Weeks later, Berger asked Gaiman if he was interested in doing a Sandman series. | Тем не менее неделей позже Бергер спросила у Геймана, заинтересован ли он в создании серии The Sandman. |
In July, three associates of Berkman-Charles Berg, Arthur Caron, and Carl Hanson-began collecting dynamite and storing it at the apartment of another conspirator, Louise Berger. | В июле З партнёра Беркмана - Чарльз Берг, Артур Карон и Карл Хансон - начали собирать динамит и хранить его в квартире другого заговорщика, Луизы Бергер. |
Mr. Ernst Berger, Chairperson of the Conference of the Parties to the Industrial Accidents Convention, briefed the Meeting on the discussions and decisions regarding responsibility and liability of the Parties to this Convention at their first meeting in November 2000. | Председатель Конференции Сторон Конвенции о промышленных авариях г-н Эрнст Бергер проинформировал Совещание о состоявшихся на первом совещании Сторон этой Конвенции в ноябре 2000 года обсуждениях и решениях, касающихся ответственности Сторон этой Конвенции. |
My name is Peter Berger. | Меня зовут Питер Бергер. |
Franz Berger - Race Director of the International Biathlon Union (IBU), the man who fulfills the tasks of a competition coordinator at the nine World Cups and the World Championships as long as the Olympic biathlon games and evaluates the season's competitions. | Франц Бергер - рейс-директор Международного союза биатлонистов (IBU), то есть человек, в функции которого входит не только координация мест проведения всех девяти этапов Кубка мира, чемпионатов мира и олимпийских соревнований по биатлону, но и оценка качества проведения всех соревнований сезона. |
The remarks of Sandy Berger, the United States national security adviser, leave no room for further sophistries or denials. | Выступление Сэнди Бергера, советника по вопросам национальной безопасности Соединенных Штатов Америки, не оставляет больше места для софистики или отрицаний. |
Harrison clerked for Berger. | Харрисон работал у Уоррена и Бергера. |
Berger's got his pager. | У Бергера пейджер с собой. |
After graduating from high school in Potsdam, Zeller continued studies with violinist Felix Berger in Munich, and with composer Jean Paul Ertel, in Berlin. | После получения аттестата зрелости в Потсдаме Целлер посещал уроки мюнхенского скрипача Феликса Бергера и, в Берлине, композитора Жан Поля Эртеля. |
Video-art by Ilya Gimmelfarb, Boris Berger, Sergey Kuzminsky, 2003 A. Aksinin in Pictures and Slides: Lvov-Tallinn, 1970s - 80s. | Видео-арт Ильи Гиммельфарба, Бориса Бергера и Сергея Кузьминского («Кузи»), 2003 А. Аксинин в фотографиях и слайдах: Львов-Таллинн, 1970-е - 80-е на YouTube. |
While I'm gone, I want you to watch Berger. | Пока я буду отсутствовать, я хочу, чтобы ты присмотрел за Бергером. |
The song is a re-make of the 2000 song "The Little Voice" by Swedish recording artist Sahlene, written by Kara DioGuardi and Patrik Berger. | Песня является ремейком песни 2000 года «The Little Voice» шведской певицы Sahlene, написанной Карой Диогуарди и Патриком Бергером. |
Company founder Roland Berger established the firm in 1967, after four years of working for Gennaro Boston Associati in Boston and Milan, Italy. | Компания была основана Роландом Бергером (англ.) в 1967 году после того, как он четыре года проработал в фирме Gennaro Boston Associati в Бостоне и Милане. |
However, they suggested that I should meet with the head of the President's National Security Council (NSC), Sam Berger, who could receive my message on behalf of the President. | В обмен мне предложили, чтобы я встретился с директором Совета национальной безопасности при президенте Сэмом Бергером, который мог бы получить это послание от имени президента. |
Constructed by a German architect Berger, the fountain "Night" was bought in 1898 by the owner of Gurzuf resort Gubonin at Vienna fair. | Выполненный немецким художником Бергером фонтан "Ночь" был приобретен в 1898 году владельцем гурзуфского курорта Губониным на Венской ярмарке. |
I understand your grief, Mr. Berger. | Г-н Берже, я понимаю, как вам тяжело. |
I verified Berger's alibi during the station attack. | Я проверил алиби Берже во время нападения на вокзале. |
Later Pierre Cardin organized the meeting with his renowned colleague Yves Saint Laurent and the director of the Paris Opera house («Opera de Bastille») Pierre Berger. | Чуть позже Карден организовал встречу музыканта со знаменитым коллегой - Ив Сен-Лораном и руководителем театра оперы в Париже («Опера Бастилии») Пьером Берже. |
Last night, Vincent Berger was barefaced. | Вчера Венсан Берже пришел в больницу без всякого шлема. |
