| I'll see you to the door, Mr Beaumont. | Я провожу Вас, мистер Бомонт. |
| I'm glad you've come, Mr Beaumont. | Я так рада, что Вы к нам заглянули, мистер Бомонт. |
| Are these your bearer bonds, Mr. Beaumont? | Это ваши облигации, мистер Бомонт? |
| Wasn't he, Mr Beaumont? | Не так ли, мистер Бомонт? |
| Lord Beaumont, with respect... | Лорд Бомонт, со всем уважением... |
| These are all the times Madison Beaumont entered and exited during this entire school year. | Вот все разы в этом году, когда Мэдисон Бомонт входила и выходила из библиотеки. |
| Ben Jonson and Francis Beaumont both refer to his lack of classical learning. | Наоборот, Бен Джонсон и Фрэнсис Бомонт ссылались на отсутствие у него классического образования. |
| I'm sorry, Mr Beaumont, Mr Farr isn't in. | Мне жаль, мистер Бомонт, мистера Фарра нет. |
| Lord Beaumont, with respect... | Лорд Бомонт, со всем уважением... |
| Jim and Nancy Beaumont, followed by a detective, drove to the designated place but nobody appeared. | Мистер и миссис Бомонт, а затем нанятый ими детектив прибыли в отведённое место, но никто не появился. |
| It's so good to see you and Miss Beaumont together again. | Так приятно снова видеть вас вместе с мисс Бомон. |
| Mr. Beaumont, we'd really appreciate if you could keep this to yourself. | Мистер Бомон, мы будем очень благодарны, если вы будете держать информацию при себе. |
| Stephen was heavily influenced by his principal advisor, Waleran de Beaumont, the twin brother of Robert of Leicester. | На Стефана серьёзно повлиял его главный советник Галеран де Бомон, брат-близнец Роберта Лестера. |
| Chuks, run a check on Mr Stephen Beaumont, would you? | Чакс, проверь что за фрукт Стивен Бомон, ладно? |
| Events in England meant that Stephen was unable to travel to Normandy himself, so Waleran de Beaumont, appointed by Stephen as the lieutenant of Normandy, and Theobald led the efforts to defend the duchy. | События в Англии означали, что Стефан не мог отправиться в Нормандию, так что попытки защитить герцогство возглавили назначенный Стефаном лейтенантом Нормандии Галеран де Бомон и Тибо. |
| So... the labs were able to get back the data from Beaumont's laptop despite the reformatting. | Так вот... спецы сумели восстановить данные на ноутбуке Бомонта... несмотря на переформатирование. |
| I was in the middle of teaching Seaman Beaumont the intricacies of modern sonar. Now... | Я обучаю матроса Бомонта деталям работы с новым локатором. |
| With Alexander de Mowbray he marched into Buchan, and besieged Henry de Beaumont in his castle of Dundarg, on the Moray Firth (August-November). | Вместе с Александром де Моубреем он двинулся на графство Бьюкен, где осадил в замке Дандарг Генри де Бомонта (август-ноябрь). |
| Hotham was the third son of Sir Beaumont Hotham, 7th Baronet, of Scorborough (see below), and in 1811 he also succeeded his nephew as eleventh Baronet. | Уильям Хотэм был третьим сыном сэра Бомонта Хотэма, 7-го баронета из Скорборо, а в 1811 году он также стал преемником своего племянника в качестве 11-го баронета. |
| In 1901 a petroleum discovery at Spindletop Hill, near Beaumont, was developed as the most productive oil well the world had ever seen. | В 1901 году было открыто месторождение нефти неподалеку от Бомонта, которое стало самым продуктивным в мире. |
| Possible sighting of Stephen Beaumont, a ferry in Dover. | Кто-то похожий на Стивена Бомона замечен на пароме в Дувр. |
| If I had a son, I'd want him to be like Beaumont. | Будь у меня сын, я бы хотел, чтобы он был похож на Бомона. |
| Arnold II supported Robert de Beaumont, 2nd Earl of Leicester, and was rewarded by the earl with a grant of numerous manors in Leicestershire (including Thorpe Arnold, Brentingby, Evington, Humberstone and Elmesthorpe) and Warwickshire (Clifton-on-Dunsmoor and Shrewley). | В частности, Эрнольд II поддерживал Роберта де Бомона, 2-го графа Лестера, за что вознаграждён последним многими поместьями в Лестершире (включая Торп-Арнольд, Брентинбю, Эвинтон, Хамберстон и Элмерсторп) и Варвикшире (Клифтон-на-Дансмуре и Шрули). |
| I was running out of money and asked Beaumont for help. | И я попросил Бомона помочь. |
| However, before he manages to accomplish his mission, the political situation changes drastically and the French secret service resorts to handing over Beaumont to the Malagawian authorities. | В последний момент политическая ситуация резко меняется, и французские спецслужбы выдают Бомона властям африканской республики. |
| Beaumont's in the hospital, and the whole thing... | Бамонт в больнице, все, что произошло... |
| It's Cole and Beaumont's case. | Это дело Коула и Бамонт. |
| You should apologize to Beaumont. | Ты должен извинится Бамонт. |
| I'll put Beaumont on the stand first. | Сперва выступит в качестве свидетеля Бамонт. |
| It's all stolen property from thefts connected to Madison Beaumont. | Это украденная собственность, часть аферы Мэдисон Бомонд. |
| We showed a sketch of Jill to the bartender at the Beaumont. | Мы показали портрет Джилл бармену в отеле "Бомонд". |
| If I didn't know any better, and I'm not sure that I do, I would say that Grace Beaumont built herself a computer. | Если бы я не знал настолько хорошо, а я уже сомневаюсь в этом я бы сказал, что Грейс Бомонд собрала себе компьютер. |
