This kind of betting usually occurs for merrymaking and socializing within the communities or among the friends. | Такие ставки обычно делают для веселья в пределах одной общины или между друзьями. |
Ability to pay for the casino European Roulette at the rate of 1:1 is 98.65%, so the betting is a good solution. | Возможность заплатить за казино Европейская рулетка по курсу 1:1, это 98,65%, поэтому ставки является хорошим решением. |
All sit at different tables, betting low, playing hand after hand, counting in your head how many high cards are left in the deck. | Вы все силите за разными столами делаете небольшие ставки, играя сдачу за сдачей, считая в голове, как много высоких карт осталось в колоде. |
Betting on the Nascar championship or specific races is considered as all in, meaning that all bets stand even if the racer does not compete. | Ставки на чемпионаты Наскар или специфические гонки расцениваются как ва-банк, означая, что все ставки остаются в силе даже в том случае, если гонщик не соревнуется. |
You know, you're out of line if you think that I was faking... the part about enjoying... whatever you and me - and... if that's how you feel about the betting stuff, I won't do it anymore, | Знаешь, если ты думаешь, что я был неискренен в том что наслаждался... независимо от того что ты и что я... и... если ты так реагируешь на эти хреновы ставки, я не буду больше этого делать, |
The rules of betting in the second round is no different from those of first round. | Правила ставок во втором туре не отличается от первого раунда. |
These racers are in it to win... and they'd better be, we've got some heavy betting in the crowd today. | Эти гонщики хотят победить, и им нужно постараться, ведь сделано много ставок. |
Entities pursuing betting, totalisator betting or gambling casino activities | Организации, занимающиеся заключением пари, приемом ставок на тотализаторе и организацией азартных игр в казино |
Speaking of betting outside the casino, one of the most popular types of Sports Betting in Europe is Greyhound racing. | В этом выпуске мы хотим рассказать о еще одном виде ставок, попурном во всем мире - о ставках на собачьих бегах. |
For our Bizzare Betting Grand-Finale, this month we bring you the story of the largest novelty bet payout in history! | В нашем последнем рассказе о Самых Необычных Ставках способах мы расскажем о невероятном выигрыше в истории Ставок! |
No, no. I meant about the betting. | Ну нет, я имею в виду пари. |
Who won the betting pool? | Итак, кто выиграл пари? |
So, Lily was betting against me and Robin. | И так, Лили заключила пари против меня и Робин. |
A good online Texas hold'em poker player will take the odds into consideration when making a decision whether to go on betting on a certain hand. | Хорошее он-лайн Техас держит их игрок покера фор в рассмотрение делая решение примет ли пойти дальше держать пари на некоторой руке. |
There are two types of bets and four rounds of betting in online texasholdem poker. | 2 типа пари и 4 круга держать пари в он-лайн покере texasholdem. |
I am betting that Riley's office is crawling with evidence, like roaches in a Chinky. | Готов поспорить, что офис Райли кишит уликами, Как китайский ресторан тараканами. |
and I'm just betting that, sooner or later, this particular recession is going to be old news. | Готов поспорить, что рано или поздно, именно этот экономический спад будет устаревшей новостью. |
Now, we'll have to wait for the lab results, of course but what's the betting he's oozing Tubocurarine? | Конечно, придется дождаться результатов анализа, но готов поспорить, что это ДТС. |
What - y-you're betting on a kids' spelling bee? | Ты что, ставишь на детей в состязании по орфографии? |
By the looks of you lot I'd say you were betting on foe. | Глядя на тебя, я бы сказал, что ты ставишь на врага. |
What are you betting on, mate? | На что ставишь, приятель? |
What are you betting on? | А на кого ты ставишь? |
You're betting your life on something - you just better know why you're betting what you're betting on. | Ты делаешь ставку на что-то в своей жизни - но лучше знать, почему ты ставишь именно на то, на что ставишь. |
If you have one bullet and you need to take down three armed guys in close quarters, you're betting your life on a lot of lucky breaks. | Если у вас всего одна пуля, а требуется завалить троих вооруженных бандитов, то приходится ставить жизнь на кон при очень слабых шансах. |
It's a mistake... betting on an album and a baby artist, neither of which has what it takes. | Это ошибка... ставить на альбом и артиста-ребёнка, ни одно из этого не даёт того, что забирает. |
I'm not a betting man, but if I were, tell me, Why bet on you? | Я не делаю ставки, но если бы делал, скажи, почему мне ставить на тебя? |
Betting's your business. | Сколько ставить - дело твоё. |
Check - If there has been no betting before you in a betting round, you may check which is like calling a bet of €0, or passing your turn. | «Чек» (Check) - Когда приходит очередь игрока, а до него не было произведено ставок, и он предпочитает не ставить, но остаться в игре, он говорит "чек". |
The betting proceeds exactly the same as the second round. | Торговля проходит таким же образом, как и во втором раунде. |
In this round, the betting starts with the first active player (one who still has cards) to the left of the button. | В этом раунде торговля начинается с первого активного игрока (у которого все еще есть карты) слева от баттона. |
To check and then raise when the betting returns is known, reasonably enough, as check-raising. | Сделать чек и затем поднять ставку, когда торговля возвращается, называют чек-поднятием. |
