Viotti's most notable compositions are his twenty-nine violin concertos, which were an influence on Ludwig van Beethoven. | Наиболее заметные композиции Виотти являются его двадцать девять скрипичных концертов, которые имели большое влияние на Людвига ван Бетховена. |
Slightly more obvious, better known as Beethoven's Fifth. | Это поочевиднее будет, более известна как 5 симфония Бетховена. |
He can conduct Beethoven's "Fifth" in his sleep. | О чём ты, он даже во сне сдирижирует Пятой Бетховена! |
commando style. [Plays beethoven's symphony no. 5 in c minor] Let me go! | в стиле коммандо [играет 5-ю симфонию Бетховена в си-миноре] Отпустите меня |
Ludwig Van Beethoven's five (5) works for piano and orchestra were played by pianist Murad Adıgozalov in this event. | В мероприятии прозвучали 5 произведений Л. В. Бетховена для фортепиано и оркестра в исполнении известного пианиста Мурада Адыгезельзаде. |
The friends and customers of the couple included Ludwig van Beethoven and Johann Wolfgang von Goethe. | Среди друзей и покупателей Штрейхеров были Людвиг ван Бетховен и Иоганн Вольфганг фон Гёте. |
Herr Beethoven, our most accomplished composer. | Герр Бетховен, наш самый выдающийся композитор. |
So, is this Beethoven or Mozart? | Итак, этот Бетховен или Моцарт? |
Ludwig van Beethoven Cello Sonatas Nos. 4 and 5, Op. 102. | Людвиг ван Бетховен - Виолончельные сонаты Nº 4 и 5, соч. |
Beethoven receives the gift of a piano from Thomas Broadwood of the London manufacturers John Broadwood & Sons. | Людвиг ван Бетховен получает в дар молоточковое фортепиано от Томаса Бродвуда из лондонской фортепианной фирмы «Джон Бродвуд и сыновья». |
It happened to Dvorak, Beethoven and Bruckner and Schubert. | Такое произошло с Дворжаком, Бетховеном, и Брукнером, и Шубертом. |
I mean, you probably thought, you know, "Good old Beethoven," | Вероятно, думали, что знакомы с "хорошим старым Бетховеном". |
According to some sources it was this piece that so impressed Gounod that he dubbed Saint-Saëns "the Beethoven of France" (other sources base that distinction on the Third Symphony). | Согласно некоторым источникам, именно это произведение так вдохновило Гуно, что он назвал Сен-Санса «французским Бетховеном» (по другим данным, Гуно сказал это после того, как услышал Третью симфонию). |
Perhaps the assumption is that, as opponents of abortion sometimes say, the aborted fetus had the genetic potential to become a Beethoven or an Einstein. | Возможно, предположение заключается в том, что, как иногда говорят противники абортов, прерванный плод имел генетический потенциал стать Бетховеном или Эйнштейном. |
But, for all we know, it is the next fetus that the woman will conceive, not the one she aborted, that will turn out to be the Beethoven or Einstein. | Но насколько мы знаем именно следующий плод, которым забеременеет женщина, а не тот, жизнь которого она прервала, окажется Бетховеном или Эйнштейном. |
A wrong note in Beethoven is better than bad interpretation. | Фальшивая нота в Бетховене лучше, чем плохая интерпретация. |
I was thinking more like Bruckner or Beethoven. | Я думал скорее о Брюкнере или Бетховене. |
And when you think of Beethoven, how can you forget... | И раз мы говорим о Бетховене... разве можно забыть... |
Have you heard of Mozart, Schubert and Beethoven? | Вы слышали о Моцарте, Шуберте, Бетховене? |
But the string quartet- you go back to those movements, it's no Romantic wholeness to be shattered, as in the early Beethoven. | Но скрипичный квартет - если говорить о направлениях, - это не романтическая целостность, которая должна быть развеяна, как в раннем Бетховене. |
And the amazing thing is, I owe it all to Beethoven. | И что самое интересное, успехом я обязан Бетховену. |
She'd never admit it in a million years but she misses the slobbering old Beethoven, too. | Она никогда в этом не признается... но она скучает по старому Бетховену со слюнявой пастью. |
Even the three icons of classical music - Bach, Beethoven, Mozart - had to generate hundreds and hundreds of compositions to come up with a much smaller number of masterpieces. | Даже легендам классической музыки - Баху, Бетховену и Моцарту - пришлось написать сотни и сотни композиций, чтобы создать намного меньшее количество настоящих шедевров. |
Beethoven didn't like that one. | Бетховену этот не понравился. |
Even the three icons of classical music - Bach, Beethoven, Mozart - had to generate hundreds and hundreds of compositions to come up with a much smaller number of masterpieces. | Даже легендам классической музыки - Баху, Бетховену и Моцарту - пришлось написать сотни и сотни композиций, чтобы создать намного меньшее количество настоящих шедевров. |
He is also the co-founder of Lil' Beethoven Records. | Он также является одним из основателей Lil 'Beethoven Records. |
The Hampshire Hotel Beethoven is located on one of the nicest shopping streets in Amsterdam by various cafés and restaurants. | Полностью переоборудованный отель Hampshire Hotel Beethoven расположен на одной из самых красивых торговых улиц Амстердама в окружении разнообразных кафе и ресторанов. |
While in college in San Francisco, Weiss became involved in the local club scene, following local bands such as Camper Van Beethoven and The Donner Party, and absorbing their punky/DIY ethos. | Обучаясь в колледже Сан-Франциско, Вайсс начала играть на сцене местного клуба, выступая с такими группами как Самрёг Van Beethoven и The Donner Partyruen. |
The Hampshire Beethoven Hotel takes great care of the basics, offering clean rooms, an excellent breakfast and friendly staff. | В отеле Hampshire Beethoven гостей ожидают все стандартные удобства, чистые номера, превосходный завтрак и внимательные сотрудники. |
The following spring, his New York debut took place at Alice Tully Hall, Lincoln Center, with the Beethoven Society of New York. | Весной следующего года он выступил на сцене Элис Тулли Холл, Alice Tully Hall, Линкольн-центра, совместно с Бетховенским Обществом Нью-Йорка, Beethoven Society of New York. |