Peter Billings of the TLC. | Питер Биллингс, КТЛ. |
Peter Billings, TLC. | Питер Биллингс. КТЛ. |
Billings chose the Bismarck's last battle because he felt it would be easier to develop than other war games. | Биллингс выбрал последнее сражение Бисмарка, так как решил, что его будет легче реализовать на компьютере, чем другие варгеймы. |
Lyons did the bulk of the programming, while Billings focused on design and assisted with data entry and minor programming tasks. | Лайон проделывал основную работу по программированию, а Биллингс помогал с данными и выполнял более простые задачи. |
Dr. E. Billings' best-selling book, The Billings Method, has been translated into 22 languages. | Ставшая бестселлером книга д-ра Эвелин Биллингс «Метод Биллингса» переведена на 22 языка мира. |
In August 1979, Billings provided Lyons with access to a computer to write the program. | В августе 1979 Биллингс предоставил Лайону доступ к компьютеру для написания программы. |
Thank you very much, Mr. Billings. | Большое спасибо, Мр. Биллингс. |
"Miss Billings, Miss Devoto, Miss Chandler, Mrs. Flagstad." | Мисс Биллингс, мисс Девота, мисс Чандлер, миссис Флэкстат. |
Screw you, Billings. | Пошел ты, Биллингс. |
Billings chose the Bismarck's last battle because he felt it would be easier to develop than other war games. | Биллингс выбрал последнее сражение Бисмарка, так как решил, что его будет легче реализовать на компьютере, чем другие варгеймы. |
Except with billings, Where it looks like his mom was flying solo. | Кроме Биллингса, где, похоже, его мама действовала самостоятельно. |
Look, the only reason I agreed to take you to Lincoln was to get out of Billings for a while, and maybe have some time with you. | Слушай, единственная причина, по которой я согласился отвезти тебя в Линкольн - убраться на время из Биллингса, и, возможно, провести с тобой немного времени. |
He's a friend of Jack Billings. | Он приятель Джека Биллингса. |
The new Tom Brokaw of Billings. | Новый Том Брокау из Биллингса. |
Osgood got the job with Billings by working at his doctor's office. | Работу у Биллингса Осгуд получила через кабинет его врача, а все звонившие сказали, что им ее рекомендовали в агентстве, которое больше не существует... |
Which is why when we get back to the office, you're reconciling everyone's billings for the last six weeks. | Поэтому, когда вернемся в офис, ты сядешь выверять все счета за последние 6 недель. |
They receive one bill for all calls made using the United Nations Secretariat network and calls made using private carriers, and ITSD can easily validate service provider billings. | Они получают один счет за все звонки, сделанные с использованием сети Секретариата Организации Объединенных Наций, и за все звонки с использованием частных компаний, и ОИТО может легко проверить счета поставщиков этих услуг. |
These are billings to IFAD for services rendered by OPS for Loan administration and supervision of their projects. | Счета, выставляемые МФСР за услуги, предоставленные УОП в области управления кредитами и контроля за его проектами. |
The amounts are estimates, awaiting billings from the United States logistical support group. | Указанные данные являются предварительными, поскольку еще не выставлены счета группой материально-технической поддержки Соединенных Штатов. |
While the matter was under judicial review, the OIOS Investigators provided the Registry with new evidence, which clearly showed that the counsel had, in fact, engaged in misconduct by inflating his billings to the Tribunal. | Пока дело проходило судебную проверку, сотрудники УСВН по расследованиям представили Секретариату новые факты, которые убедительно показывали, что адвокат действительно совершал проступки, представляя Трибуналу завышенные счета за свои услуги. |
Maybe we caught her doing to billings What she had done to other people Because she not only changed what she looked like... | Может, мы поймали ее на Биллингсе, за тем, что она творила и с другими людьми, потому что она не только изменилась внешне... она полностью изменила метод. |
Ferg, check with the Super 8 in Billings. | Ферг, проверь Супер 8 в Биллингсе. |
I haven't done anything but drive to the Super 8 in Billings... and help my sister. | Я ничего не делал, просто доехал до Супер 8 в Биллингсе... и помог свей сестре. |
You still living up in Billings? | Всё ещё в Биллингсе живёшь? |
Which syncs up with the report I got from the Super 8 in Billings. | Что соответствует ответу, который я получил из Супер 8 в Биллингсе. |
There's five dental billings in auckland. | Там пять стоматологических счетов, выставленных в Окленде. |
