| Her brother, Linus, was part of the betting ring. | Её брат Лайнус был участником шайки, делающей ставки. |
| Say, Felix, don't people make money betting on chess? | Скажи, Феликс, люди делают ставки на шахматы? |
| Don't worry, I'm not betting. | Не волнуйся, Мо, я не буду делать ставки. |
| I'm not a betting man, but if I was, I'd definitely raise the stakes. | Я не игрок, но если бы был, я бы определенно поднял ставки |
| 2.7 Fonbet Administration does not recommend if two or more clients to log in betting server or Fonbet Poker from the same IP-address (the same computer or local network), because it may be qualified as a possible fraud. | 2.7 Администрация не рекомендует двум или нескольким участникам размещать ставки с одного IP-адреса (с одного компьютера, или из одной локальной сети) во избежание подозрения в сговоре (мошенничестве). В таких случаях необходимо согласовать возможность игры с Администрацией, с объяснением причин. |
| UNODC and the International Olympic Committee launched a study on criminalization approaches to match-fixing and illegal and irregular betting. | УНП ООН и Международный олимпийский комитет начали исследование по вопросу о подходах к криминализации договорный матчей и нелегальных ставок. |
| Consists in making, or represent, the best poker hand at the end of the table four rounds of betting. | Состоит в принятии или представляют лучшую комбинацию в конце таблицы 4 раундов ставок. |
| It's a receipt for a pawnbroker, a couple of betting slips from the dog track and a note that says, "Gwendolen Howard, 5:00 Wednesdays." | Это квитанция за собой залогодержателем, пару ставок от собачьих бегах и записку, в которой написано, "Гвендолен Говард, 5:00 По Средам." |
| Usually it is building lay betting systems (including the Forex market) or investing received funds into securities (shares, bonds, and bills) of known issuers. | Обычно это организация площадок по покупке/продаже ставок в букмекерских конторах (в том числе рынок Forex) или размещение полученных средств в ценные бумаги (акции, облигации, векселя) известных эмитентов. |
| Stay updated with all the latest football odds and sports betting, horse racing, greyhound racing, tennis, golf and cricket! | Будьте в курсе наших лучших футбольных коэффициентов и ставок на спортивные события! |
| OK, for how long are you betting? | Ну и долго держите пари? |
| You've kept my betting streak alive and got us to the championships. | Ты который уже раз позволяешь мне выиграть пари и довёл нас до чемпионата. |
| And I didn't make that pasta thinking for betting on the outcome. | И я делала пасту, не думая об исходе пари. |
| A good online Texas hold'em poker player will take the odds into consideration when making a decision whether to go on betting on a certain hand. | Хорошее он-лайн Техас держит их игрок покера фор в рассмотрение делая решение примет ли пойти дальше держать пари на некоторой руке. |
| The player betting that the point will fall as 2-2, 3-3, 4-4 or 5-5, before the 7. | Игрок держат пари, что точка будет падать, как 2-2, 3-3, 4-4 или 5-5, до 7. |
| I am betting that Riley's office is crawling with evidence, like roaches in a Chinky. | Готов поспорить, что офис Райли кишит уликами, Как китайский ресторан тараканами. |
| and I'm just betting that, sooner or later, this particular recession is going to be old news. | Готов поспорить, что рано или поздно, именно этот экономический спад будет устаревшей новостью. |
| Now, we'll have to wait for the lab results, of course but what's the betting he's oozing Tubocurarine? | Конечно, придется дождаться результатов анализа, но готов поспорить, что это ДТС. |
| What - y-you're betting on a kids' spelling bee? | Ты что, ставишь на детей в состязании по орфографии? |
| You're betting it'll go up and you're betting that they'll go down. | Ты ставишь, если они идут вверх и ты ставишь если они падают вниз. |
| And if you're betting that she wouldn't give the order or that Tector would miss... | И если ты ставишь на то, что она не отдаст такой приказ или на то, что этот Тектор может промахнуться... |
| You're betting your life on something - you just better know why you're betting what you're betting on. | Ты делаешь ставку на что-то в своей жизни - но лучше знать, почему ты ставишь именно на то, на что ставишь. |
| You're betting your life on something - you just better know why you're betting what you're betting on. | Ты делаешь ставку на что-то в своей жизни - но лучше знать, почему ты ставишь именно на то, на что ставишь. |
| If you have one bullet and you need to take down three armed guys in close quarters, you're betting your life on a lot of lucky breaks. | Если у вас всего одна пуля, а требуется завалить троих вооруженных бандитов, то приходится ставить жизнь на кон при очень слабых шансах. |
| And the third time we do it we'll have the whole of Birmingham betting on it. | И на третий раз мы заставим весь Бирмингем ставить на нее. |
| It's a mistake... betting on an album and a baby artist, neither of which has what it takes. | Это ошибка... ставить на альбом и артиста-ребёнка, ни одно из этого не даёт того, что забирает. |
| I'm not betting the field. | Я не стал бы ставить на поле. |
| Betting's your business. | Сколько ставить - дело твоё. |
