Английский - русский
Перевод слова Beethoven

Перевод beethoven с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бетховена (примеров 203)
To spend an evening with you, I would even listen to Beethoven. Чтобы провести с тобой вечер, я готов даже послушать Бетховена.
He had just heard a performance of Beethoven's First and Fourth symphonies, and came backstage and introduced himself. Он только что прослушал исполнение первой и четвертой симфоний Бетховена и зашёл за кулисы представиться.
"A.B." means "After Beethoven." "П.Б." означает "После Бетховена".
"Fur Elise" by Beethoven. "Для Элизы" Бетховена.
"Listen to Beethoven." "Послушать Бетховена".
Больше примеров...
Бетховен (примеров 160)
During his early career in Vienna, Beethoven attracted notice for his performance of these fugues. В начале своей карьеры в Вене Бетховен привлёк внимание исполнением этих фуг.
That is, Frau Beethoven has bribed witnesses... Потому как, фрау Бетховен подкупила свидетелей...
If asked, your favourite composers are Mozart, Verdi and Beethoven. Если спросят кто твои любимые композиторы- Моцарт, Верди и Бетховен
"Ludwig Van Beethoven." "Людвиг фон Бетховен."
Beethoven literally doesn't exist. Бетховен буквально не существовал.
Больше примеров...
Бетховеном (примеров 18)
A job? Yes, I'm working with Beethoven. Да, я работаю с Бетховеном.
Perhaps the assumption is that, as opponents of abortion sometimes say, the aborted fetus had the genetic potential to become a Beethoven or an Einstein. Возможно, предположение заключается в том, что, как иногда говорят противники абортов, прерванный плод имел генетический потенциал стать Бетховеном или Эйнштейном.
I mean, you probably thought, you know, "Good old Beethoven," Вероятно, думали, что знакомы с "хорошим старым Бетховеном".
According to some sources it was this piece that so impressed Gounod that he dubbed Saint-Saëns "the Beethoven of France" (other sources base that distinction on the Third Symphony). Согласно некоторым источникам, именно это произведение так вдохновило Гуно, что он назвал Сен-Санса «французским Бетховеном» (по другим данным, Гуно сказал это после того, как услышал Третью симфонию).
But, for all we know, it is the next fetus that the woman will conceive, not the one she aborted, that will turn out to be the Beethoven or Einstein. Но насколько мы знаем именно следующий плод, которым забеременеет женщина, а не тот, жизнь которого она прервала, окажется Бетховеном или Эйнштейном.
Больше примеров...
Бетховене (примеров 8)
And when you think of Beethoven, how can you forget... И раз мы говорим о Бетховене... разве можно забыть...
Have you heard of Mozart, Schubert and Beethoven? Вы слышали о Моцарте, Шуберте, Бетховене?
Interesting tidbit about Beethoven... you know, his hearing loss might've been caused by habitually immersing his head in cold water to stay awake. Интересный факт о Бетховене... знаете, его потеря слуха могла быть вызвана привычкой погружать голову в холодную воду, чтобы не заснуть.
You were thinking of Beethoven? А ты подумала о Бетховене?
But the string quartet- you go back to those movements, it's no Romantic wholeness to be shattered, as in the early Beethoven. Но скрипичный квартет - если говорить о направлениях, - это не романтическая целостность, которая должна быть развеяна, как в раннем Бетховене.
Больше примеров...
Бетховену (примеров 8)
I know you've gotten attached to Beethoven. Я знаю, что ты привязалась к Бетховену.
And the amazing thing is, I owe it all to Beethoven. И что самое интересное, успехом я обязан Бетховену.
Even the three icons of classical music - Bach, Beethoven, Mozart - had to generate hundreds and hundreds of compositions to come up with a much smaller number of masterpieces. Даже легендам классической музыки - Баху, Бетховену и Моцарту - пришлось написать сотни и сотни композиций, чтобы создать намного меньшее количество настоящих шедевров.
You know Beethoven was not a success either the first time he waved his baritone К Бетховену успех тоже пришел не сразу.
Even the three icons of classical music - Bach, Beethoven, Mozart - had to generate hundreds and hundreds of compositions to come up with a much smaller number of masterpieces. Даже легендам классической музыки - Баху, Бетховену и Моцарту - пришлось написать сотни и сотни композиций, чтобы создать намного меньшее количество настоящих шедевров.
Больше примеров...
Beethoven (примеров 11)
From Hampshire Hotel Beethoven, business travellers can easily reach the RAI Conference Centre, the VU University and the World Trade Centre. От отеля Hampshire Beethoven деловые путешественники могут легко добраться до конференц-центра RAI, университета VU и Всемирного торгового центра.
The Sennari offices are located in Marina Del Rey, near the intersection of Beethoven and Jefferson. Sennari офисы расположены в Marina Del Rey, недалеко от пересечения Beethoven и Jefferson.
The Hampshire Hotel Beethoven is located on one of the nicest shopping streets in Amsterdam by various cafés and restaurants. Полностью переоборудованный отель Hampshire Hotel Beethoven расположен на одной из самых красивых торговых улиц Амстердама в окружении разнообразных кафе и ресторанов.
It features different cover art and a different booklet (it has a photograph of a billboard for Beethoven Was Deaf and drops the lyrics) as well as eight bonus tracks - only one of which was contemporaneous with the album. Оно отличалось обложкой, буклетом (в нём были фотографии билборда для Beethoven Was Deaf и тексты песен) и наличием дополнительных 8 бонус-треков, только один из которых был выпущен одновременно с альбомом.
The following spring, his New York debut took place at Alice Tully Hall, Lincoln Center, with the Beethoven Society of New York. Весной следующего года он выступил на сцене Элис Тулли Холл, Alice Tully Hall, Линкольн-центра, совместно с Бетховенским Обществом Нью-Йорка, Beethoven Society of New York.
Больше примеров...