Right centrist Berger maintains tight ties with the Bushes, and Jeb, present governor of the state of Florida, brother of the American president George junior, is considered to be a friend, frequently visits him. | Правоцентрист Берже поддерживает тесные связи с семейством Бушей, а Джеба, нынешнего губернатора штата Флорида, брата американского президента Джорджа-младшего, - считает другом, часто бывает у него в гостях. |
It won't take Berger long to notice that she's not in PAS. | Бергеру много времени не понадобится, чтобы заметить, что она не в отделе Безопасности. |
The Conference of the Parties expressed its sincere appreciation to Mr. Berger for his long-term involvement in the activities under the Convention and in particular for his leadership and substantial input to the work since the Convention's entry into force in 2000. | Конференция Сторон выразила сердечную признательность г-ну Бергеру за его длительное участие в деятельности в рамках Конвенции и, в частности, за умелое руководство и существенный вклад в работу, осуществлявшуюся с того момента, когда в 2000 году Конвенция вступила в силу. |
In any case, Gaviria seemed sure that the text delivered to Berger would reach the President himself, and that was the main thing. | В любом случае, как представляется, Гавирия был уверен в том, что текст, переданный Бергеру, попадет в руки президента, и это имело важное значение. |
The Panel also wanted to confront Peter Jusko, Alexander Islamov and Jacob Berger with the evidence but only was able to locate Peter Jusko, who contacted the Panel himself in October 2001. | Имеющиеся у нее доказательства Группа хотела также предъявить Петеру Юшко, Александру Исламову и Якову Бергеру, однако ей удалось найти только Петера Юшко, который сам связался с Группой в октябре 2001 года. |
Jeanie summarizes everyone's romantic entanglements: I'm hung up on Claude, Sheila's hung up on Berger, Berger is hung up everywhere. | Джини резюмирует романтический многоугольник: «Я тащусь по Клоду, Шейла тащится по Бергеру, Бергер тащится по всему вокруг. |
President Berger declared that peace would not have been possible without the contributions of MINUGUA and the United Nations. | Президент Берхер заявил, что мир был бы невозможен без вклада со стороны МИНУГУА и Организации Объединенных Наций. |
President Berger Perdomo (spoke in Spanish): In 2006, several important anniversaries coincide and provide a background for our debate. | Президент Берхер Пердомо (говорит по-ис-пански): В 2006 году совпали несколько важных годовщин, обеспечив контекст для наших обсуждений. |
For that reason, in September 2004, President Berger stated, | В связи с этим в сентябре 2004 года президент Берхер заявил: |
When addressing the Assembly one year ago, Oscar Berger Perdomo, the President of Guatemala, sought to express the feelings of our country at that crucial time in its history. | Выступая перед Ассамблеей год назад, президент Гватемалы Оскар Берхер Пердомо изложил те чувства, которые испытывает наша страна на этом важном этапе ее истории. |
Mrs. De Berger (Guatemala) (spoke in Spanish): In September 2005, the world summit made a historic commitment to universal access to AIDS treatment, prevention, care and support. | Г-жа Де Берхер (Гватемала) (говорит по-испански): В сентябре 2005 года Всемирный саммит провозгласил историческое обязательство обеспечить всеобщий доступ к лечению СПИДа, профилактике, уходу и поддержке. |
In 2006 the Berger Picard Club of America was formed to help promote and protect this breed. | В 2006 году Berger Picard Club Of America (Американский клуб пикардиийских овчарок) был создан, чтобы помочь продвинуть и защитить эту породу. |
The company announced a rebranding of its business in September 2015, introducing a logo it describes as a "titanium B" combined with the lettering "Roland Berger", dropping "Strategy Consultants" from the company name. | В сентябре 2015 года компания объявила о ребрендинге, представив логотип, который специалисты компании описывают как "букву B цвета титаниум", объединенную со словами "Roland Berger", и убрав из официального названия компании слова "Strategy Consultants". |
The first full survey of the archipelago was made by crew of the French corvette Heure du Berger in 1767. | Первая высадка была осуществлена французскими моряками - членами экипажа фрегата «L'Heure du Berger» в 1767 году. |
She married the major and composer Johan Göran Berger (1778-1856) in 1817. | В 1817 году она вышла замуж за майора и композитора Горана Йохана Бергера (Johan Göran Berger, 1778-1856). |
After the release of the Live in Concert DVD, Berger made a second theater tour: Petra Berger Live. | За DVD Live in Concert следует её второе театральное турне: Petra Berger Live. |