I take no pleasure in this, birch. | Я не испытываю радости от этого, Бёрч. |
Birch, Langbourne and Richard Roper. | Бёрч, Лэнгборн и Ричард Ропер. |
Your name is Andrew Birch. | Тебя зовут Эндрю Бёрч. |
Andrew Birch to the rescue? | Эндрю Бёрч спешит на помощь? |
If I come out for you, Birch comes out for Webb. | Если я поддержу тебя, Бёрч поддержит Уэбба. |
That dried birch will burn well. | Это сухая береза будет гореть хорошо. |
However, as hornbeam supplies diminished, it became more cost effective to use other hardwoods, such as yellow birch and ash. | Однако, с уменьшением поставок этой древесины, стало более экономически выгодным использовать другие виды древесины, такие как желтая береза и дуб. |
But the woods in this part of Republic Bashkortostan are mainly unvaluable birch. | Но леса в этой части Республики Башкортостан - это преимущественно малоценная береза. |
In particular, birch is widely used because it has hard wood-pulp and can be easily worked up. | Это береза, которая имеет твердую древесину и хорошо поддается обработке. |
We have also concluded the contract with Magnitogorsk calibration factory where it's asked a cheap tare board in a plenty; the birch suits just right. | Заключили также договор с Магнитогорским калибровочным заводом, где просят в большом количестве дешевую тарную доску - береза под это подходит в самый раз. |
And Bernard interviews for a job at Birch shortly before the trades. | Бернард прошёл собеседование у Бёрча незадолго до торгов. |
First you're taking your marker off of Aaron Birch's soul! | Для начала ты снимешь печать с души Аарона Бёрча! |
I wanted to ask whether I might have permission to take Tom Birch out for the day to the park. | Я хотел спросить, разрешите ли вы мне вывести Тома Бёрча на прогулку в парк. |
Is it true you were recently committed to Birch Psychiatric Hospital and placed under the care of Dr. Paul Edmonds? | Это правда, что недавно Вас поместили в психиатрическую лечебницу Бёрча и Вы были на попечении доктора Пола Эдмондса? |
According to Brian Birch, Melville used the pseudonym Miss Fitte as a pun on misfit when writing about stamp errors. | По словам Брайана Бёрча (Brian Birch), Мелвилл использовал псевдоним «Мисс Фитте» (Miss Fitte), который представлял собой игру слов от «misfit», когда писал об ошибках на почтовых марках. |
For example, we got birch sap in the victim's left ulna fracture, and the scrapes on his legs have pollen from these swamp azaleas. | Например, в переломе левой локтевой кости мы нашли берёзовый сок, а в царапинах на ногах - пыльцу болотной азалии. |
The biome has been called "Park Tundra," "Arctic tundra," "Arctic pioneer vegetation," or "birch woodlands." | Этот тип биома известен под названием «парковая тундра» (en:Park Tundra), «арктическая тундра», «арктические растения-первопроходцы» (Arctic pioneer vegetation) или «берёзовый лес». |
Here, the brothers built a chemical-pharmaceutical plant, which drew up the birch tar and wood vinegar. | Здесь братья построили химико-аптекарский завод, на котором вырабатывали берёзовый дёготь, древесный уксус, синьку. |
It was also in this phase that two new areas were created; The Birch Forest and The Playground, consisting of a bunch of large boulders. | Кроме того, в этой фазе появились две новых локации: Берёзовый лес и Игровая площадка, образованная скоплением валунов. |
See, I've brought birch twigs, powdered salt and a fresh block of chalk. | Видите, я принесла березовые прутики, размолотую соль и свежий кусок мела. |
We now know that immediately after the extinction of the mammoth, birch forests replaced the grasslands and that an era of significant fire began. | Теперь мы знаем, что сразу после исчезновения носорога березовые леса заменили луга и началась эпоха лесных пожаров. |
In the joiner's shop the birch planks are dried and sawed up and then the moulds for the articles are made on a lathe. | В столярном цеху березовые доски сушат и распиливают на заготовки, а потом на токарном станке вытачивают из них формы готовых изделий. |
He tried to soak birch tree leaves with eucalyptus liqueur, but the koala wouldn't have any of it. | Он пытался эвкалиптовой настойкой пропитывать березовые листья, но тот ни в какую. |
During the summer the musk ox migrates to the birch forests of the high mountains or the nearby forests and eat willow, birch, and assorted herbs. | В течение лета овцебыки перемещаются в березовые леса высоких гор или в соседние леса и едят иву, березу и разнообразные травы. |
Well, birch leaf tavern rents rooms by the week. | В "Березовых листьях" сдаются комнаты понедельно. |
I need you to work on Birch while you're here. | Мне нужно, чтобы вы работали на березовых пока вы здесь. |
