| (Rhythmic Beeping) - She's in the air. | (Ритмично пикает) - Она в воздухе. |
| (Beeping) - Mannitol heparin, liquid nitrogen. | (Пикает) - Гексит гепарин, жидкий азот. |
| (Beeping, Whining) - (Static) | (Пикает, визжит) - (Помехи) |
| (Beeping) (Chattering) | (Пикает) (Бормочут) |
| Who can eat with all that beeping? | Кто сможет нормально поесть когда всё вокруг пикает? |
| (whirring, beeping) Come on. | (жужжание, писк) Давай. |
| The first one was just a loud beeping noise. | Сначала был звук, похожий на писк. |
| If someone tried to snap notebook, alarm responds loud whistle, will try to take a picture after the reopening of the PC starts beeping again. | Если кто-то пытался оснастку ноутбука, сигнализация реагирует громко свистеть, постараюсь, чтобы сделать снимок после возобновления компьютер начинает снова писк. |
| [Beeping] [Treadmill speeding up] | [писк] [беговая дорожка ускоряется] |
| [Beeping continues] [Humming continues] | [писк продолжается] [гудение продолжается] |
| BEEPING... down at the track, I've turnedthe traction control off. | ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ... снижаем скорость, я выключил трекшн-контроль. |
| That's what's beeping. | Это всего лишь звуковой сигнал. |
| (CASH REGISTER BEEPING) | (КАССОВЫЙ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ) |
| Never mind. (BEEPING) | Да, пес его знает... (Звуковой сигнал) |
| (HEART MONITOR BEEPING) | (Сердечному мониторам звуковой сигнал) |
| It's beeping, what does that mean? | Он пищит, что это значит? |
| Grace, your phone's beeping. | Грейс, твой телефон пищит. |
| (monitor beeping rhythmically) | (монитор ритмично пищит) |
| The last thing that I remember, I was... (monitor beeping steadily) ...I was, I was listening to music, and then... there was a fire. | Последнее, что я помню... (периодически пищит монитор) ... я слушала музыку, а потом... был огонь. |
| (beeping) Seriously? | (замок пищит) Серьёзно? |
| She started beeping, and then transformed and tried to fly away. | Она стала пищать и трансформировалась и попыталась улететь! |
| [Monitor beeping rapidly] Get away! | [Монитор быстро пищать] Отойди! |
| The device begins beeping and flashing an alarm, but Slipknot ignores the warning and once he gets out of range, his left arm is blown off. | Устройство начинает пищать и мигает сигнал тревоги, но Слипкнот игнорирует эти предупреждения и, оказавшись вне досягаемости, его правую руку отрывает взрыв. |
| When someone tries to steal information from my phone, the app starts beeping, and it's telling me that the source of the hack is somewhere in this room. | Когда кто-то пытается украсть информацию из моего телефона, приложение начинает пищать, и оно говорит мне, что источник взлома где-то в этой комнате. |
| (monitors beeping) (sighs) All right. | (мониторы пищать) Ладно. |
| What's - what's that beeping? | Что - что это за звук? |
| What's that beeping? | Что это за звук? |
| What is that beeping? | Что это за звук? |
| I couldn't wake her up when the machine started beeping. | Я не смогла ее разбудить, когда машина начала сигналить. |
| Shouldn't you make a beeping noise when you back up like that? | Разве ты не должен сигналить, когда вот так резко даёшь задний ход? |
| Why does your phone keep beeping? | Почему твой телефон продолжает сигналить? |
| [beeping] [thudding, then clanging] | [пищание] [грохот замков] |
| What is that incessant beeping that it's doing? | Что это за беспрестанное пищание? |
| BEEPING And Morse code. | Пищание Опять код Морзе. |
| Funny, I never noticed you taking my measuremen - [BEEPING] | Забавно, я никогда не замечала, чтобы ты меня измеря... (пищание) |
| Beeping is never good. | это пиканье не предвещает ничего хорошего. |
| That's what that beeping sound was. | Так вот что это было за пиканье. |
| (Beeping Continues) - This is no ordinary drug lab. | (Продолжается пиканье) - Это - необычная нарколаборатория. |
| And all the beeping. | И это пиканье приборов вокруг. |
| [Beeping rising in pitch] | [Сильно ускоряющееся пиканье] |
| We just threw out our carbon monoxide detector 'cause it was beeping too much. | Мы только что выбросили наш индикатор окиси углерода, потому что он сильно много пищал. |
| Either it was beeping because he touched the Polonium, or it was in his office. | Либо дозиметр пищал потому что Кси Пенг касался Полониума, либо Полониум был в его офисе. |
| This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power. | А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки. |
| This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power. | А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки. |
| (crowd chatter, horn beeping, bell tolling) | (шумит толпа, машины сигналят, звенят колокола) |
| (distant horns beeping, honking) | (вдалеке сигналят машины) |
| They're causing all that beeping. | Это из-за них сигналят. |
| Dr. Selvig, sir, your gear is beeping at me. | Доктор Селвиг, ваше оборудование гудит. |
| [Car door beeping] [Engine humming] | [писк от открытой двери] [гудит двигатель] |
| (snoring) (alarm beeping) | (храпит) (звенит будильник) |
| [phone rings] [toy rattles] [alarm beeping] [rooster crows] [phone rings] | [звонит телефон] [гремит погремушка] [звонит будильник] [пение петуха] [звонит телефон] |
| [Alarm Faintly Beeping] | [ ихо пикает будильник] |
| [Alarm Faintly Beeping] | [Тихо пикает будильник] |
| Chris! Chris, I need you to... (COMPUTER BEEPING) | Крис, мне нужно, чтобы ты... (КОМПЬЮТЕРНЫЕ ГУДКИ) |
| [PHONE KEYPAD BEEPING] [LINE RINGING] [] | (ЗВУК ТЕЛЕФОННЫХ КЛАВИШ) (ТЕЛЕФОННЫЕ ГУДКИ) ( ) |
| [beeping] - I don't believe it. | [Пикание] Поверить не могу. |
| [Beeping, electronic squawk] | [Пикание, электронные звуки] |
| [breathing apparatus hissing] [monitor beeping] | [Шипение дыхательного аппарата] [пикание монитора] |