Английский - русский
Перевод слова Beethoven

Перевод beethoven с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бетховена (примеров 203)
The instrumental title track from this album was an arrangement of Beethoven's Ninth Symphony with additional music. Заглавный инструментальный трек с этого альбома обработка «Девятой симфонии» Бетховена с импровизацией.
If I play Beethoven, they wither. Если ставлю Бетховена, они вянут.
Beethoven would work too. Про Бетховена не забудьте.
And as for Beethoven... А что до Бетховена...
He was listening to music and recalled Maxim Gorky's saying that Lenin's favorite piece of music was Beethoven's Appassionata. Он слушал музыку и вспомнил высказывание Максима Горького о том, что любимой музыкальной пьесой Ленина была «Соната для фортепиано Nº 23» Бетховена.
Больше примеров...
Бетховен (примеров 160)
Playing Beethoven... as everyone knows, the favorite composer for 9 out of 10 car thieves. Играет Бетховен... как всем известно, любимейший композитор 9 из 10 угонщиков.
Herr Beethoven, our most accomplished composer. Герр Бетховен, наш самый выдающийся композитор.
You remember what Beethoven said on his deathbed, you know. Помните, что сказал Бетховен на смертном одре?
Beethoven! Beethoven, I'd like you to meet Charlie Parker. Бетховен, хочу вас познакомить с Чарли Паркером!
Beethoven just wrote music. Бетховен просто писал музыку.
Больше примеров...
Бетховеном (примеров 18)
It happened to Dvorak, Beethoven and Bruckner and Schubert. Такое произошло с Дворжаком, Бетховеном, и Брукнером, и Шубертом.
A job? Yes, I'm working with Beethoven. Да, я работаю с Бетховеном.
Beethoven and I have something to show you. Мы с Бетховеном хотим вам кое-что показать
That was actually Jesse Friedman with his Beethoven t-shirt and ringtone, making his "All Systems Go" call. В действительности это был Джесс Фридман в футболке с Бетховеном и рингтоном, подающий сигнал "Поехали".
Let's not monkey around with Beethoven, shall we? Давайте не будем глумиться над Бетховеном, хорошо?
Больше примеров...
Бетховене (примеров 8)
All those wild nights in Cairo talking about Beethoven and Timpani. Все эти дикие ночи в Каире... разговоры о Бетховене и Тимпани.
A wrong note in Beethoven is better than bad interpretation. Фальшивая нота в Бетховене лучше, чем плохая интерпретация.
Have you heard of Mozart, Schubert and Beethoven? Вы слышали о Моцарте, Шуберте, Бетховене?
You were thinking of Beethoven? А ты подумала о Бетховене?
But the string quartet- you go back to those movements, it's no Romantic wholeness to be shattered, as in the early Beethoven. Но скрипичный квартет - если говорить о направлениях, - это не романтическая целостность, которая должна быть развеяна, как в раннем Бетховене.
Больше примеров...
Бетховену (примеров 8)
I know you've gotten attached to Beethoven. Я знаю, что ты привязалась к Бетховену.
And the amazing thing is, I owe it all to Beethoven. И что самое интересное, успехом я обязан Бетховену.
She'd never admit it in a million years but she misses the slobbering old Beethoven, too. Она никогда в этом не признается... но она скучает по старому Бетховену со слюнявой пастью.
You know Beethoven was not a success either the first time he waved his baritone К Бетховену успех тоже пришел не сразу.
Even the three icons of classical music - Bach, Beethoven, Mozart - had to generate hundreds and hundreds of compositions to come up with a much smaller number of masterpieces. Даже легендам классической музыки - Баху, Бетховену и Моцарту - пришлось написать сотни и сотни композиций, чтобы создать намного меньшее количество настоящих шедевров.
Больше примеров...
Beethoven (примеров 11)
The Sennari offices are located in Marina Del Rey, near the intersection of Beethoven and Jefferson. Sennari офисы расположены в Marina Del Rey, недалеко от пересечения Beethoven и Jefferson.
The Best Western Hotel Beethoven's lobby has an internet terminal and a bar. В лобби отеля Best Western Beethoven имеется интернет-кафе и бар.
The Hampshire Hotel Beethoven is located on one of the nicest shopping streets in Amsterdam by various cafés and restaurants. Полностью переоборудованный отель Hampshire Hotel Beethoven расположен на одной из самых красивых торговых улиц Амстердама в окружении разнообразных кафе и ресторанов.
This production featured many covers translated to Spanish by García, like "Tin Soldier" (Small Faces), or "Roll over Beethoven" (Chuck Berry). Диск содержал кавер-версии известных песен: «Tin Soldier» (Small Faces), «Roll over Beethoven» (Chuck Berry).
The following spring, his New York debut took place at Alice Tully Hall, Lincoln Center, with the Beethoven Society of New York. Весной следующего года он выступил на сцене Элис Тулли Холл, Alice Tully Hall, Линкольн-центра, совместно с Бетховенским Обществом Нью-Йорка, Beethoven Society of New York.
Больше примеров...