Английский - русский
Перевод слова Berger

Перевод berger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бергер (примеров 215)
Hill quickly rejoined the race but Berger was forced to retire. Хилл быстро вернулся в гонку, а Бергер сошёл.
They were taken by Gus Berger, some hack P.I. Снимки сделал Гас Бергер, захудалый частник.
We have here the Geiger counter, the actual Geiger counter used by Ron Berger inThe Day of the Atom. У нас здесь счётчик Гейгера. настоящий счётчик Гейгера, которым пользовался Рон Бергер в "День атома".
Mr. Ernst Berger, Chairperson of the Conference of the Parties to the Industrial Accidents Convention, briefed the Meeting on the discussions and decisions regarding responsibility and liability of the Parties to this Convention at their first meeting in November 2000. Председатель Конференции Сторон Конвенции о промышленных авариях г-н Эрнст Бергер проинформировал Совещание о состоявшихся на первом совещании Сторон этой Конвенции в ноябре 2000 года обсуждениях и решениях, касающихся ответственности Сторон этой Конвенции.
Because of Weisberg's refusal to address the problem, both Lappen and Berger concluded the copyright had been lost. Из-за отказа Вайсберга решить эту проблему и Лаппен, и Бергер пришли к выводу, что авторские права были утрачены.
Больше примеров...
Бергера (примеров 51)
Mansell quickly passed Berger and then Barrichello to get up to fourth. Мэнселл быстро прошёл Бергера, а затем и Баррикелло, и вышел на четвёртое место.
In 1909 he published the first collection "150 fins de partie" (with an introduction by Johann Berger). В 1909 году Ринк выпустил свой первый авторский сборник «150 этюдов» (фр. 150 fins de partie) с предисловием Иоганна Бергера.
As members of the Security Council, do you not find Sandy Berger's remarks embarrassing to you, first as States and then as an international institution called "the Security Council"? Не считаете ли вы, члены Совета Безопасности, что высказывания Сэнди Бергера ставят в неловкое положение вас, ваши государства и международное учреждение, именуемое "Советом Безопасности"?
Organizing and preparing the topics to be discussed during visits to Guatemala by dignitaries from other countries and during trips abroad by the President of Guatemala, Mr. Oscar Berger, and by the Minister for Foreign Affairs, Mr. Jorge Briz организация и подготовка программ пребывания руководящих должностных лиц других стран в Гватемале и зарубежных поездок Президента Гватемалы г-на Оскара Бергера и министра иностранных дел г-на Хорхе Бриса.
On the second lap Senna overtook Berger to take third position. На 2-м круге Сенна обошёл Бергера в борьбе за третье место.
Больше примеров...
Бергером (примеров 30)
While I'm gone, I want you to watch Berger. Пока я буду отсутствовать, я хочу, чтобы ты присмотрел за Бергером.
The song is a re-make of the 2000 song "The Little Voice" by Swedish recording artist Sahlene, written by Kara DioGuardi and Patrik Berger. Песня является ремейком песни 2000 года «The Little Voice» шведской певицы Sahlene, написанной Карой Диогуарди и Патриком Бергером.
A document presented by Berger in Moldova to the Defence Ministry, shows that he had power of attorney to act on behalf of Pecos. Документ, представленный Бергером министерству обороны Молдовы, свидетельствует о том, что он имел доверенность на совершение действий от имени компании «Пекос».
They're with Mr. Berger. Они с мистером Бергером.
Polls show him trailing Oscar Berger, a conservative former Guatemala City mayor supported by the business community, as well as the more leftist candidate, Alvaro Colom. По количеству голосов он идет за Оскаром Бергером, консервативным бывшим городским мэром Гватемалы, которого поддерживает деловое сообщество, а также за более левым кандидатом, Альваро Коломом.
Больше примеров...
Берже (примеров 24)
I verified Berger's alibi during the station attack. Я проверил алиби Берже во время нападения на вокзале.
Yes, Mrs. Berger... Да! Да, мадам Берже...
Hello, Mrs. Berger. Здравствуйте, г-жа Берже.
Last night, Vincent Berger was barefaced. Вчера Венсан Берже пришел в больницу без всякого шлема.