Thus, the sales of SV Birch Buds vodka grew on 148,49% as compare to the similar period of the last year. | Причем, продажи водки "Союз-Виктан На березовых бруньках" выросли на 148,49% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. |
Closed traverse this area on the moraine covered with heather, dwarf pine and birch around 24.000 has. | Закрытое похода моренных области поросшие вереском, сосновых и березовых карликов вокруг 24.000 есть. |
Soyuz Victan company held the restyling of popular at the market vodka line Natural collection that includes SV Birch Buds, SV Honey with pepper, SV Cedar Nuts. | Компания "Союз-Виктан" провела рестайлинг популярной на рынке водочной линейки - линейки "Природна колекція", куда входят "Союз-Виктан На березовых бруньках", "Союз Виктан Медовая с перцем", "Союз-Виктан На Кедровых орешках". |
Frisky, see if you can get Mr Birch some suitable gear. | Фриски, найди мистеру Бёрчу какую-нибудь подходящую одежду. |
I'm handing the phone to Mr Andrew Birch. | Передаю телефон Эндрю Бёрчу. |
Let me get back to Birch. | Позвольте мне вернуться в Бёрчу. |
I already bought up what was supposed to be Birch's. Now I'll buy up both of you. | То, что отводилось Бёрчу, я уже выкупил, могу взять и ваши. |
He came to the U. S. in 1794, and assisted his artist father, William Birch, in preparing a 29-plate collection of engravings:Birch's Views of Philadelphia (1800). | В 1794 году приехал в США и помогал своему отцу-художнику Уильяму Бёрчу в подготовке большой коллекции гравюр «Birch's Views of Philadelphia» (1800). |
I got a dinner meeting with birch. | У меня встреча за ужином с Бёрчем. |
Can you set up a meeting between Birch and the President? | Можешь устроить встречу между Бёрчем и Президентом? |
Produced by Martin Birch, Heaven and Hell was released on 25 April 1980, to critical acclaim. | Альбом Heaven and Hell, записанный Мартином Бёрчем, вышел 25 апреля 1980 года и был хорошо принят критикой. |
What happened to Steven Birch... | То, что случилось со Стивеном Бёрчем... |
I'll talk to Birch. | Я поговорю с Бёрчем. |
The object you killed Mr. Birch to protect... | То, из-за чего ты убил мистера Бирча. |
During Birch's tenure, spending on core areas such as health and education increased. | За время работы Бирча расходы на основные социальные сферы, такие как здравоохранение и образование возросли. |
What if we have a chance to save Henry Birch and we don't? | Что если мы можем спасти Генри Бирча, но не сделаем этого? |
In 1994, he played customs officer Gerry Birch in the first series of The Knock, and Stephen Finney in the six-part ITV series Finney. | В 1994 году сыграл таможенника Джерри Бирча в первом сезоне сериала «Стук» и Стивена Финни в мини-сериале ITV «Финни». |
That was Birch's idea. | Это была идея Бирча. |
BIRCH (balanced iterative reducing and clustering using hierarchies) is an unsupervised data mining algorithm used to perform hierarchical clustering over particularly large data-sets. | Сбалансированное итеративное сокращение и кластеризация с помощью иерархий (BIRCH, англ. balanced iterative reducing and clustering using hierarchies) - это алгоритм интеллектуального анализа данных без учителя, используемый для осуществления иерархической кластеризации на наборах данных большого размера. |
An advantage of BIRCH is its ability to incrementally and dynamically cluster incoming, multi-dimensional metric data points in an attempt to produce the best quality clustering for a given set of resources (memory and time constraints). | Преимуществом BIRCH является возможность метода динамически кластеризовать по мере поступления многомерных метрических точек данных в попытке получить кластеризацию лучшего качества для имеющегося набора ресурсов (памяти и временных рамок). |
In most cases, BIRCH only requires a single scan of the database. | В большинстве случаев алгоритм BIRCH требует одного прохода по базе данных. |
Its inventors claim BIRCH to be the "first clustering algorithm proposed in the database area to handle 'noise' (data points that are not part of the underlying pattern) effectively", beating DBSCAN by two months. | Разработчики BIRCH утверждали, что это был «первым алгоритмом кластеризации, предлагающим в базах данных эффективно обрабатывать 'шум' (точки данных, которые не являются частью схемы)» побивший DBSCAN за два месяца. |
According to Brian Birch, Ewen collected stamps at the age of ten and started his own firm, the H. L'Estrange Ewen company, on his thirteenth birthday. | По словам Брайана Бёрча (Brian Birch), Юэн коллекционировал почтовые марки начиная с десятилетнего возраста, а в 13 лет учредил собственную фирму, компанию «Х. Лестранж Юэн» (H. L'Estrange Ewen Company). |