| Her poetry was translated into English, Bengali, Spanish, German, Portuguese, Thai and Tamil. | Стихи поэтессы переведены на английский, бенгальский, испанский, немецкий, португальский, тайский и тамильский языки. |
| And you didn't speak Bengali? | А ведь ты же даже не знал бенгальский? |
| The Bir Sreshtho (Bengali: বীরশ্রেষ্ঠ) (The Most Valiant Hero), is the highest military award of Bangladesh. | Bir Sreshtho (Бенгальский: বীরশ্রেষ্ঠ, «Самый доблестный герой») - высшая военная награда Бангладеш. |
| Later, Shastri became a regular contributor to the periodical, which was then edited by the noted Bengali author Bankimchandra Chattopadhyay, authoring around thirty articles on different topics, as well as novel reviews. | Позднее Шастри стал постоянным сотрудником журнала, редактором которого был знаменитый бенгальский писатель Банким Чандра Чаттопадхяй, автор около 30 статей на разные темы и рецензий на книг. |
| This idioms is common to bengali people. | Родным для бенгальцев является бенгальский язык. |
| LMRA has published booklets advising foreign workers of their rights in a number of languages, including Hindi, Urdu, Bengali and English. | УРРТ опубликовало брошюры, разъясняющие иностранным трудящимся их права, на нескольких языках, включая хинди, урду, бенгали и английский. |
| After 1971, he worked as a freelance translator, and in 1978 he started as a teacher of Sanskrit and Bengali at the School of Languages in Prague. | После 1971 года он работал внештатным переводчиком, а в 1978 году начал преподавать санскрит и бенгали в Школе языков в Праге. |
| Yet, concerns remain about the designation of ethnicity (reportedly "Bengali", "Kaman" or nothing at all) on the forms and a lack of transparency and information about the exercise. | Тем не менее сохраняется обеспокоенность в связи с обозначением этнической принадлежности (по имеющимся сведениям, «бенгали», «каман» или вообще без указания) в бланках и отсутствием прозрачности и информации об эксперименте. |
| He has yogi Ray Bengali's cobra. | У него есть кобра Бенгали. |
| Professor Pasha wrote this famous Bengali novel during the nine-month war period of 1971. | Профессор Паша написал этот знаменитый роман на языке бенгали, в течение 9 месяцев за весь военный период 1971 года. |
| The most commonly used language for Pakistanis aged 5 and over was Bengali and Urdu. | Пакистанцы старше пяти лет чаще всего говорят на бенгальском языке и урду. |
| The term "Adivasi" meant tribal people in Bengali. | Термин "адбаши" на бенгальском языке означает племенное население. |
| He commended the offer of assistance from the Permanent Mission of Bangladesh with regard to locating a publisher for the magazine in Bengali and noted that a Korean pilot edition had successfully been published. | Оратор выражает благодарность за поступившее из Постоянного представительства Бангладеш предложение об оказании помощи в поиске издателя для журнала на бенгальском языке и отмечает успешную публикацию пилотного издания журнала на корейском языке. |
| In 1991, he graduated from the University of Calcutta, where he majored in Bengali Literature and later in 1997 defended his PhD Thesis ("Comparative study of Bengali-Odiya Proverb"»). | В 1991 году окончил Калькуттский университет, где специализировался на бенгальском языке и литературе и где позднее в 1997 году защитил диссертацию («Сравнительно исследование бенгальского и орисского фольклоров»), получив ученое звание доктора философии. |
| His father Kalim Uddin Ahmed was an executive producer of Mukh O Mukhosh, the first Bengali language feature film to be made in East Pakistan (now Bangladesh). | Его отец Алхаз Калим Уддин Ахмед был продюсером Mukh O Mukhosh (1956), первого фильма на бенгальском языке в Восточном Пакистане. |
| Mr. Azad (Bangladesh) (spoke in Bengali; English text furnished by the delegation): Mr. President, please accept our heartfelt congratulations on the assumption of your high office. | Г-н Азад (Бангладеш) (говорит по-бенгальски; текст выступления на английском языке представлен делегацией): Г-н Председатель, я хотел бы искренне поздравить Вас с избранием на этот высокий пост. |
| Sheikh Hasina (Bangladesh) (spoke in Bengali; English text furnished by the delegation): The full text of my address has been circulated. | Шейх Хасина (Бангладеш) (говорит по-бенгальски; текст на английском языке представлен делегацией): В зале распространен полный текст моего заявления. |
