So many of you know that that's Beethoven's Seventh Symphony. | Многие из вас знают, что это Седьмая Симфония Бетховена. |
The time traveller panics, he can't bear the thought of a world without the music of Beethoven. | Путешественник во времени паникует, ...для него невыносима мысль о мире без музыки Бетховена. |
I think I have some new music that will please you more than Van Beethoven, Cousin Miranda. | Кажется, у меня есть новая музыка, которая понравится Вам больше Людвига Ван Бетховена. |
Alex is very fond of classical music, particularly Ludwig van Beethoven, whom he habitually refers to as "Ludwig Van". | Алекс обожает классическую музыку, особенно Бетховена, или, как он его называет, «прекрасного прекрасного Людвига Ван» (англ. lovely lovely Ludwig Van). |
Are you worried about Beethoven? | Ты волнуешься за Бетховена? |
Something about Beethoven being a garbage man? | Что-то о том... что Бетховен был мусорщиком? |
Why should I help you, Beethoven? | Почему это я вам помогу, Бетховен? |
If you ask him why Beethoven is so wonderful, he says stuff like... | Если его спрашивали, почему Бетховен такой чудесный, он отвечал: |
Bach, Beethoven, Mozart, they were all geniuses, sure, but they needed men of great vision to bring their genius to the rest of the world. | Бах, Бетховен, Моцарт разумеется были гениями, но всем им нужен был визионер, познакомивший мир с их гением. |
For example, in 1810, Ludwig van Beethoven, who is not documented as a mason, wrote to his friend the doctor Franz Wegeler: I was told you were singing a song of mine in the Masonic Lodge... | Например, в 1810 году Людвиг ван Бетховен, который не задокументирован как масон, написал своему другу доктору Францу Вегелеру: Мне сказали, что вы пели мою песню в масонской ложе... отправьте её мне, я собираюсь изменить её, и вы не пожалеете. |
Beethoven and I have something to show you. | Мы с Бетховеном хотим вам кое-что показать |
Which, when you actually have to design a Beethoven poster, comes in handy, because the visual information of the logo and the actual poster is exactly the same. | Что может оказаться полезным, если придётся делать афишу с Бетховеном, потому что визуальная информация логотипа и афиша - это совершенно одно и то же. |
I mean, you probably thought, you know, "Good old Beethoven," | Вероятно, думали, что знакомы с "хорошим старым Бетховеном". |
That was actually Jesse Friedman with his Beethoven t-shirt and ringtone, making his "All Systems Go" call. | В действительности это был Джесс Фридман в футболке с Бетховеном и рингтоном, подающий сигнал "Поехали". |
Although Saint-Saëns was dubbed "the French Beethoven", and his Variations on a Theme of Beethoven in E♭ (1874) is his most extended work for unaccompanied piano, he did not emulate his predecessor in composing piano sonatas. | Хотя Сен-Санса называли «французским Бетховеном», а его Вариации на тему Бетховена (1874) - самое обширное произведение для фортепиано, он не превзошёл своего предшественника в сочинении сонат для этого инструмента. |
All those wild nights in Cairo talking about Beethoven and Timpani. | Все эти дикие ночи в Каире... разговоры о Бетховене и Тимпани. |
A wrong note in Beethoven is better than bad interpretation. | Фальшивая нота в Бетховене лучше, чем плохая интерпретация. |
And when you think of Beethoven, how can you forget... | И раз мы говорим о Бетховене... разве можно забыть... |
Interesting tidbit about Beethoven... you know, his hearing loss might've been caused by habitually immersing his head in cold water to stay awake. | Интересный факт о Бетховене... знаете, его потеря слуха могла быть вызвана привычкой погружать голову в холодную воду, чтобы не заснуть. |
But the string quartet- you go back to those movements, it's no Romantic wholeness to be shattered, as in the early Beethoven. | Но скрипичный квартет - если говорить о направлениях, - это не романтическая целостность, которая должна быть развеяна, как в раннем Бетховене. |
Even the three icons of classical music - Bach, Beethoven, Mozart - had to generate hundreds and hundreds of compositions to come up with a much smaller number of masterpieces. | Даже легендам классической музыки - Баху, Бетховену и Моцарту - пришлось написать сотни и сотни композиций, чтобы создать намного меньшее количество настоящих шедевров. |
In the park surrounding this spring you can see a Japanese stone garden, a deer statue and monuments dedicated to Beethoven and Mickiewicz. | В окружающем его парке стоят осмотра японский каменный сад, скульптура оленя и памятники Бетховену и Мицкевичу. |
You know Beethoven was not a success either the first time he waved his baritone | К Бетховену успех тоже пришел не сразу. |
Beethoven didn't like that one. | Бетховену этот не понравился. |
Even the three icons of classical music - Bach, Beethoven, Mozart - had to generate hundreds and hundreds of compositions to come up with a much smaller number of masterpieces. | Даже легендам классической музыки - Баху, Бетховену и Моцарту - пришлось написать сотни и сотни композиций, чтобы создать намного меньшее количество настоящих шедевров. |
The Sennari offices are located in Marina Del Rey, near the intersection of Beethoven and Jefferson. | Sennari офисы расположены в Marina Del Rey, недалеко от пересечения Beethoven и Jefferson. |
The Best Western Hotel Beethoven's lobby has an internet terminal and a bar. | В лобби отеля Best Western Beethoven имеется интернет-кафе и бар. |
He is also the co-founder of Lil' Beethoven Records. | Он также является одним из основателей Lil 'Beethoven Records. |
This production featured many covers translated to Spanish by García, like "Tin Soldier" (Small Faces), or "Roll over Beethoven" (Chuck Berry). | Диск содержал кавер-версии известных песен: «Tin Soldier» (Small Faces), «Roll over Beethoven» (Chuck Berry). |
While in college in San Francisco, Weiss became involved in the local club scene, following local bands such as Camper Van Beethoven and The Donner Party, and absorbing their punky/DIY ethos. | Обучаясь в колледже Сан-Франциско, Вайсс начала играть на сцене местного клуба, выступая с такими группами как Самрёг Van Beethoven и The Donner Partyruen. |