| We get beads around here, Toby, what do we do? | Когда мы видим бусы, Тоби, что мы делаем? |
| "Gloves, a scarf, a necklace, beads," | "Перчатки, шарф, ожерелье, бусы..." |
| Get your love beads! | Получите свои бусы любви! |
| But they do run cloth and trade beads to Tangiers with the Scarfe family, and then slaves to Trinidad... from Bunce Island... through Spanish privateers. | Но они возят полотно и стеклянные бусы в Танжер совместно с семейством Скарф, а потом рабов в Тринидад... с острова Банс... при содействии испанских каперов. |
| The emergence of new forms of pottery at the same time as the writing, together with other artifacts such as red glass beads, indicate a new cultural impulse, possibly an invasion from North India. | Возникновение новых форм керамики наряду с письменностью, а также появление ряда новых артефактов, таких, как бусы из красного стекла, свидетельствуют о новом культурном импульсе, вероятно, вторжении из Северной Индии. |
| I like to spread my beads out in the dining room, but Frank gets... | Мне нравится раскладывать бисер в столовой, но Фрэнк... |
| It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. | Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США. |
| Sometimes they are brushes and paints, sometimes - sewing, sometimes - pebble or clay, and sometimes - beads. | Иногда это кисти и краски, иногда - нитки, иногда - галька или глина, а иногда - бисер. |
| This small piece of land that my father... bought for beads, bless him, and gunpowder, some 30 years ago, actually will be very, very valuable to the Crown and to the East India, but also incredibly valuable to the Americans. | Этот маленький клочок земли моего отца, купленный за бисер и, благослови господи, порох около 30 лет назад, станет очень ценным для королевства и Восточной Индии. Ко всему прочему, она будет ценна и для американцев. |
| Fusible beads are small, plastic and colorful beads that are placed on a peg array with a solid plastic backing to form pictures and designs and then melted together with a clothes iron. | Хрустальный (lead crystal beads) - бисер, сделанный из высококачественного хрусталя без применения ручной работы. Наиболее известные торговые марки - Swarovski и Preciosa. |
| B-list celebrities, tons of plastic beads. | У нас звёзды второго сорта, куча пластиковых бус. |
| No beads at Mardi Gras! | Никаких бус в Марди-Гра! |
| The new narrative was reinforced with physical symbols, akin to a currency or a flag, in the form of belts of beads made of wampum, the Iroquois' money. | Новый рассказ был усилен физическими символами, похожими на валюту или флаг, в виде поясов из бус, сделанных из вампума, денег ирокезов. |
| No, I don't do Mardi Gras beads. | Нет, никаких карнавальных бус. |
| Whole place ran on beads. | Кругом было полно бус. |
| Natural materials are used except for the embellishments such as sequins, glass beads and colourful ribbons. | Природные материалы используются, за исключением украшений, таких как блестки, стеклянные бусины и красочные ленты. |
| The beads that I used, and the envelopes and the gun. | Бусины, которые я использовал, конверты и оружие |
| Beads were decorated by stamping method with four horizontal relief lines. | Бусины украшались способом штамповки четырьмя горизонтальными рельефными линиями. |
| Kirby does not have health or extra lives and cannot die in levels, but he will lose some of his beads upon receiving damage or falling into bottomless pits. | Кирби не имеет здоровья и жизней, но может потерять бусины при столкновении с препятствием или при падении в яму. |
| Why does he leave beads? | Зачем он оставляет эти бусины? |
| Given the slightest instinct for self-preservation, could he not have just mailed those beads from somewhere else? | При наличии даже слабого инстинкта самосохранения разве он не мог отправить эти бусинки откуда-нибудь еще? |
| These aren't just beads. | Это не просто бусинки. |
| And the beads went everywhere. | И бусинки рассыпались везде. |
| And we've just recently demonstrated this by putting extract of hydrocarbons on little glass beads, and dropping the beads gently down into the nest entrance at the right rate. | И совсем недавно мы подтвердили это, поместив экстракт углеводород на небольшие стеклянные бусинки, и поместив их рядом со входом в нужном количестве. |
