Luckily, I have a rich hippie benefactor. |
Но у меня, к счастью, есть богатый покровитель хиппи. |
You need a wealthy benefactor... and I need a young lady with spirit. |
Вам нужен богатый покровитель, а мне нужна молодая леди с характером. |
It seems we both have a mysterious benefactor. |
Похоже, у нас обоих есть таинственный покровитель. |
Then we have our benefactor, Louis de Rohan, cardinal of all France. |
У нас есть покровитель, Луи де Роан, кардинал Франции. |
I am not sure that you appreciate, my dear, that Mr Clennam is a very highly valued... is a very generous benefactor. |
Я не уверен, что ты ценишь, моя дорогая, что мистер Кленнэм высоко ценимый... очень щедрый покровитель. |
Today's decision does exactly the opposite; That should be no surprise because it was championed by a non-member of the NPT, coupled with its main benefactor, which made no secret of its contempt for this and other disarmament instruments. |
Сегодняшнее решение приводит к прямо противоположному результату; это не должно вызывать удивления, поскольку его инициатором был нечлен ДНЯО, а также его главный покровитель, который не скрывал своего презрения по отношению к этому и другим документам в области разоружения. |
Someone, some mystery benefactor, was making all this happen, someone rich enough to finance buried treasure in the garden and miracle profits on the stock exchange. |
Какой-то таинственный покровитель стоял за всем этим, кто-то достаточно богатый, чтобы выделить деньги на зарытое в саду сокровище и на волшебную прибыль от акций. |
I am the convent's benefactor. |
Я - покровитель монастыря. |
Someone behind you, a benefactor. |
Тебе нужен этакий... покровитель. |
Your benefactor has been ripped from this world by the villain Spartacus. |
Ваш покровитель был убит злодеем Спартаком. |
Montagu's great-nephew David Norman has also led a successful City career and is a noted benefactor of the arts. |
Внучатый племянник Дэвид Норман (David Norman) сделал успешную карьеру в лондонском Сити и прославился как покровитель искусства. |
Nice. Your benefactor, William K. Vanderbilt, has rented this château for you. (ROARING) |
Это шато снял для вас ваш покровитель - Уильям Кей Вандербилт. |
You are our benefactor, Cardinal. |
Вы - покровитель нашего монастыря, кардинал. |
Well, if you're asking for my expertise, I can tell you that a crime like this often has a... benefactor. |
Хорошо, если вы спрашиваете мое профессиональное мнение Я скажу вам, что за преступлением вроде этого... часто стоит... некий покровитель |
Hence, lesson one, the benefactor. |
Правило первое: нужен покровитель. |
Always choose a benefactor of noble means. |
ваш покровитель должен иметь знатное происхождение. |