| Call trooper Tom bergen down in Harlan. | Позвони офицеру Тому Бергену в Харлан. Уверен. |
| Well, Bergen is much closer to England by sea than it is to Stockholm. | По морю Англия гораздо ближе к Бергену, чем Стогкольм. |
| In the middle of the 16th century the privileges of trade was handed over to citizens in Bergen and Trondheim, giving them a monopoly. | В середине XVI века торговые привилегии были переданы Бергену и Тронхейму, предоставляя им монополию на внешнюю торговлю. |
| As soon as he gets to Bergen, he's made! | Как только они прибудут к Бергену, Сэма раскроют! |
| The British frigate HMS Tartar also approached Bergen under Dutch colours on 15 May in order to attack the Dutch frigate Guelderland, which had been undergoing repairs there. | 15 мая британский фрегат HMS Tartar подошел к Бергену под голландским флагом, чтобы атаковать голландский фрегат Guelderland, который был там на ремонте. |
| Bergen is Norway's second largest city with 240,000 inhabitants. | В Туристическом информационном центре вы найдете всю необходимую информацию по Бергену и фьордам. |
| All the brochures you will need on Bergen and Western Norway are freely available, as well as exhibitions giving information on journeys further afield. | Все брошюры с информацией по Бергену и Западной Норвегии, равно как и прочие материалы по экскурсиям, бесплатны. |
| It's been raining body parts all over Bergen. | По всему Бергену сейчас идёт дождь из частей людских тел. |
| Officers Swarek and McNally, posing as buyers, will meet Henry Bergen and Angel Torrance at the Mermaid Lounge, which Bergen owns. | Офицеры Сварек и Макнелли встретятся как покупатели с Эйнджелом Торренсом и Бергеном в принадлежащем Бергену Мермейд Лонже. |