kill me? | Вы говорите они убили Бланку, но хотели они убить меня? |
| Whoever killed Louie Becker killed Blanca, too, right? | Тот, кто убил Луи, убил и Бланку? |
| That doesn't sound like Blanca. | Не похоже на Бланку. |
| Then there's Blanca, her kid hardly talks. | А вот у Бланки ребёнок едва говорит. |
| Carmen, do you mind taking Blanca's place? | Кармен, не возражаешь, если я попрошу тебя сесть на место Бланки? |
| You know, I've been trying to call blanca. | Я пыталась дозвониться до Бланки. |
| She left the kid with Blanca. | Она оставила ребенка у Бланки. |
| Carmen, you mind switchin9 places with Blanca? | Кармен, не возражаешь, если я попрошу тебя сесть на место Бланки? |
| How's it going with blanca? | Ну как у вас с Бланкой? |
| I mean, you're obsessed with Blanca. | Я о том, что ты одержима Бланкой. |
| Because of what happened with Blanca and Louie Becker. | Из-за того, что случилось с Бланкой и Луи Беккером. |
| What if something bad happened to Blanca at the Stappords' house and that's why she was killed? | А вдруг что-то плохое случилось с Бланкой в доме Стаппордов. И поэтому её убили. |
| Not until I speak to Blanca. | Сначала я поговорю с Бланкой. |
| Katy? Well, she became very attached to blanca, And I thought if they spoke on the phone, | Она очень привязалась к Бланке, и я подумал, если бы они поговорили по телефону, может Кейти стало бы легче. |
| You're still thinking about Blanca. | Ты все еще думаешь о Бланке. |
| These days, it doesn't seem that Erin cares for Blanca too much. | Все эти дни, нельзя не заметить, Эйрин была просто помешана на Бланке. |
| Why were you giving blanca extra money? | Почему ты переплачивала Бланке? |
| I gave this dress to Blanca. | Я дала это платье Бланке. |
| Tierra Blanca is Spanish for "white earth". | Название Tierra Blanca с испанского - белая земля. |
| Her parents were the co-editors of the anarchists journal, La Revista Blanca (1898-1905). | Родители Монтсени были соредакторами журнала анархистов «La Revista Blanca» (1898-1905). |
| It is found in Costa Rica, where it is known from the Villa Blanca, in San Ramon, Alajuela province, at an elevation of 1,115 meters in a montane pass between Costa Rica's Cordillera de Tilaran and the Volcanica Central. | Эндемик Центральной Америки: Коста-Рика, Villa Blanca, San Ramon, Alajuela province, на высоте 1,115 м в горах между Costa Rica's Cordillera de Tilaran и Volcanica Central. |
| In 2008, a team identified Roxane as the closest known spectroscopic match for the Peña Blanca Spring meteorite that landed in a swimming pool in Texas in 1946. | В 2008 году группа учёных идентифицировала Роксану как один из ближайших астероидов, чьи породы по составу сходны с составом метеорита Peña Blanca Spring meteorite, упавшего в Техасе в 1946 году. |
| The Tronador I (T1) vehicle was flown successfully on June 6, 2007 from Puerto Belgrano Naval Base near Bahía Blanca, in the south east of the Buenos Aires Province. | Tronador I (Т1) совершил свой успешный полёт 6 июня, 2007 из Пуэрто-Бельграно-морской базы близ Баия-Бланка, в юго-восточную часть провинции Буэнос-Айрес. |
| The British had also expected resistance from the crew of Bahia Blanca, a German freighter which had hit an iceberg in the Denmark Strait and whose 62-man crew had been rescued by an Icelandic trawler. | Англичане также ожидали сопротивления со стороны экипажа немецкого грузового корабля «Баия-Бланка», который столкнулся с айсбергом в Датском проливе и 62 члена экипажа которого были спасены исландским траулером. |
| Hailing from the Bahia Blanca in Argentina, Dr. Aguayo graduated in medicine from the National University of Córdoba. | Родом из Баия-Бланка, в Аргентине (Южная Америка) Агуайо окончил медицинский факультет Национального университета Кордовы. |
| Given the proliferation of basketball clubs in Bahía Blanca and his idolization of Michael Jordan, Ginóbili's love for basketball grew rapidly. | С прогрессом клуба Баия-Бланка и выбором кумира, которым стал Майкл Джордан, Ману полюбил баскетбол. |
| Music played an important role in the family: Carlos' older brother Domingo was a teacher at the Williams music conservatory in Bahía Blanca, Nicolas, another older child, became a famous baritone, and Carlos' younger brother, Roque, turned into a pianist. | Музыка поощрялась в семье: его брат Доминго был профессором в консерватории Вильямса, Баия-Бланка, Николас стал известным баритоном и Роке, самый младший, был пианистом, как Карлос. |