| The betting proceeds exactly the same as the second round. | Торговля проходит таким же образом, как и во втором раунде. |
| When the betting (also called action) gets to the blinds, they have the same choices. | Когда торговля (или действие) доходит до блайндов, то у них будут такие же варианты для выбора. |
| It is possible in every round except the first for no betting to occur. | Это можно делать в любом раунде, кроме первого, чтобы не началась торговля. |
| After dealing the cards the first betting round starts at the first player left to the blinds. | После сдачи первую ставку делает игрок, сидящий слева от блайндов. В первом кругу идёт торговля. |
| Only in the first round (sometimes called the preflop round) does the betting start elsewhere. | Торговля может быть начата в другом месте только в первом раунде (иногда его называют предфлоповым раундом). |
| Which is a front for Xander Barkin's illegal sports betting operation. | Который является прикрытием для нелегальной букмекерской конторы Ксандера Баркина. |
| In one case, a joint investigative team had been established in 2011 in relation to a major case of illegal sports betting. | Для расследования одного из таких дел, касавшегося незаконной букмекерской деятельности, в 2011 году была создана совместная следственная группа. |
| The competition is officially called tipp3-Bundesliga powered by T-Mobile, named after the Austrian betting company tipp3 and the Austrian branch of German mobile phone company T-Mobile. | Турнир официально называется tipp3-Bundesliga powered by T-Mobile, по названию австрийской букмекерской конторы «tipp3» и оператора мобильной связи немецкой компании «T-Mobile». |
| In collaboration with the International Olympic Committee, UNODC finalized the study Criminalization Approaches to Combat Match-Fixing and Illegal/Irregular Betting: a Global Perspective, and it was presented during the fifth session of the Conference of the States Parties. | В сотрудничестве с Международным олимпийским комитетом УНП ООН завершило работу над исследованием "Меры уголовной ответственности как метод борьбы с договорными матчами и незаконной букмекерской деятельностью: мировой опыт", и оно было представлено в ходе пятой сессии Конференции государств-участников. |
| The Gaming Control Board of the Ministry of Economy and Finance, for casinos and other establishments devoted to betting and games of chance. | Совет по контролю за азартными играми министерства экономики и финансов, который контролирует казино и другие учреждения, занимающиеся букмекерской деятельностью и азартным бизнесом; |
| So, as a doctor, you're betting on life. | Так что, как врач, вы ставите на жизнь. |
| You're betting two hundred grand against this hotel? | Вы ставите 200 тысяч против отеля? |
| How much you betting? | А вы сколько ставите? |
| How much are you betting? | Так сколько вы ставите? |
| Still betting that horse, are we? | Всё ещё ставите на ту лошадку? |
| A betting man would put his money on Stannis. | Если делать ставку, я поставил бы на Станниса. |
| e. If the betting object is postponed, cancelled or discontinued and not completed within the time limit for that sport (see specific sport rules). | Noxwin оставляет за собой право полностью или частично принять или отменить любую запрашиваемую ставку. Не разрешается делать ставку от чужого имени. |
| So he's betting he can gain control before they get to a phone or a gun. | Он уверен, что сможет перехватить контроль до того, как они схватятся за пистолет или телефон. |
| Granger's betting that Inman will leak that intel to Cisneros. | Грейнджер уверен, что Инман доложит Циснеросу. |
| I am betting Mr. Young would like some of the finer things. | Уверен, что м-р Янг по достоинству оценит лучшее, что есть в Нью-Йорке. |
| Call me crazy, but I can't stop betting on dementia. | Можешь считать меня сумасшедшим, но я всегда ставлю на таблетки от слабоумия. |
| I'm not betting on a video game. | Я не ставлю на видеоигры. |
| [man 2] Bettin' six, betting' six. | Ставлю шесть, ставлю шесть. |
| See, this is what I get for betting on my own hometown ball team. | Видишь, я ставлю на лучшую команду из моего города. |
| I'm not a betting man, but I bet the farm I'll find more. | Я не игрок, но ставлю ферму, что я нарою больше. |
| Nobody's betting on you tonight. | Сегодня на вас никто не ставит. |
| An entire hospital betting on the legitimacy of my kids? | И вся больница ставит на то что дети мои? |
| Like this guy, he's betting' lavender chips... at 500 each with only one little problem... he's always guessed right. | Такие как вот этот парень, который... ставит каждый раз по 500 долларов, но с одной маленькой проблемой. он всегда выигрывает. |
| The elite are betting everything they've got on Obama's charisma and hoping that he can sell the world on their program of tyranny. | Элита ставит все, что у них есть, на обаяние Обамы и надеется, что он может "продать" миру их программу тирании. |
| The entire rebel fleet is betting on Chopper. | Весь флот ставит на Чоппера. |
| But we're betting that Michael Westen can succeed where others have failed. | Спорим, что Майкл Вестен сможет добиться успеха там, где все остальные провалятся. |
| What's the betting the XPs are involved? | На что спорим, что это вояки из экспедиционных? |
| Betting on arrivals and departures. | Спорим на прилеты и отлеты. |