| The interest to the beads made products has never eased and these shining wonderful beads have never gone out of fashion. | Интерес к бисерным изделиям никогда не ослабевал, и никогда эти блестящие чудесные бусинки не выходили из моды. |
| 60 beads of about six carats each. | 60 бусин по шесть каратов каждая. |
| Each envelope empty, except for five orange plastic beads. | Пустые, если не считать пяти оранжевых бусин. |
| You know, instead of beads and glue, you guys can use my soldering iron. | Слушайте, вместо бусин и клея вы, ребята, можете использовать мой паяльник. |
| It consists of a string of twelve numbered wooden or plastic beads of increasing size from about 1 to 25 millilitres. | Орхидометр состоит из цепочки из двенадцати пронумерованных деревянных или пластиковых бусин, размер которых увеличивается от 1 до 25 миллилитров. |
| There were unearthed 19 inhumations with burial items dating to the end of the 14th-the 15th century: iron knives, belt buckles, bronze tin-shaped and penannular brooches, rings, necklaces of pendants, bells and beads, etc. | м. Открыто 19 могил с погребальным инвентарем, относящимся к 14-15 вв.: железные топора, пряжки ремня, бронзовые круглые жестяные и подковообразные фибулы, перстни, ожерелья из привесок, бубенчиков, бусин и др. |
| Mango and size of beads can not be directly given farmers, please understand. | Манго и размер бисера не могут быть непосредственно данный фермеров, пожалуйста, поймите. |
| 10 packages of the Czech beads on 50g. | 10 пакетов чешского бисера по 50 гр. |
| Who would have thought that so much money can be made from Andarian glass beads? | Кто бы мог подумать, что можно заработать столько денег на продаже андарианского бисера? |
| When hippies "discovered" certain types of colorful African trade beads there in the 1960s, these became known as "Goulamine beads" though they were actually manufactured in Europe, primarily in Venice, Italy. | В 1960-е годы, когда хиппи «открыли» там некоторые виды красочного африканского бисера, вскоре он стал известен как «Гулиминов бисер», хотя он на самом деле производился в Европе, главным образом в Венеции. |
| Nina Libin developed tradition of using beads in 1988 she called this new tatting technique with beads Binil. | Традиции использования бисера в фриволите развивала Нина Либин, которая назвала в 1988 году свою технику Биниль. |
| Openshaw knew the beads were poison. | Опеншоу знал, что шарики были отравлены. |
| Fem-Puter, we bring offering of bath beads and scented soaps. | Компьютерша, мы принеси в дар ванный шарики и душистый мыло! |
| The Pipz, aka "the beads." | "Пипс" - шарики. |
| Beads up noses, scraped knees or splinters - come to me. | Шарики в носу, ободранные коленки, занозы - с этим приходите ко мне. |
| HBCD powder or pellets, HBCD masterbatches, HBCD containing EPS beads and high impact polystyrene (HIPS) pellets are often exported and imported downstream in the production chain for the manufacturing of end-products for further professional use or sales to consumers. | Порошок или гранулы ГБЦД, маточные смеси ГБЦД, ГБЦД, содержащий шарики пенополистирола и ударопрочного полистирола (УППС) часто экспортируются и импортируются в ходе последующих операций в производственной цепочке в целях производства конечных продуктов для дальнейшего профессионального применения или продажи потребителям. |
| It's toxic fumes from all the plastic beads. | Не огонь, не дым... А токсические вещества, выделяемые пластиковыми бусами. |
| Which basically means giving students things like beads, learning rods, abacuses. | Это значит, нужно обеспечить учеников бусами, палочками, счётами и т.п. |
| I'm all excited, get to the top floor and look what I got, look at this. I have a baby wizard Elvis with gold beads. | Добрался до верхнего этажа и всё, что я получаю малютку волшебника Элвиса с золотыми бусами. |
| From here they acquired slaves and gold in trade for European goods, such as metal knives, beads, mirrors, rum, and guns. | Отсюда они вели торговлю рабами, золотом, ножами, бусами, зеркалами, ромом и оружием. |
| It is an honour for the family to have a beaded girl, and some of the girls feel that their beauty is enhanced by the beads they are given. | Семья считает за честь иметь девушку, украшенную бусами, а некоторые девушки верят, что подаренные им бусы делают их красивее. |
| No bracelets, brooches, beads, pendants, pins or rings. | Никаких браслетов, брошек, бусинок, кулончиков и колечек. |
