A bomb starts beeping, that might signal a problem, you think? | Если бомба пикает, значит у нас проблемы. |
[Beeping] - [Marvin] This is weird. | [Пикает] - [Марвин] Странно. |
(Rhythmic Beeping) - (Respirator Hissing) | (Ритмично пикает) - (Шипит аппарат искусственного дыхания) |
(Beeping) (Chattering) | (Пикает) (Бормочут) |
[rapid beeping] - now? | Пора? [Пикает ещё чаще] Пора. |
You don't hear a beeping sound? | Ты не слышишь писк? |
[Car door continues beeping] | [продолжается писк от двери машины] |
We also should have left batteries in the carbon monoxide detector, but I got tired of all the beeping. | А еще мы должны были поставить батарейки в датчик угарного газа, но мне надоел его постоянный писк. |
[monitor beeping quietly] | [тихий писк монитора] |
'Never mind about beeping, who cares about beeping? | Не обращай внимания на писк, кому нужен этот писк? |
(whirring, beeping) | (треск, звуковой сигнал) |
(CASH REGISTER BEEPING) | (КАССОВЫЙ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ) |
[Kim clears throat] [monitor beeping] | [Ким откашливается] [звуковой сигнал монитора] |
[fire truck beeping] | (звуковой сигнал грузовика) |
(HEART MONITOR BEEPING) | (Сердечному мониторам звуковой сигнал) |
It's beeping, what does that mean? | Он пищит, что это значит? |
Doug, what's beeping? | Доуг, что пищит? |
(monitors beeping rhythmically) | (монитор ритмично пищит) |
The last thing that I remember, I was... (monitor beeping steadily) ...I was, I was listening to music, and then... there was a fire. | Последнее, что я помню... (периодически пищит монитор) ... я слушала музыку, а потом... был огонь. |
What is that beeping? | Да что же так пищит? |
He lost consciousness and then, I don't know, the machine started beeping and... | Он потерял сознание, а потом, я не знаю, аппарат начал пищать и... |
She started beeping, and then transformed and tried to fly away. | Она стала пищать и трансформировалась и попыталась улететь! |
When someone tries to steal information from my phone, the app starts beeping, and it's telling me that the source of the hack is somewhere in this room. | Когда кто-то пытается украсть информацию из моего телефона, приложение начинает пищать, и оно говорит мне, что источник взлома где-то в этой комнате. |
(monitor beeping steadily) | (Монитор пищать устойчиво) |
(monitors beeping) (sighs) All right. | (мониторы пищать) Ладно. |
What's - what's that beeping? | Что - что это за звук? |
What's that beeping? | Что это за звук? |
What is that beeping? | Что это за звук? |
I couldn't wake her up when the machine started beeping. | Я не смогла ее разбудить, когда машина начала сигналить. |
Shouldn't you make a beeping noise when you back up like that? | Разве ты не должен сигналить, когда вот так резко даёшь задний ход? |
Why does your phone keep beeping? | Почему твой телефон продолжает сигналить? |
[beeping] [thudding, then clanging] | [пищание] [грохот замков] |
What is that incessant beeping that it's doing? | Что это за беспрестанное пищание? |
BEEPING And Morse code. | Пищание Опять код Морзе. |
Funny, I never noticed you taking my measuremen - [BEEPING] | Забавно, я никогда не замечала, чтобы ты меня измеря... (пищание) |
Heard the beeping from the delivery bags. | Услышал пиканье из сумок для доставки. |
Come on, I need to plug it in before the battery dies or else I am... (beeping stops) | Давай же, мне нужно подключить это прежде чем батарея умрет, иначе я... (пиканье прекратилось) |
Beeping is never good. | это пиканье не предвещает ничего хорошего. |
And all the beeping. | И это пиканье приборов вокруг. |
[Beeping rising in pitch] | [Сильно ускоряющееся пиканье] |
We just threw out our carbon monoxide detector 'cause it was beeping too much. | Мы только что выбросили наш индикатор окиси углерода, потому что он сильно много пищал. |
Either it was beeping because he touched the Polonium, or it was in his office. | Либо дозиметр пищал потому что Кси Пенг касался Полониума, либо Полониум был в его офисе. |
This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power. | А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки. |
This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power. | А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки. |
(crowd chatter, horn beeping, bell tolling) | (шумит толпа, машины сигналят, звенят колокола) |
(distant horns beeping, honking) | (вдалеке сигналят машины) |
They're causing all that beeping. | Это из-за них сигналят. |
Dr. Selvig, sir, your gear is beeping at me. | Доктор Селвиг, ваше оборудование гудит. |
[Car door beeping] [Engine humming] | [писк от открытой двери] [гудит двигатель] |
(snoring) (alarm beeping) | (храпит) (звенит будильник) |
[phone rings] [toy rattles] [alarm beeping] [rooster crows] [phone rings] | [звонит телефон] [гремит погремушка] [звонит будильник] [пение петуха] [звонит телефон] |
[Alarm Faintly Beeping] | [ ихо пикает будильник] |
[Alarm Faintly Beeping] | [Тихо пикает будильник] |
Chris! Chris, I need you to... (COMPUTER BEEPING) | Крис, мне нужно, чтобы ты... (КОМПЬЮТЕРНЫЕ ГУДКИ) |
[PHONE KEYPAD BEEPING] [LINE RINGING] [] | (ЗВУК ТЕЛЕФОННЫХ КЛАВИШ) (ТЕЛЕФОННЫЕ ГУДКИ) ( ) |
[beeping] - I don't believe it. | [Пикание] Поверить не могу. |
[Beeping, electronic squawk] | [Пикание, электронные звуки] |
[breathing apparatus hissing] [monitor beeping] | [Шипение дыхательного аппарата] [пикание монитора] |