Английский - русский
Перевод слова Bent

Перевод bent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Согнуты (примеров 12)
His legs are bent, as well prepared for an act of danger or action needed. Ноги согнуты, приготовлены к действию или реакции на опасность.
Knees bent, slightly over the toe. Колени согнуты, слегка назад.
Have to be apart... slightly bent. Отдельно должны быть согнуты.
Most Category 5 cables can be bent at any radius exceeding approximately four times the outside diameter of the cable. Большинство кабелей категории 5 могут быть согнуты с радиусом изгиба не менее 4 внешних диаметров кабеля.
Keep your knees bent like that. Колени всегда согнуты, вот так.
Больше примеров...
Согнул (примеров 9)
And then they touch because you've bent them like so. И они соприкасаются, потому что ты их согнул вот так.
I scoured the land for the thickest ropes and cables and bent a number of iron bars into hooks, like this. Я собрал со всей страны самые толстые верёвки и цепи и согнул железные прутья в крючья, вот так.
Obama has not bent the arc of history in the transformational way to which he aspired in his campaign four years ago, but his shift to a pragmatic approach may turn out to be a good thing, particularly if voters continue to have doubts about the economy. Обама не согнул дугу истории трансформационным образом, к чему он стремился в своей избирательной кампании четыре года назад, но его переход на прагматический подход может оказаться хорошей вещью, особенно если избиратели продолжат сомневаться относительно экономики.
You bent my wrist. Ты согнул мое запястье.
I bent his car key. Я согнул ему ключ от машины.
Больше примеров...
Согнутыми (примеров 11)
These hinges look bent to you? По-твоему эти петли выглядят согнутыми?
Just push off, keep your knees bent. Просто оттолкнись, держи колени согнутыми
Hold bent elbows close to your rib cage, hands in a loose fist, palms facing in. Держите локти согнутыми близко к грудной клетке, ладони сжаты в кулак и направлены вниз.
Now, just keep your knees bent and your head in the center of the board. Теперь держи колени согнутыми... и голова должна быть по центру доски.
Try to keep your Wrist bent, like it's showing. Попробуй свои запястья держать согнутыми.
Больше примеров...
Согнута (примеров 6)
He couldn't fix a straw if it was bent. Он не может выпрямить проволоку, если она была согнута.
Wire's bent up like somebody went through here. Проволока согнута так, будто тут кто-то пролез.
I don't know if your cameras can get in close to see what has happened here, but the spoon is very bent. Не знаю, могут ли ваши камеры наехать поближе, чтобы было заметно, что сейчас произошло... но ложка весьма согнута.
Abe likens this approach to holding three arrows - taken alone, each can be bent; taken together, none can. Абэ сравнивает такой подход с тремя стрелами: каждая по отдельности может быть согнута, а взятые вместе - нет.
An uppercut from the outside also loses some of its power because the arm is no longer bent at the elbow and cannot effectively transfer the total body's force in the upward movement. Апперкот теряет значительную часть энергии удара при увеличении расстояния между оппонентами, потому что рука меньше согнута в локте и не может эффективно передать силу восходящего движения тела нападающего.
Больше примеров...
Погнул (примеров 7)
Until you bent a shock-stick over my brainpan. А ты погнул парализатор об мою голову.
And the punch was so hard, it bent back the shock plate of his Kevlar vest. Удар был такой силы, что он погнул пластины в его кевларовом бронежилете.
When I find out who bent this skewer, I'm ramming it right in his eye. Вот узнаю, кто погнул этот шампур, как воткну ему прямо в глаз!
You... you-you you bent it. Ты... ты погнул его.
You bent my mace. Ты погнул мою булаву.
Больше примеров...
Склонность (примеров 6)
He has a natural bent for music. У него природная склонность к музыке.
Hard to crack on your own, but far from impossible, if you have the natural bent. Её тяжело постичь самостоятельно, но далеко не невозможно, если у тебя есть склонность.
Well that is an odd bent, Ну, это странная склонность,
Bono has nurtured his falsetto operatic voice and has exhibited a notable lyrical bent towards social, political, and personal subject matter while maintaining a grandiose scale in his songwriting. Боно развил свой оперный фальцет и показал примечательную склонность к социальной, политической и личной теме при сохранении высочайшего мастерства написания песен.
In 2010, Matthew Continetti of the conservative Weekly Standard criticized Beck's conspiratorial bent, terming him "a Skousenite". В 2010 году Мэттью Континетти из консервативного издания Weekly Standard, критикуя склонность Бека к конспирологии, назвал его "скусенитом".
Больше примеров...
Изогнутой (примеров 6)
And I hit that with a bent club. И я сделал его изогнутой клюшкой.
There was an old tree in the garden with a high branch, bent like a seat. В саду было старое дерево с высокой веткой, изогнутой, как сиденье.
