Английский - русский
Перевод слова Beninese

Перевод beninese с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бенина (примеров 147)
As yet, Beninese law does not give a formal definition of torture. В законодательстве Бенина пока не закреплено формальное определение пыток.
Under Beninese law, men have priority over women in receiving family allowances. Законодательство Бенина, регулирующее выплату надбавок к зарплате, устанавливает при пользовании семейными пособиями преимущество мужчин, а не женщин.
This cooperative is an initiative launched by the Beninese Association of Unemployed Diploma Holders. Этот кооператив был создан по инициативе ассоциации безработных выпускников вузов Бенина.
The Government of Benin will continue to attach the highest importance to the family as the central unit of Beninese society, in accordance with the Code of Persons and the Family. Правительство Бенина будет по-прежнему уделять первостепенное внимание семье как основной ячейке бенинского общества в соответствии с Кодексом личности и семьи.
The Beninese delegation had chosen to introduce that draft resolution under agenda item 106 and had deposited the document in time accordingly, both in hard-copy and in electronic form. Делегация Бенина, которая предпочла представить данный проект резолюции по пункту 106 повестки дня, представила данный документ в требуемые сроки в электронной форме и в печатном виде.
Больше примеров...
Бенинский (примеров 10)
The Beninese people decided that the Republic of Benin shall be an indivisible, secular and democratic State (art. 2). Действительно, бенинский народ решил, что Республика Бенин является неделимым, светским и демократическим государством (статья 2).
Kamarou Fassassi, 68, Beninese politician, Minister of Mines, Energy and Hydraulics (2001-2006). Фасаси, Камару (68) - бенинский государственный деятель, министр горнорудной промышленности и энергетики (2001-2006).
Lastly, in the current context of the international fight against terrorism, the efficient operation of the Beninese National Authority of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) requires appropriate logistical and technical assistance. Наконец, в нынешних условиях международной борьбы с терроризмом для эффективного функционирования бенинский Национальный орган Организации по запрещению химического оружия нуждается в соответствующей технической помощи и материально-техническом обеспечении.
Martin Azonhiho, Beninese politician, Minister for Defence (2006). Азонхихо, Мартен (?) - бенинский государственный деятель, министр обороны (2006).
The Centre Béninois pour le Développement des Initiatives à la Base, a Beninese community-development NGO, was established in 1990 by a group of rural development workers to provide guidance to women in their rural activities. Бенинский центр развития инициативы на местах был создан в 1990 году группой лиц, работающих в области сельскохозяйственного развития, в целях оказания организационной помощи женщинам, занятым сельским трудом.
Больше примеров...
Бенинская (примеров 7)
Beninese Association for Child and Family Welfare (ABAEF); Бенинская ассоциация помощи ребенку и семье;
The Beninese delegation intended to contact the committee in order to identify which victims had not yet been compensated. Бенинская делегация предлагает свои услуги в налаживании контактов с этим органом, с тем чтобы он выявил жертв, еще не получивших компенсации.
These organizations include the Red Cross, the National Lottery, the Beninese Human Rights Commission and a host of other bodies and individuals in the non-profit sector. К ним, в частности, относятся "Красный Крест", Бенинская национальная лотерея, Бенинская комиссия по правам человека, а также многочисленные юридические и физические лица, занимающиеся некоммерческой деятельностью.
The Committee notes with concern that the Beninese Commission on Human Rights is no longer operational and that the State party has not taken the necessary measures, including budgetary measures, to enable the Commission to function effectively. Комитет с беспокойством констатирует, что Бенинская комиссия по правам человека более неэффективна и что до настоящего дня государство-участник не приняло необходимые меры, включая выделение бюджетных ассигнований, чтобы позволить Комиссии эффективно функционировать.
By way of example, in November 2009, a Beninese woman was elected president of the African Commission on Human and Peoples' Rights, the monitoring body for the African Charter on Human and Peoples' Rights. Например, в ноябре 2009 года одна бенинская женщина была избрана председателем Африканской комиссии по правам человека и народов, являющейся органом, следящим за выполнением Африканской хартии прав человека и народов.
Больше примеров...
Бенинец (примеров 3)
Under article 36 every Beninese has the duty to respect his fellow men without any discrimination. В статье 36 предусматривается, что каждый бенинец обязан уважать себе подобных без какой-либо дискриминации.
Any Beninese citizen declared destitute and recognized as such by the mayor of the rural or urban commune is entitled to receive health care entirely free of charge, though the cost of medication is entirely at his or her charge. Всякий бенинец, объявленный неимущим и признанный таковым мэром городской или сельской общины, должен бесплатно пользоваться медико-санитарной помощью, однако за лекарство он платит сам.
In other words, in 1995 one out of every three Beninese citizens, that is, 1.8 million out of a total population of 5.4 million, could be regarded as living below the poverty line. Это означает, что в 1995 году один бенинец их трех мог рассматриваться как бедный, что составляет 1,8 млн. человек из 5,4 млн. жителей, насчитывавшихся тогда в стране.
Больше примеров...
Бенине (примеров 16)
The staff of the Beninese civil service is thus gradually ageing. Таким образом, контингент государственных служащих в Бенине постоянно стареет.
Under article 557 of the Code, any offence of which one component was committed in Benin is considered to have been committed on Beninese territory. Согласно статье 557 упомянутого кодекса, совершенным на территории Республики считается любое правонарушение, один из составных элементов которого был совершен в Бенине.
In that respect, Benin recently adopted a new family code recognizing and promoting the equality of men and women in Beninese society. В связи с этим в Бенине недавно вступил в силу новый семейный кодекс, в котором признается равенство мужчин и женщин в бенинском обществе и устанавливаются меры по его соблюдению.
In conclusion, the delegation reiterated that all of the opinions, observations and recommendations would be given due consideration by the Beninese authorities with a view to finding solutions and strengthening democracy and human rights in Benin. В заключение делегация вновь подтвердила, что государственные органы Бенина весьма серьезно изучат все соображения, замечания и рекомендации с целью нахождения решений существующих проблем в интересах укрепления демократии и системы защиты прав человека в Бенине.
May 2002: Participation in the preparation and presentation by the association of a communication on NGOs and the implementation of international human rights conventions in Benin in the framework of the seminar organized by the Beninese Human Rights Institute on 2 and 3 May 2002. Май 2002 года: участвовала в подготовке и представлении от имени Ассоциации доклада на тему «НПО и осуществление международных конвенций по правам человека в Бенине» в рамках семинара, организованного Бенинским институтом прав человека, 2 и 3 мая 2002 года.
Больше примеров...