| Luckily, I have a rich hippie benefactor. | Но у меня, к счастью, есть богатый покровитель хиппи. | 
| You need a wealthy benefactor... and I need a young lady with spirit. | Вам нужен богатый покровитель, а мне нужна молодая леди с характером. | 
| It seems we both have a mysterious benefactor. | Похоже, у нас обоих есть таинственный покровитель. | 
| Then we have our benefactor, Louis de Rohan, cardinal of all France. | У нас есть покровитель, Луи де Роан, кардинал Франции. | 
| I am not sure that you appreciate, my dear, that Mr Clennam is a very highly valued... is a very generous benefactor. | Я не уверен, что ты ценишь, моя дорогая, что мистер Кленнэм высоко ценимый... очень щедрый покровитель. | 
| Today's decision does exactly the opposite; That should be no surprise because it was championed by a non-member of the NPT, coupled with its main benefactor, which made no secret of its contempt for this and other disarmament instruments. | Сегодняшнее решение приводит к прямо противоположному результату; это не должно вызывать удивления, поскольку его инициатором был нечлен ДНЯО, а также его главный покровитель, который не скрывал своего презрения по отношению к этому и другим документам в области разоружения. | 
| Someone, some mystery benefactor, was making all this happen, someone rich enough to finance buried treasure in the garden and miracle profits on the stock exchange. | Какой-то таинственный покровитель стоял за всем этим, кто-то достаточно богатый, чтобы выделить деньги на зарытое в саду сокровище и на волшебную прибыль от акций. | 
| I am the convent's benefactor. | Я - покровитель монастыря. | 
| Someone behind you, a benefactor. | Тебе нужен этакий... покровитель. | 
| Your benefactor has been ripped from this world by the villain Spartacus. | Ваш покровитель был убит злодеем Спартаком. | 
| Montagu's great-nephew David Norman has also led a successful City career and is a noted benefactor of the arts. | Внучатый племянник Дэвид Норман (David Norman) сделал успешную карьеру в лондонском Сити и прославился как покровитель искусства. | 
| Nice. Your benefactor, William K. Vanderbilt, has rented this château for you. (ROARING) | Это шато снял для вас ваш покровитель - Уильям Кей Вандербилт. | 
| You are our benefactor, Cardinal. | Вы - покровитель нашего монастыря, кардинал. | 
| Well, if you're asking for my expertise, I can tell you that a crime like this often has a... benefactor. | Хорошо, если вы спрашиваете мое профессиональное мнение Я скажу вам, что за преступлением вроде этого... часто стоит... некий покровитель | 
| Hence, lesson one, the benefactor. | Правило первое: нужен покровитель. | 
| Always choose a benefactor of noble means. | ваш покровитель должен иметь знатное происхождение. |