Английский - русский
Перевод слова Beads

Перевод beads с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бусы (примеров 68)
Beads like these helped us to identify friend from foe, allowing us to form alliances with others. Такие бусы помогали нам отличить друга от врага, позволяли нам создавать альянсы с другими.
Got some beads there? У тебя там бусы?
But they do run cloth and trade beads to Tangiers with the Scarfe family, and then slaves to Trinidad... from Bunce Island... through Spanish privateers. Но они возят полотно и стеклянные бусы в Танжер совместно с семейством Скарф, а потом рабов в Тринидад... с острова Банс... при содействии испанских каперов.
The altar cloth, the candles, the rosary beads, you can't say they're accidental. Престольное покрывало, свечи, розарий, надетый как бусы, ... это не может быть несчастным случаем.
The beads are not necessary for the royal family who are not busy. Бусы незанятой императорской семье ни к чему
Больше примеров...
Бисер (примеров 23)
I think it still needs, like, a sash or maybe some beads. Я думаю ещё нужна орденская лента или бисер.
The white man treats his mother the Earth and the sky as items to be bought, plundered and sold, like sheep or shiny beads. Белый же человек обращается с землей - своей матерью и небом как с предметами, которые он покупает, раскупает или продает как скот или блестящий бисер.
Dry cleaners don't put beads where there weren't any. В химчистке не пришивают бисер туда, где его не было.
When hippies "discovered" certain types of colorful African trade beads there in the 1960s, these became known as "Goulamine beads" though they were actually manufactured in Europe, primarily in Venice, Italy. В 1960-е годы, когда хиппи «открыли» там некоторые виды красочного африканского бисера, вскоре он стал известен как «Гулиминов бисер», хотя он на самом деле производился в Европе, главным образом в Венеции.
Fusible beads are small, plastic and colorful beads that are placed on a peg array with a solid plastic backing to form pictures and designs and then melted together with a clothes iron. Хрустальный (lead crystal beads) - бисер, сделанный из высококачественного хрусталя без применения ручной работы. Наиболее известные торговые марки - Swarovski и Preciosa.
Больше примеров...
Бус (примеров 17)
B-list celebrities, tons of plastic beads. У нас звёзды второго сорта, куча пластиковых бус.
He's probably terrified of your beads and rattles. Вероятно, он боится ваших бус и трещоток.
If I ever turn up stringing beads, seriously, boy, I would stab myself. Если б я когда-нибуд занялся нанизыванием бус всерьёз я бы, наверное, вонзил в себя кинжал!
No beads at Mardi Gras! Никаких бус в Марди-Гра!
For a basis of the last it is taken special element (a decorative element put on a string like a beads or amulets) from the treasures of Troy stored in the State museum of the fine arts of A.S.Pushkin in Moscow. За основу последнего взята пронизь (надевавшийся на нить декоративный элемент наподобие бус или амулетов) из сокровищ Трои, хранящихся в Государственном музее изобразительных искусств им. А.С.Пушкина в Москве.
Больше примеров...
Бусины (примеров 23)
I even brought a new supply of beads as a surprise. Я даже принесла новые бусины в качестве сюрприза.
The beads that I used, and the envelopes and the gun. Все у меня в машине: бусины, конверты, пистолет.
Beads being tossed around, hurricanes. Бусины бросало из стороны в сторону, ураганы.
Why does he leave beads? Зачем он оставляет эти бусины?
This is the prayer beads off of Adam's necklace. Это бусины от чёток Адама.
Больше примеров...
Бусинки (примеров 19)
The beads, they spell out words. Бусинки, в которых зашифрованы слова.
I spent a lot of time counting beads and things like that. Я провел много времени, считая бусинки и другие подобные вещи.
Because the beads are close together they act as if they were a sequence of little rods, rising out of the pod. Так как бусинки очень близки друг к другу, они ведут себя так же, как если бы они были чередой маленьких стержней, торчащих из горшка.
I've got beads and glitter and all kinds of stuff. У меня есть бусинки и блестки - и -и все что нужно
These aren't just beads. Это не просто бусинки.
Больше примеров...
Бусин (примеров 16)
60 beads of about six carats each. 60 бусин по шесть каратов каждая.
You know, instead of beads and glue, you guys can use my soldering iron. Слушайте, вместо бусин и клея вы, ребята, можете использовать мой паяльник.
Tear it so most of the beads are on my end! Оторви её так, чтобы с моей стороны было побольше бусин!