As an experienced European lawyer, with more than six years in the Tribunal, the Chief's failure to perform his duties, with due care, cannot be overlooked in view of the larger payment by the International Tribunal for Rwanda resulting from the inflated billings. | Отсутствие должной бдительности в исполнении своих обязанностей начальником, опытным адвокатом из европейской страны с более чем шестилетним опытом работы в Трибунале, является непростительным ввиду уплаты Международным трибуналом по Руанде более высоких гонораров в результате представления завышенных счетов. |
IS3.64 The provision for posts would provide for two guards who are charged with the daily inspection of the garage premises and such matters as billings, issuance of permits and accounts. | РП3.64 Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов в связи с выплатой вознаграждения двум сотрудникам Службы охраны, отвечающим за ежедневный обход гаражных помещений, а также выполнение таких работ, как выписка счетов, выдача пропусков и ведение учета. |
While this is not fee splitting, the Chief failed to see the broader issue of inflated billings, which had been reported in the previous OIOS investigation as one of the ways defence counsel might participate in fee-splitting schemes. | Хотя это заявление не имеет отношения к разделу гонорара, начальник не увидел более широкой проблемы завышения счетов за услуги адвоката, о которой сообщалось в предыдущем расследовании УСВН как об одном из способов возможного участия адвокатов защиты в сделках о разделе гонораров. |
At the International Criminal Tribunal for Rwanda, for example, when the Finance Section detects excess billings, they either refuse payment or deduct the overpayments from future billings. | В Международном уголовном трибунале по Руанде, например, когда Финансовая секция выявляет чрезмерные счета, она либо отказывает в оплате, либо вычитает суммы, выплаченные сверх установленного предела, из будущих счетов. |
The market structure is characterized by a large number of small firms active in limited geographical areas, and a relatively small number of large firms, which compete in the world market for large-scale projects, from which they obtain at least 35% of their total billings. | На рынке имеется большое число мелких компаний, которые осуществляют свою деятельность в ограниченных географических районах, и сравнительно небольшое число крупных компаний, которые конкурируют на мировом рынке в борьбе за получение заказов на выполнение крупномасштабных проектов, обеспечивающих им по меньшей мере 35% общей выручки. |
I've got four million in billings. | У меня четыре миллиона выручки. |
(a) Lost future billings | а) Потеря будущей выручки |
Its accounting records reflect that if the existing projects were completed, the total billings would have totalled USD 24,484,000. | В ее бухгалтерских счетах отражено то, что в случае завершения осуществлявшихся проектов общая сумма выручки составила бы 24484000 долл. США. |
In the advertising industry the share of billings received by a limited number of top agencies is substantial, representing between 30 and 60 per cent of the market, depending on the country. | В рекламной отрасли велика доля выручки, получаемой ограниченным числом крупнейших агентств, на которые приходится 30-60% рынка, в зависимости от страны. |
It was during her first year as a Commander on the USS Billings. | В первый год ее службы в качестве коммандера на звездолете "Биллингз". |
Jack Billings to see Dr Koblin. | Джек Биллингз на прием к д-ру Коблину. |
You have two hours, Mr Billings. | В вашем распоряжении 2 часа, мистер Биллингз. |
Mr. and Mrs. Billings, they're coming! | М-р и миссис Биллингз! Они подъезжают. |
Well, Mrs. Billings. | Хорошо, миссис Биллингз. |
And when billings needed home care, Osgood volunteered. | А когда Биллингсу понадобился домашний уход, Осгуд сама вызвалась. |
If you don't get billings, he'll do this to other women. | Если ты проиграешь Биллингсу, он будет делать это с другими женщинами. |
James, in your absence, I took things into my own hands, I telephoned the billings, and said we'd both like to be present when they give the calves their last feed at 5:00. | Джеймс, пока вас не было, я взял дело в свои руки, позвонил Биллингсу и сказал, что мы оба хотели бы присутствовать во время последней кормежки телят в 5 вечера. |
Call Steinmetz at Johns Hopkins, Lasser, Billings, Cranhammer. | Вызовите Штайнмеца к Джонсу Хопкинсу, Лассеру, Биллингсу, Кранхаммеру. |
Do you want to give this to billings? | Ты хочешь проиграть Биллингсу? |