You're not taking into account the Berger girl's father. Не забывай отца Алисы Берже.
Больше примеров...
Бергеру (примеров 12)
We should go see Dr. Berger. Мы должны сходить к доктору Бергеру.
Say nothing and they'll believe Berger. Промолчите - и они поверят Бергеру.
In any case, Gaviria seemed sure that the text delivered to Berger would reach the President himself, and that was the main thing. В любом случае, как представляется, Гавирия был уверен в том, что текст, переданный Бергеру, попадет в руки президента, и это имело важное значение.
The carbon fibre monocoque also proved to be very strong, allowing Berger to escape from a fiery high-speed crash at Imola with only minor burns to his hands and a couple of broken ribs. Шасси из углеродного волокна оказалось очень прочным, что позволило Бергеру выйти из аварии на высокой скорости в Сан-Марино всего лишь с небольшими ожогами рук и парой сломанных рёбер.
"It made me so mad, I contacted Berger... our one link." Это раздражало меня, и я обратился к Бергеру, единственной связи между нами
Больше примеров...
Берхер (примеров 5)
President Berger declared that peace would not have been possible without the contributions of MINUGUA and the United Nations. Президент Берхер заявил, что мир был бы невозможен без вклада со стороны МИНУГУА и Организации Объединенных Наций.
President Berger Perdomo (spoke in Spanish): In 2006, several important anniversaries coincide and provide a background for our debate. Президент Берхер Пердомо (говорит по-ис-пански): В 2006 году совпали несколько важных годовщин, обеспечив контекст для наших обсуждений.
For that reason, in September 2004, President Berger stated, В связи с этим в сентябре 2004 года президент Берхер заявил:
When addressing the Assembly one year ago, Oscar Berger Perdomo, the President of Guatemala, sought to express the feelings of our country at that crucial time in its history. Выступая перед Ассамблеей год назад, президент Гватемалы Оскар Берхер Пердомо изложил те чувства, которые испытывает наша страна на этом важном этапе ее истории.
Mrs. De Berger (Guatemala) (spoke in Spanish): In September 2005, the world summit made a historic commitment to universal access to AIDS treatment, prevention, care and support. Г-жа Де Берхер (Гватемала) (говорит по-испански): В сентябре 2005 года Всемирный саммит провозгласил историческое обязательство обеспечить всеобщий доступ к лечению СПИДа, профилактике, уходу и поддержке.
Больше примеров...
Berger (примеров 17)
Other prominent party activists were pastor Józef Berger and journalist Jarosław Waleczko. Другими видными партийными активистами были пастор Йозеф Бергер Józef Berger и журналист Ярослав Валечко Jarosław Waleczko.
The company announced a rebranding of its business in September 2015, introducing a logo it describes as a "titanium B" combined with the lettering "Roland Berger", dropping "Strategy Consultants" from the company name. В сентябре 2015 года компания объявила о ребрендинге, представив логотип, который специалисты компании описывают как "букву B цвета титаниум", объединенную со словами "Roland Berger", и убрав из официального названия компании слова "Strategy Consultants".
By the way, this vulnerability of the Guatemalans on the US territory negatively affects the rating of popularity of president Oscar Berger and his government. Кстати, эта незащищенность гватемальцев на территории США отрицательно влияет на рейтинг популярности президента Оскара Берже (Berger) и его правительства.
Victor Luitpold Berger (February 28, 1860 - August 7, 1929) was a founding member of the Social Democratic Party of America and its successor, the Socialist Party of America. Виктор Луитпольд Бергер (англ. Victor Luitpold Berger; 28 февраля 1860 - 7 августа 1929) - левый политический деятель США, один из основателей Социал-демократической партии Америки и её преемницы, Социалистической партии Америки.
Since 2013, Roland Berger's pro bono engagement has focused on promoting education via the Roland Berger Foundation, which was established in 2008 by the firm's honorary chairman Roland Berger and endowed with EUR €50 million. С 2013 года общественная деятельность (pro bono) Roland Berger сосредоточена на развитии образовательных программ и реализуется через "Фонд Роланда Бергера", который был создан в 2008 году почетным председателем Совета директоров Роландом Бергером.
Больше примеров...