| (Rhythmic Beeping) - (Stillman) Clamp the bleeders. | (Ритмично пикает) - (Стиллман) Зажмите источник кровотечения. |
| (Rhythmic Beeping) - (Respirator Hissing) | (Ритмично пикает) - (Шипит аппарат искусственного дыхания) |
| (Beeping) - (Door Closes) | (Пикает) - (Закрывается дверь) |
| [Door Lock Beeping, Buzzing] | [Пикает дверная сигнализация] |
| (Heart Monitor Beeping) - He's been unconscious ever since his broadcast last night. | (Пикает кардиомонитор) - Он был без сознания со времени его телетрансляции вчера вечером. |
| And we have about 15 seconds before that alarm goes from beeping to blaring. | У нас 15 секунд до того, как писк сигнализации перейдёт в сирену. |
| The first one was just a loud beeping noise. | Сначала был звук, похожий на писк. |
| [monitor beeping quietly] | [тихий писк монитора] |
| 'Never mind about beeping, who cares about beeping? | Не обращай внимания на писк, кому нужен этот писк? |
| Is that a good beeping or a bad beeping? | Это хороший писк или плохой? |
| That beeping means you have 60 seconds to get back into your curfew zone | Звуковой сигнал означает, что у тебя есть 60 секунд что бы вернуться в разрешенную зону. |
| BEEPING... down at the track, I've turnedthe traction control off. | ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ... снижаем скорость, я выключил трекшн-контроль. |
| That's what's beeping. | Это всего лишь звуковой сигнал. |
| [washing machine beeping] | [звуковой сигнал стиральной машины] |
| (HEART MONITOR BEEPING) | (Сердечному мониторам звуковой сигнал) |
| It's beeping, what does that mean? | Он пищит, что это значит? |
| [Heart monitor beeping] [Air hissing faintly] | [Пищит сердечный монитор] слабо шипит воздух |
| (monitors beeping rhythmically) | (монитор ритмично пищит) |
| [Cash register beeps, whirrs] [Clears throat] [Beeping] | [касса пищит, жужжание] [прокашливается] [писк] |
| What is that beeping? | Да что же так пищит? |
| This little robot thing won't stop beeping. | Этот маленький робот всё никак не перестанет пищать. |
| [Monitor beeping rapidly] Get away! | [Монитор быстро пищать] Отойди! |
| When someone tries to steal information from my phone, the app starts beeping, and it's telling me that the source of the hack is somewhere in this room. | Когда кто-то пытается украсть информацию из моего телефона, приложение начинает пищать, и оно говорит мне, что источник взлома где-то в этой комнате. |
| (monitor beeping steadily) | (Монитор пищать устойчиво) |
| (monitors beeping) (sighs) All right. | (мониторы пищать) Ладно. |
| What's - what's that beeping? | Что - что это за звук? |
| What's that beeping? | Что это за звук? |
| What is that beeping? | Что это за звук? |
| I couldn't wake her up when the machine started beeping. | Я не смогла ее разбудить, когда машина начала сигналить. |
| Shouldn't you make a beeping noise when you back up like that? | Разве ты не должен сигналить, когда вот так резко даёшь задний ход? |
| Why does your phone keep beeping? | Почему твой телефон продолжает сигналить? |
| [beeping] [thudding, then clanging] | [пищание] [грохот замков] |
| What is that incessant beeping that it's doing? | Что это за беспрестанное пищание? |
| BEEPING And Morse code. | Пищание Опять код Морзе. |
| Funny, I never noticed you taking my measuremen - [BEEPING] | Забавно, я никогда не замечала, чтобы ты меня измеря... (пищание) |
| Heard the beeping from the delivery bags. | Услышал пиканье из сумок для доставки. |
| [machine beeping] - Absent corneal reflexes. | [пиканье приборов] Роговичные рефлексы отсутствуют. |
| That's what that beeping sound was. | Так вот что это было за пиканье. |
| And all the beeping. | И это пиканье приборов вокруг. |
| [Beeping rising in pitch] | [Сильно ускоряющееся пиканье] |
| We just threw out our carbon monoxide detector 'cause it was beeping too much. | Мы только что выбросили наш индикатор окиси углерода, потому что он сильно много пищал. |
| Either it was beeping because he touched the Polonium, or it was in his office. | Либо дозиметр пищал потому что Кси Пенг касался Полониума, либо Полониум был в его офисе. |
| This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power. | А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки. |
| This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power. | А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки. |
| (crowd chatter, horn beeping, bell tolling) | (шумит толпа, машины сигналят, звенят колокола) |
| (distant horns beeping, honking) | (вдалеке сигналят машины) |
| They're causing all that beeping. | Это из-за них сигналят. |
| Dr. Selvig, sir, your gear is beeping at me. | Доктор Селвиг, ваше оборудование гудит. |
| [Car door beeping] [Engine humming] | [писк от открытой двери] [гудит двигатель] |
| (snoring) (alarm beeping) | (храпит) (звенит будильник) |
| [phone rings] [toy rattles] [alarm beeping] [rooster crows] [phone rings] | [звонит телефон] [гремит погремушка] [звонит будильник] [пение петуха] [звонит телефон] |
| [Alarm Faintly Beeping] | [ ихо пикает будильник] |
| [Alarm Faintly Beeping] | [Тихо пикает будильник] |
| Chris! Chris, I need you to... (COMPUTER BEEPING) | Крис, мне нужно, чтобы ты... (КОМПЬЮТЕРНЫЕ ГУДКИ) |
| [PHONE KEYPAD BEEPING] [LINE RINGING] [] | (ЗВУК ТЕЛЕФОННЫХ КЛАВИШ) (ТЕЛЕФОННЫЕ ГУДКИ) ( ) |
| [beeping] - I don't believe it. | [Пикание] Поверить не могу. |
| [Beeping, electronic squawk] | [Пикание, электронные звуки] |
| [breathing apparatus hissing] [monitor beeping] | [Шипение дыхательного аппарата] [пикание монитора] |