| Sheikh Hasina (Bangladesh) (spoke in Bengali; English text furnished by the delegation): I bring you, Sir, and the representatives to the fifty-first session of the General Assembly of the United Nations the greetings and good wishes of the people of Bangladesh. | Шейх Хасина (Бангладеш) (говорит по-бенгальски; английский текст представлен делегацией): Г-н Председатель, я приветствую Вас и представителей на пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и выражаю наилучшие пожелания от имени народа Бангладеш. |
| You know, there's a saying in bengali... (Speaks bengali) | Вы знаете, если сказать по-бенгальски... |
| (spoke in Bengali) | (говорит по-бенгальски): К какому будущему м |
| The Bengali community in Burma is present in Rangoon and the Rakhine. | Бенгальцы в Мьянме проживают в Рангуне и Ракхайне. |
| With respect to the Chittagong Hill Tracts, the Special Rapporteur obtained non-governmental estimates indicating that ethnic communities, which formerly accounted for most of the population, presently account for 50 per cent of the population, due to the large Bengali community. | Согласно неправительственным оценкам, полученным Специальным докладчиком относительно Читтагонгского Горного района, этнические общины, которые в прошлом составляли большинство, сейчас составляют 50% населения, тогда как бенгальцы, принадлежащие почти полностью к мусульманской конфессии, являются в настоящее время численно значимой общиной. |
| "It makes no moral difference whether the person I can help is a neighbor's child ten yards from me or a Bengali whose name I shall never know, ten thousand miles away". | Как отмечает Питер Сингер: «Нет разницы, если человек, которого я могу спасти, это соседский ребёнок в 10 метрах от меня или бенгалец, чьего имени я никогда не узнаю, в 10000 километров от меня. |
| From his paternal side, he is of Gujarati and Uyghur ancestry and from his maternal side, he is of Bengali and Belgian descent. | Имеет смешанное происхождение, по отцовской линии он гуджаратец и уйгур, по материнской линии бельгиец и бенгалец. |
| He was at the forefront of the cultural movement to re-establish the Bengali identity, marginalized by the Pakistan government. | Он был на передовой движения по воссозданию культурной самобытности Бенгалии, которая была изолирована правительством Пакистана. |
| The series of Mejokarta, although not as long as that of Ghanada, has left its prominent mark in the genre of ghost stories in Bengali. | Ряд историй о Меджокорте, хоть и не такие длинных, как о Гханаде, сделали неоценимый вклад в жанр рассказов о привидениях в Бенгалии. |
| In 1911, for example, Bengali Kayasthas and Bengali Brahmins owned 40% of all the Indian-owned mills, mines and factories in Bengal. | К 1911 году в руках бенгальских каястхов и брахманов находилось 40 % всех заводов, фабрик и шахт Бенгалии, находившихся в собственности индийцев. |
| Although Bauls comprise only a small fraction of the Bengali population, their influence on the culture of Bengal is considerable. | Хотя баулы - сравнительно немногочисленная группа, они оказали заметное влияние на культуру Бенгалии. |
| Bengali culture is fraught with this legacy: from language and arts to history and politics. | Эта традиция ощущается во всех сферах культуры Бенгалии от её языка и искусства до истории и политики. |
| I realized he doesn't speak a word of Bengali | И понял, что он ни слова не понимает по бенгальски |
| You don't understand Bengali? | Ты не понимаешь по бенгальски? |
| English, Bengali, Hindi and Bhasa Thai. | Английский, бенгальский, хинди и тайский. |
| LMRA has published booklets advising foreign workers of their rights in a number of languages, including Hindi, Urdu, Bengali and English. | УРРТ опубликовало брошюры, разъясняющие иностранным трудящимся их права, на нескольких языках, включая хинди, урду, бенгали и английский. |
| Several local language versions have already been produced in cooperation with the respective Governments and their institutions: Bengali, Hindi, Indonesian Bahasa, Kiswahili, Korean, Persian and Portuguese. | В сотрудничестве с правительствами и государственными учреждениями уже выпущено несколько изданий книги на местных языках: на бенгальском, хинди, индонезийском, кисвахили, корейском, персидском и португальском. |
| As of the 2016 season, Sony MAX, Sony SIX, and Sony ESPN served as the domestic broadcasters of the IPL; MAX and SIX aired broadcasts in Hindi, while SIX also aired broadcasts in the Bengali, Tamil, and Telugu languages. | По состоянию на сезон 2016 года Sony MAX, Sony SIX и Sony ESPN служили в качестве внутренних вещателей IPL; MAX и SIX транслировали игры на хинди, а SIX также на бенгали, тамили и телугу. |
| The desi/vilāyati pair of antonyms is widely used in subcontinent languages (Hindi, Urdu, Punjabi, Bengali etc.). | Пара антонимов "деси-вилайати" широко используется в субконтинентальных языках (хинди, урду, панджаби, бенгали и так далее). |