| Just turned up in Beaumont, Texas. | И оказалась в Бомонте, Техас. |
| I'll contact Beaumont penitentiary. | Я свяжусь с тюрьмой в Бомонте. |
| Lamar University located in Beaumont, Texas and previously in its own system, joined the TSUS in 1995. | Университет Ламара в Бомонте, ранее имевший собственную систему, присоединился к системе университетов штата Техас в 1995 году. |
| Amtrak trains stop in Riverside and Palm Springs, and Amtrak California provides bus connections to the San Joaquins in Riverside, Beaumont, Palm Springs, Thousand Palms, Indio, Moreno Valley, Perris, Sun City and Hemet. | Поезда Amtrak останавливаются в Риверсайде и Палм-Спрингсе, а компания «Amtrak California» обеспечивает автобусное сообщение с Сан-Хоакином в Риверсайде, Бомонте, аэропортом Палм-Спрингса, Таузенд-Паллмс, Индио, долиной Морено, Перрис, Сан-Сити и Хеметом. |
| There are also numbers of Creolophones in Natchitoches Parish on Cane River and sizable communities of Louisiana Creole-speakers in adjacent Southeast Texas (Beaumont, Houston, Port Arthur, Galveston) and the Chicago area. | Некоторое количество креолофонов есть в приходе Накитош (англ. Natchitoches Parish) на реке Кейн, а также в крупных общинах носителей луизианского креольского языка в штате Техас: Бомонте (юго-восточный Техас), Хьюстоне, Порт-Артуре, Галвестоне, а также в Чикаго. |
| Thank you for the offer, Mr. Beaumont. | Спасибо за предложение, мистер Бьюмонт. |
| Someone using the name Tracy Beaumont just bought a bus ticket to Chicago. | Кто-то по имени Трейси Бьюмонт купил билет на автобус до Чикаго. |
| Wellington said Chloe had a suite at the Beaumont Hotel. | Веллингтон сказал что Хлоя снимала номер в отеле Бьюмонт. |
| Look at me - I had Digger Beaumont. | Взять меня - у нас был Диггер Бьюмонт. |
| Between 1975 and 1982, Bill Beaumont represented England in 34 Tests. | В 1975-1982 годах за сборную Англии играл Билл Бьюмонт, сыгравший в 34 тестовых матчах. |
| Dude, why would Ellis beaumont be interested in a dive like this? | Чувак, с чего был Эллису Бомонту интересоваться таким притоном, как этот? |
| Yes, I sold my wool to Lord Beaumont. | Да, я продал свою шерсть лорду Бомонту |
| Major General Beaumont, calling from Halifax. | Генерал-майору Бомонту, он в Галифаксе: |
| In May 1303 the elder Grey was captured by the Scots at Melrose Abbey, and after his release was at the siege of Stirling Castle the following spring, where he rescued Henry de Beaumont, with whom he was closely associated for much of his career. | В мае 1303 года он был захвачен шотландцами в аббатстве Мелроуз (англ.)русск., а после освобождения весной следующего года находился при осаде замка Стерлинг, где спас жизнь барону Генри де Бомонту, с которым поддерживал тесные отношения на протяжении большей части своей военной карьеры. |
| US 90 then continues traveling east through Beaumont and once again duplexes with I-10. | US 90 (англ. US Highway 90) подходит к Бомонту с запада и соединяется с I-10, продолжаясь вместе с ней на восток. |
| Nothing on this street, apart from the one at Beaumont. | На этой улице ничего нет, кроме одной возле Боумонт. |
| It looks like Mitchell's telling the truth. 8:35 he leaves Beaumont. | Похоже Митчел говорит правду, 20:35 он покидает Боумонт. |
| You left Beaumont College with Francis Mitchell at 8:35 the night Miranda died. | Вы покинули Боумонт Колледж в компанию Фрэнсиса Митчела. в 20:35, тем вечером была убита Миранда. |
| All he needed to complete it was a parcel of Beaumont College land. | И для полного счастья, ему не хватало участка принадлежавшего Боумонт Колледжу. |
| Beaumont College have sent me a lot of letters that you wrote... angry letters, in which you blame her for your not getting a postgraduate place at Stanford University in the United States. | Из Боумонт Колледжа прислали приличное количество писем, написанных тобой, злых писем, в которых ты винишь её за то, что не получил место аспиранта в Стэнфордском Университете в США. |
| The most prestigious hotels in the city are now here, such as the Villa Navarre and the Beaumont. | Сейчас здесь расположены самые шикарные гостиницы По (Villa Navarre, Beaumont). |
| In an Interview on January 26, 2013 In Beaumont TX, John announced that the new album would be titled Rise and would be coming out in May 2013, but was later scheduled for a June 25, 2013 release. | 26 января 2013 года, в своем интервью Beaumont TX, Купер объявил, что группа решила назвать альбом Rise и сказал, что дата его выхода назначена на май 2013 года, однако позднее дата была перенесена на 25 июня. |
| In 1974 he established the "Beaumont Timber Company" (Salmo (British Columbia)) to manage his Canadian forest interests. | Он основал компанию «Beaumont Timber Company» в Салмо (Британская Колумбия), чтобы через неё управлять своими канадскими лесными владениями. |
| In 1907 he left the Post to become manager and part owner of the Beaumont Enterprise, and he acquired the entire paper shortly thereafter. | В 1907 году ушел из газеты и стал менеджером и совладельцем газеты «Beaumont Enterprise», вскоре стал единственным владельцем издания. |
| Harry Beaumont (February 10, 1888 - December 22, 1966) was an American film director, actor, and screenwriter. | Гарри Бомонт (англ. Наггу Beaumont; 10 февраля 1888 - 22 декабря 1966) - американский режиссёр, актёр и сценарист. |