It's the only Tannen in the book, but I don't think this is Biff's house. | В справочнике только один Тэннен, но я сомневаюсь, что это дом Биффа. |
Was it worth the lives of Cliff... and Johnny... and Biff? | Стоило это жизней Клиффа... и Джонни... и Биффа? |
I mean old Biff, from the future. | Старого Биффа, из будущего. |
MARTY: I'm in Biff's car, heading for the Enchantment Under The Sea dance. | Я в машине Биффа, он едет на танцевальный вечер "Морское упоение". |
Where's the book? MARTY: Biff must have it. | Должно быть, у Биффа. |
Now, Biff, I never noticed... that the car had any blind spot before when I would drive it. | Знаешь, Биф, я никогда не замечал что у машины есть мертвая зона, когда ездил на ней. |
Biff, you'll break his arm! | Биф, ты сломаешь ему руку! |
When Biff gets the almanac in 1955, the alternate future he creates isn't the one in which Marty and Doc Brown ever use the time machine to travel to 2015. | Когда Биф получает журнал в 1995-м, он создаёт вовсе не то альтернативное будущее, в котором Мартин и доктор Браун воспользовались машиной времени, чтобы попасть в 2015. |
There's Biff out there waxing it now. | Биф ее сейчас полирует. |
Now, Biff, don't con me. | БИФ, НЕ МЕ ЗАБЛУЖДАВАЙ. |
A significant portion of south-western Mindanao continues to be restricted for United Nations travel, in particular areas where NPA, BIFF and ASG are present. | Ограничения на передвижение персонала Организации Объединенных Наций сохраняются на значительной части территории юго-западных районов Минданао, в частности районов, где присутствуют ННА, ИБСБ и ГАС. |
Since July 2011, credible allegations were received regarding the recruitment of children as young as 10 years of age by BIFF, led by commander Kato. | С июля 2011 года поступали заслуживающие доверия сообщения о том, что возглавляемая полевым командиром Като группировка ИБСБ занимается вербовкой детей, в том числе в возрасте не старше 10 лет. |
For instance, in July, clashes between BIFF and the national armed forces resulted in the suspension of classes for 5,883 children in three municipalities of Maguindanao Province. | Так, в июле в результате столкновений между ИБСБ и вооруженными силами Филиппин были приостановлены занятия для 5883 детей в трех муниципалитетах провинции Магинданао. |
In June, three internally displaced boys from Maguindanao Province, between 16 and 17 years of age, were arrested, detained and ill-treated by elements of the national armed forces for alleged membership with BIFF. | В июне З перемещенных внутри страны мальчика из провинции Магинданао в возрасте 16 - 17 лет были арестованы и задержаны военнослужащими вооруженных сил Филиппин и подверглись жестокому обращению с их стороны за предполагаемое членство в ИБСБ. |
(a) Expressing concern about reports of the recruitment and use of children in violation of applicable international law by the Bangsamoro Islamic Freedom Fighters (BIFF); | а) Выразить обеспокоенность по поводу сообщений о вербовке и использовании детей в нарушение применимых норм международного права «Исламскими борцами за свободу Бангсаморо» (ИБСБ); |
But the problem is I promised Biff... | Но дело в том, что я уже обещала Биффу... |
I need to show Biff the auditorium. | Нужно показать Биффу зал. |
Dedicated to Hill Valley's number one citizen... and America's greatest living folk hero... the one and only Biff Tannen. | Посвященный первому гражданину Хилл-Вейли величайшему герою Америки единственному и неповторимому Биффу Таннену. |
Right. So we go back to the future... and we stop Biff from stealing the time machine. | Значит, мы летим назад в будущее и не даем Биффу угнать машину времени. |
If future Biff goes back to 2015 right after he gives young Biff the almanac, he could get back to the 2015 with Marty and Doc in it. | Если Бифф из будущего возвращается в 2015 сразу после того, как отдал журнал молодому Биффу, то возможно он мог вернуться в тот 2015, в котором есть Марти и Док. |
Why are you lying to us, biff? | Почему ты нам лжешь, силач? |
Do what, biff, use an artifact to duplicate your frat brothers? | Делал что, силач, использовал артефакт, чтобы клонировать своих друзей по братству? |