Nevertheless, some of these beads are already found in chalcolithic contexts (site of La Pastora) which has brought some to speculate on an earlier date for the introduction of this material in southeast Iberia (late 3rd millennium BC). Некоторые из подобных бусин обнаруживались в контексте халколита (памятник Ла-Пастора), что навело археологов на мысль о более раннем распространении подобных материалов на юго-востоке Иберии (конец З тысячелетия до н. э.).
Those stones have been smuggled as three prayer beads of 33 stones each through Arabia into Andalusia in Spain, where they're safe for 200 years. Эти камни тайно провозят через всю Аравию в виде молитвенных четок, каждые из ЗЗ бусин, в Андалузию, где они хранятся 200 лет.
Больше примеров...
Бисера (примеров 13)
Mango and size of beads can not be directly given farmers, please understand. Манго и размер бисера не могут быть непосредственно данный фермеров, пожалуйста, поймите.
Then I saw how one of them had on this bracelet... a string with beads made by a little kid... and it... it was like that bracelet I made you for father's day when I was 6. А потом я увидела на одном из них браслет, ниточку бисера, сделанную маленьким ребенком. и... она была похожа на браслет, который я сделала тебе на день отца, когда мне было шесть.
10 packages of the Czech beads on 50g. 10 пакетов чешского бисера по 50 гр.
The International Gem & Jewelry Show offers the greatest selection and lowest prices on diamonds, gold, silver, beads, and more. Choose either costume or fine jewelry from more than 360 exhibitors from around the world. На ежемесячной международной выставке предлагается к продаже широчайший выбор самоцветов, бисера, жемчуга, изделий из золота и серебра - минимальные цены, свыше 360 участников со всех концов мира!
Beads made products are popular again. Изделия из бисера снова зазвучали и стали актуальны.
Больше примеров...
Шарики (примеров 7)
Openshaw knew the beads were poison. Опеншоу знал, что шарики были отравлены.
Fem-Puter, we bring offering of bath beads and scented soaps. Компьютерша, мы принеси в дар ванный шарики и душистый мыло!
So, how many children swallowed the beads? Так сколько детей проглотили шарики?
Beads up noses, scraped knees or splinters - come to me. Шарики в носу, ободранные коленки, занозы - с этим приходите ко мне.
HBCD powder or pellets, HBCD masterbatches, HBCD containing EPS beads and high impact polystyrene (HIPS) pellets are often exported and imported downstream in the production chain for the manufacturing of end-products for further professional use or sales to consumers. Порошок или гранулы ГБЦД, маточные смеси ГБЦД, ГБЦД, содержащий шарики пенополистирола и ударопрочного полистирола (УППС) часто экспортируются и импортируются в ходе последующих операций в производственной цепочке в целях производства конечных продуктов для дальнейшего профессионального применения или продажи потребителям.
Больше примеров...
Бусами (примеров 8)
It's toxic fumes from all the plastic beads. Не огонь, не дым... А токсические вещества, выделяемые пластиковыми бусами.
A psychologist that possesses even a crude understanding of variation as will be learned in the experiment with the Red Beads (Ch. Психолог, обладающий даже примитивным пониманием вариаций, как будет показано в эксперименте с красными бусами (Гл.
From here they acquired slaves and gold in trade for European goods, such as metal knives, beads, mirrors, rum, and guns. Отсюда они вели торговлю рабами, золотом, ножами, бусами, зеркалами, ромом и оружием.
It is an honour for the family to have a beaded girl, and some of the girls feel that their beauty is enhanced by the beads they are given. Семья считает за честь иметь девушку, украшенную бусами, а некоторые девушки верят, что подаренные им бусы делают их красивее.
Which basically means giving students things like beads, learning rods, abacuses. Это значит, нужно обеспечить учеников бусами, палочками, счётами и т.п.
Больше примеров...
Бусинок (примеров 9)
No bracelets, brooches, beads, pendants, pins or rings. Никаких браслетов, брошек, бусинок, кулончиков и колечек.
The front and back of the jobawi's top are loosely linked by a string which either consists of coral beads or is made of silver strings in a floral or simple braid. Передняя и задняя части верхушки чобави свободно завязывались ниткой, которая либо состояла из коралловых бусинок или серебра с простыми или цветочными плетениями.