| This is a sculpture made from a million yards of wire and 150,000 glass beads the size of a golf ball. | Скульптура, сделанная из 100000 метров проводов и 150000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа. |
| The front and back of the jobawi's top are loosely linked by a string which either consists of coral beads or is made of silver strings in a floral or simple braid. | Передняя и задняя части верхушки чобави свободно завязывались ниткой, которая либо состояла из коралловых бусинок или серебра с простыми или цветочными плетениями. |
| An estimated 200-300 amber beads, in rows, were on the cape originally, but only a single bead survives at the British Museum. | Первоначально на покойном были надеты янтарные бусы, всего около 200-300 бусинок в несколько рядов, однако из них сохранилась лишь единственная бусина, которая хранится в Британском музее. |
| This is a sculpture made from a million yards of wire and 150,000 glass beads the size of a golf ball. | Скульптура, сделанная из 100000 метров проводов и 150000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа. |
| And I remember the little beads of sweat on your forehead too. | Помню капли пота на этом лбу. |
| No, they're love beads, honey. | Нет, это капли любви, дорогая. |
| Beads of sweat are forming on the young man's forehead. | На лбу парня уже выступили капли пота. |
| (Both rowing continuously and furiously; beads of sweat on faces; shirt armpits soaked. | (Оба гребут продолжительно и неистово; на лицах капли пота; рубашки мокрые. |
| Beads of sweat rolling down his cheeks. | Капли пота стекают по щекам. |
| Mr. Faber took me after he come with the beads. | Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами. |
| Your Aunt Jill had a bead shop before she moved to Santa Fe, and you loved to go in there and sink your hands deep into the bins of glass beads. | Твоя тетя Джилл держала магазин рукоделия. До того, как она переехала в Санта Фе. И тебе нравилось бывать там, ты запускала ручки в большие чаши со стеклянными бусинами. |
| An ancient bronze mirror studded with glass beads was discovered in the tomb looted by the robbers centuries ago. | Древнее бронзовое зеркало, покрытое стеклянными бусинами, было обнаружено в захоронении, ограбленном столетия тому назад. |
| The image of a Masai warrior or a Masai woman adorned with beads remains a powerful image of Africa. | Изображение масайского воина или масайской женщины, украшенное бусинами, остается одним из мощных символов Африки. |
| Three kinds of necklaces from the 5th to 3rd centuries BC were found in Mingachevir: figured, spherical and cylindrical shaped with beads. | В Мингечауре найдены ожерелья V-III вв. до н. э. трех видов: с бусинами фигурной, шарообразной и цилиндрической формы. |
| Who ties rosary beads to a bedpost? | Кто привязывает четки к ножкам кровати? |
| "But through the cursed prayer beads of these occult forces, I was resurrected." | Но проклятые четки этих оккультных сил меня воскресили . |
| Well, you know about the mala beads. | Что ж, вы носите четки. |
| What are these, Rosary beads? | Что это, четки? |
| His hairy, stinkin' beads. | Его вонючие волосатые четки. |
| The one with the butterflies or the one with the beads? | Тот с бабочками или с бисером? |
| Ankars is a new direction of volumetric tatting with beads and semi-precious stones mixed with others techniques. | Есть новое направление в технологии объёмного кружевоплетения фриволите с бисером и камнями, сочетающее в себе много разных техник, которое возникло 1990-е годы в России. |
| These works look very rich and stylish, and some of the tatting models with beads are so exceptional, that they could have a high price, and in fact they are glorious like the real works of art. | Такие изделия выглядят очень богато и стильно, а некоторые модели фриволите с бисером настолько необычны, что они представляют из себя большую ценность и очень великолепны, как настоящие произведения прикладного искусства. |
| It was gas blue with lavender beads, $265! | Роскошное синее платье с лиловым бисером! За $265! |
| Guys are usually my best customers, they buy the high-end stuff, like the beads and the sequins and stuff, for gifts, you know. | Обычно мои лучшие покупатели - мужчины: они покупают всё дорогое, там, расшитое бисером и блёстками. |