After dealing the cards the first betting round starts at the first player left to the blinds. | После сдачи первую ставку делает игрок, сидящий слева от блайндов. В первом кругу идёт торговля. |
Only in the first round (sometimes called the preflop round) does the betting start elsewhere. | Торговля может быть начата в другом месте только в первом раунде (иногда его называют предфлоповым раундом). |
With regard to another category of new and emerging forms of crime, namely match-fixing and illegal and irregular betting, existing data demonstrate an increase in the number of cases over the last few years. | В том что касается другой категории новых и возникающих видов преступности - организации договорных матчей и незаконной букмекерской деятельности, - имеющиеся данные свидетельствуют о росте числа дел за последние несколько лет. |
The competition is officially called tipp3-Bundesliga powered by T-Mobile, named after the Austrian betting company tipp3 and the Austrian branch of German mobile phone company T-Mobile. | Турнир официально называется tipp3-Bundesliga powered by T-Mobile, по названию австрийской букмекерской конторы «tipp3» и оператора мобильной связи немецкой компании «T-Mobile». |
After having dropped out of Strathclyde University as a self-confessed 'rascal', Topping had taken a Saturday job at a William Hill betting shop near Hampden Park, Glasgow, in 1973 and worked his way up through the ranks. | После того как он был исключен из Университета Стратклайд за несерьезное поведение, Топпинг подрабатывал в букмекерской конторе William Hill возле Хэмпден парка в Глазгоу в 1973, и постепенно поднимался по карьерной лестнице. |
In collaboration with the International Olympic Committee, UNODC finalized the study Criminalization Approaches to Combat Match-Fixing and Illegal/Irregular Betting: a Global Perspective, and it was presented during the fifth session of the Conference of the States Parties. | В сотрудничестве с Международным олимпийским комитетом УНП ООН завершило работу над исследованием "Меры уголовной ответственности как метод борьбы с договорными матчами и незаконной букмекерской деятельностью: мировой опыт", и оно было представлено в ходе пятой сессии Конференции государств-участников. |
One of the cases was a major sports betting case in which five countries had cooperated through a joint investigation team, using surveillance techniques. | Одно из дел касалось незаконной букмекерской деятельности, для расследования которой была создана совместная следственная группа из представителей пяти стран и использовался метод электронного наблюдения. |
So, as a doctor, you're betting on life. | Так что, как врач, вы ставите на жизнь. |
You're betting two hundred grand against this hotel? | Вы ставите 200 тысяч против отеля? |
So you don't have a problem betting on these blood matches? | То есть вы без задней мысли ставите на эти кровавые поединки? |
How much you betting? | А вы сколько ставите? |
Still betting that horse, are we? | Всё ещё ставите на ту лошадку? |
A betting man would put his money on Stannis. | Если делать ставку, я поставил бы на Станниса. |
e. If the betting object is postponed, cancelled or discontinued and not completed within the time limit for that sport (see specific sport rules). | Noxwin оставляет за собой право полностью или частично принять или отменить любую запрашиваемую ставку. Не разрешается делать ставку от чужого имени. |
So he's betting he can gain control before they get to a phone or a gun. | Он уверен, что сможет перехватить контроль до того, как они схватятся за пистолет или телефон. |
Granger's betting that Inman will leak that intel to Cisneros. | Грейнджер уверен, что Инман доложит Циснеросу. |
I am betting Mr. Young would like some of the finer things. | Уверен, что м-р Янг по достоинству оценит лучшее, что есть в Нью-Йорке. |
Just betting on myself to solve the case. | Просто ставлю на то, что смогу вылечить его. |
Remember, I'm still betting on you, Girl on Fire. | Я снова ставлю на тебя, Огненная Китнисс. |
[man 2] Bettin' six, betting' six. | Ставлю шесть, ставлю шесть. |
A buck for the betting pool. | Ставлю на кон доллар. |
I used to do the Duella pools sometimes on the off chance... but they closed 'em down for the forecast betting. | Я обычно ставлю на две гонки подряд, если есть шанс. |
Like this guy, he's betting' lavender chips... at 500 each with only one little problem... he's always guessed right. | Такие как вот этот парень, который... ставит каждый раз по 500 долларов, но с одной маленькой проблемой. он всегда выигрывает. |
The elite are betting everything they've got on Obama's charisma and hoping that he can sell the world on their program of tyranny. | Элита ставит все, что у них есть, на обаяние Обамы и надеется, что он может "продать" миру их программу тирании. |
Like this guy, he's betting' lavender chips... at 500 each with only one little problem... he's always guessed right. | Например, этот парень, он ставит эти сиреневые фишки... по 500 каждый раз, есть только одна проблема... каждый раз он правильно угадывает. |
Anyone betting on tails? | Кто-нибудь ставит на решки? |
She's betting my home? | Она ставит на кон мой дом? |
But we're betting that Michael Westen can succeed where others have failed. | Спорим, что Майкл Вестен сможет добиться успеха там, где все остальные провалятся. |
What's the betting the XPs are involved? | На что спорим, что это вояки из экспедиционных? |
Betting on arrivals and departures. | Спорим на прилеты и отлеты. |