The rigid link is in the form of a bent tube, bar or shaped rod. Жесткое звено выполнено в виде изогнутой трубы, балки или стержня фасонного сечения.
The outlines of beautifully bent blade of Yaroslavskaya distaff as well richly decorated with carving reminds of a floating swan. Ярославская прялка, также богато украшенная резьбой, плавными очертаниями красиво изогнутой лопасти напоминает плывущего лебедя.
Well, the crown, for lack of a better word, rose thorns, early cane, switchgrass wrapped around a bent branch, and the horns are deer antlers. Ну, корона, не могу подобрать подходящее слово, шипы розы, свежий тростник, просо обернуты вокруг изогнутой ветки и эти рога это рога оленя.
Больше примеров...
Погнута (примеров 5)
That overflow pipe below the kitchen window has very recently been scratched and bent. Та сливная труба под кухонным окном, была совсем недавно поцарапана и погнута.
The frame's bent, engine block's demolished. Рама погнута, блок цилиндров разбит.
The starboard propeller had a bent blade. Лопасть правого винта была погнута.
Well, the spoon is certainly bent. Да, ложка определенно погнута.
I bent it so of course it is bent. Я погнул ее - конечно она погнута.
Больше примеров...
Кривой (примеров 4)
The sights are off, and the barrel's bent. Прицел сбит, и ствол кривой.
But yours is completely bent. Но у тебя он совершенно кривой.
As long as he's thin, bent and uncircumcized. Пока ты не заметишь, что у него маленький, кривой и необрезанный.
He's a dog's tail, put it inside a pipe for 12 years, when you remove it, it'll still remain bent! Он как собачий хвост, хоть в трубу его закатай на 12 лет, вытащишь - он такой же кривой.
Больше примеров...
Bent (примеров 9)
This was Rainbow's eighth studio album, made after a gap of 12 years since Bent Out of Shape, and is regarded as Blackmore's last hard rock album. Это был восьмой студийный альбом Rainbow, после перерыва в 12 лет с момента выпуска Bent Out Shape, он является последним альбомом Блэкмора, записанном в стиле хард-рок.
In 2010, Les Enfoirés recorded a cover of the song for their album La Crise de nerfs!; the singers on this version are Amel Bent, Grégoire Boissenot, Hélène Segara, Lorie, Renan Luce and Lââm for the verses. В 2010 году Les Enfoirés записали кавер-версию песни для своего альбома La Crise de nerfs!, певцы исполнившие эту версию: Amel Bent, Grégoire Boissenot, Hélène Segara, Lorie, и Renan Luce на стихи Лаам.
After initially working at Cornell University, Weiss moved to Harvard Medical School, and in 1939 became physician-in-chief and professor at the Peter Bent Brigham Hospital. После начальной работы в Корнеллском университете, Вейсс перешёл в Медицинскую школу Гарварда и в 1939 г. стал главным врачом и профессором в Peter Bent Brigham Hospital.
In the early 1960s Atlantic began to license material from international sources, leading to instrumental hit singles from Jorgen Ingmann, Acker Bilk and Bent Fabric. В начале 1960-х Atlantic начинает лицензировать материал из международных источников для выпуска Atco, что приводит к инструментальным синглам-хитам таких исполнителей как Юрген Ингманн, Mr. Acker Bilk и Bent Fabric.
Bent Fabricius-Bjerre (born 7 December 1924), better known internationally as Bent Fabric, is a Danish pianist and composer. Bent Fabricius-Bjerre; род. 7 декабря 1924 года, Фредериксберг, Дания), более известный в мире как Бент Фабрик, является датским пианистом и композитором.
Больше примеров...
Бента (примеров 11)
Bent's got some herbal tea. У Бента есть какой-то травяной чай.
Inge Genefke and Bent Sorensen Anti-Torture Support Foundation, Brussels Фонд Инге Генефке и Бента Соренсена в поддержку борьбы против пыток, Брюссель
Could you ask Bent... Не могла бы ты попросить Бента...
Under the chairmanship of Ambassador Bent Wigotski of Denmark, the Group of Governmental Experts has made significant progress this year in negotiating a protocol. Под руководством посла Дании г-на Бента Виготски Группа правительственных экспертов в этом году сделала серьезный шаг вперед в деле согласования данного протокола.
The Russian Federation was convinced that there was no other realistic basis for efforts to achieve a common position than the document prepared by the Chairperson of the Group, Mr. Bent Witgoski. Россия не видит иной реальной основы для выработки общей позиции, кроме документа Председателя Группы Бента Выгоцкого.
Больше примеров...
Наклонился (примеров 2)
Jim dropped his pen and bent to pick it up. Джим уронил свою ручку и наклонился ее поднять.
He bent real low, his face grazing the ice, to outskate Seibert. он сильно наклонился, его лицо почти уперлось в лед,...
Больше примеров...