Awesome! It's on an 50,000-acre cranberry orchard that my great-great-great-great grandfather Prentice Radwell bought off the Shinnecock Indians for six glass beads. Он расположен в клюквенном саду площадью 50000 акров, который мой пра-пра-пра-прадед Прентис Рэдвелл выкупил у индейцев племени Шиннекок за шесть стеклянных бусинок.
Japa is assisted by malas (bead necklaces) containing 108 beads and a head bead (sometimes referred to as the 'meru', or 'guru' bead); the devotee using his/her fingers to count each bead as he/she repeats the chosen mantra. Джапе помогают малас - четки, содержащие 108 бусинок и головную бусину (иногда называемые «меру» или «гуру»); преданный, использует свои пальцы, чтобы подсчитать каждую бусинку, повторяя выбранную мантру.
An estimated 200-300 amber beads, in rows, were on the cape originally, but only a single bead survives at the British Museum. Первоначально на покойном были надеты янтарные бусы, всего около 200-300 бусинок в несколько рядов, однако из них сохранилась лишь единственная бусина, которая хранится в Британском музее.
Больше примеров...
Капли (примеров 6)
And I remember the little beads of sweat on your forehead too. Помню капли пота на этом лбу.
No, they're love beads, honey. Нет, это капли любви, дорогая.
Beads of sweat are forming on the young man's forehead. На лбу парня уже выступили капли пота.
(Both rowing continuously and furiously; beads of sweat on faces; shirt armpits soaked. (Оба гребут продолжительно и неистово; на лицах капли пота; рубашки мокрые.
Beads of sweat rolling down his cheeks. Капли пота стекают по щекам.
Больше примеров...
Бусинами (примеров 5)
Mr. Faber took me after he come with the beads. Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами.
Your Aunt Jill had a bead shop before she moved to Santa Fe, and you loved to go in there and sink your hands deep into the bins of glass beads. Твоя тетя Джилл держала магазин рукоделия. До того, как она переехала в Санта Фе. И тебе нравилось бывать там, ты запускала ручки в большие чаши со стеклянными бусинами.
An ancient bronze mirror studded with glass beads was discovered in the tomb looted by the robbers centuries ago. Древнее бронзовое зеркало, покрытое стеклянными бусинами, было обнаружено в захоронении, ограбленном столетия тому назад.
The image of a Masai warrior or a Masai woman adorned with beads remains a powerful image of Africa. Изображение масайского воина или масайской женщины, украшенное бусинами, остается одним из мощных символов Африки.
Three kinds of necklaces from the 5th to 3rd centuries BC were found in Mingachevir: figured, spherical and cylindrical shaped with beads. В Мингечауре найдены ожерелья V-III вв. до н. э. трех видов: с бусинами фигурной, шарообразной и цилиндрической формы.
Больше примеров...
Четки (примеров 20)
Washington's letter said that those beads are cursed. В письме Вашингтона говорится, что те четки прокляты.
The wife of one of the most prominent clerics in the group was subsequently given his turban, shoes and prayer beads, and it was presumed that he was dead. Жене одного из наиболее видных духовных лиц в составе этой группы впоследствии отдали его тюрбан, обувь и молельные четки, что может послужить основанием для предположения о том, что он мертв.
These prayer beads are protecting valuable secrets. Эти четки хранят ценные тайны.
His beads, Sister. Его четки, сестра.
His hairy, stinkin' beads. Его вонючие волосатые четки.
Больше примеров...
Бисером (примеров 10)
Tatting decorations with beads is of special interest. Большой интерес представляет традиция украшения кружева фриволите с бисером.
even the women, in their best dresses, with beads and sequins sewn on the bodices, даже женщины в своих лучших платьях, расшитых бисером и пайетками,
These works look very rich and stylish, and some of the tatting models with beads are so exceptional, that they could have a high price, and in fact they are glorious like the real works of art. Такие изделия выглядят очень богато и стильно, а некоторые модели фриволите с бисером настолько необычны, что они представляют из себя большую ценность и очень великолепны, как настоящие произведения прикладного искусства.
It was gas blue with lavender beads, $265! Роскошное синее платье с лиловым бисером! За $265!
A contemporary New York Times story about O'Horgan described Milk as "a sad eyed man-another aging hippie with long, long hair, wearing faded jeans and pretty beads". Вот как описывал Милка Том О'Хорган в статье «The New York Times»: «Это был человек с грустным взглядом, стареющий хиппи с длинными-длинными волосами, в украшенных бисером потёртых джинсах».
Больше примеров...