Английский - русский
Перевод слова Batch

Перевод batch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Партия (примеров 169)
The new batch of cars received more than a dozen improvements. Новая партия автомобилей получила более 10 усовершенствований.
The elimination of the last batch of 27,025 anti-personnel mines will take place the day after tomorrow. Послезавтра будет ликвидирована последняя партия в количестве 27025 противопехотных мин.
The question is, how real is Batch 47? Вопрос в том, существует ли 47-я партия?
Koncar's agreements indicated that the final batch of equipment to be supplied was to be on 30 June 1990. Согласно соглашениям, представленным компанией "Кончар", последняя партия оборудования должна была быть поставлена 30 июня 1990 года.
The quality assurance programme shall include a record of proper pre-sorting and verification that each batch of recycled plastics material has the proper melt flow rate, density and tensile yield strength, consistent with that of the design type manufactured from such recycled material. Программа обеспечения качества должна включать протокол надлежащей предварительной сортировки и проверки того, что каждая партия рекуперированной пластмассы имеет нужные значения скорости потока, плотности и предела текучести при растяжении, совпадающие с соответствующими значениями типового образца, изготовляемого из такого повторно используемого материала.
Больше примеров...
Пакетный (примеров 7)
Freemake Audio Converter features a batch audio conversion mode to convert multiple audio files simultaneously. Freemake Audio Converter имеет пакетный режим для конвертирования несколько звуковых файлов одновременно.
this batch file will run it for you with your added options: script.bat echothis or script.bat -h. приведенный пакетный файл запустит скрипт с переданными вами параметрами: script.bat echothis либо script.bat -h.
Batch file: [1] Пакетный файл: [1]
Easily batch process images and edit metadata Простой пакетный обработчик изображений и редактор метаданных
with the double click option of the.php files, or you can make a batch file to run the script through PHP. для файлов с расширениями.php либо создать пакетный (.bat) файл для запуска скриптов посредством PHP.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
The next batch of 500 recruits, who were supposed to start training in February 2007, are on standby until United States Government funding resumes. Следующая группа в составе 500 новобранцев, которые должны были приступить к обучению в феврале 2007 года, пока остается в резерве до тех пор, пока не возобновится финансирование по линии правительства Соединенных Штатов.
A first batch of 76 persons was released in early December 1998 at Rilima commune in Nyamata prefecture. Первая группа из 76 человек была освобождена в начале декабря 1998 года в общине Рилима префектуры Ньямата.
The following year, the sixth batch of 191 women underwent training. На следующий год подготовку прошла шестая группа из 191 женщины.
The missile appears to belong to the same batch of missiles used in the Mombasa attack, which the Group is attempting to follow up. Представляется, что эта ракета принадлежит к той же партии, что и ракеты, использовавшиеся в ходе нападения в Момбасе, в связи с которым Группа пытается провести дальнейшие расследования.
In the same vehicle, the Group discovered other documents related to weapons and ammunition, including PG-7 propelled grenades and a batch of ammunition produced in 2010. В том же автомобиле Группа обнаружила другие документы, которые касались оружия и боеприпасов, включая выстрелы к ПГ7 и партию боеприпасов, произведенных в 2010 году.
Больше примеров...
Порция (примеров 11)
Where's this new batch of samples? Ну, и где новая порция пробников?
The bigger the batch, the better the chance. Чем больше порция, тем больше шансов.
I have a fresh batch. У меня есть еще порция.
Speaking of, Blockbuster sent over a fresh batch of VHSes today Кстати сказать, новая порция телешоу прибыла сегодня на кассетах.
I have a fresh batch of blondies, my mother's recipe. У меня свежая порция "блондинок", по маминому рецепту.
Больше примеров...
Пакет (примеров 9)
In 2009, we intend to transfer the last batch of investigative material with some 20 identified suspects to prosecutors in Bosnia and Herzegovina. В 2009 году мы намерены передать последний пакет следственных материалов в отношении примерно 20 установленных подозреваемых прокурорам в Боснии и Герцеговине.
No work batch is found in the thread. В потоке не найден ни один пакет работ.
The last four ships of the class (the Batch III ships Cornwall, Cumberland, Campbeltown and Chatham) were of a greatly improved design. Последние четыре корабля этого типа (пакет III, корабли Cornwall, Cumberland, Campbeltown and Chatham) имели значительно улучшенную конструкцию.
We could flip another batch. Мы могли бы скинуть ещё один пакет.
Support of Batch processing, which makes it possible to resize a whole folder of photos automatically. Новый плагин Magnifier вошел в общий пакет всех плагинов AKVIS Alchemy, который стал теперь еще более выгодным!
Больше примеров...
Batch (примеров 11)
In its basic form, a CLIST program (or "CLIST" for short) can take the form of a simple list of commands to be executed in strict sequence (like a DOS batch file ( .bat) file). Программы на CLIST имеют форму простых списков команд, которые должны быть выполнены в строгом порядке (подобно файлам DOS batch file ( .bat)).
In the File menu of the editor choose Automate->Batch. В меню File редактора выберем команду Automate->Batch.
It's a great feature and you can implement same relationship in 3dsmax using batch render command with "scene states" where you can specify lighting options and "render preset" where you can specify rendering properties. Мне показалось это очень удобным. Похожую функциональность можно реализовать в максе с помощь Batch Render-а, указав для каждой задачи свои Scene State-ы и Render Preset-ы.
Mobile asphalt plant SPEEDY BATCH 180, designed specially for fast assembly, implementation and relocation. Мобильный асфальтобетонный завод SPEEDY BATCH 180, спроектированный для быстрого и легкого монтажа и ввода в эксплуатацию, а также перебазирования.
We are glad to announce the release of a new version of our noise reduction software AKVIS Noise Buster that supports Photoshop Batch mode. Just create in Photoshop a short Action that uses the plugin. В новой версии программы-шумодава AKVIS Noise Buster (v.) добавлена поддержка Batch - пакетной обработки файлов, что позволяет применять плагин сразу ко всем фотографиям в папке.
Больше примеров...
Серийное (примеров 6)
The new collection was started in batch production by the Davlekanovsk shoe factory. Новую коллекцию запустила в серийное производство Давлекановская обувная фабрика.
The development of the FiberTest monitoring system of optical fibers is completed and launched into batch production. The FiberTest system allows a continuous monitoring of optical lines. Завершена разработка и начато серийное производство системы мониторинга оптических волокон FiberTest, позволяющая непрерывно осуществлять диагностику работоспособности оптических линий.
Working out an effective heat-conducting path taking the heat away from the magnetic plates during data recording is necessary for mass introduction of HAMR in batch production. Для массового внедрения HAMR в серийное производство необходима разработка эффективного теплоотвода от магнитных пластин во время записи информации.
It is necessary to emphasize, that in these programs association invests large means or it is ready to make, as well as in developmental works on introduction in a batch production of the newest engine for helicopters of small class VK-800. Следует подчеркнуть, что в эти программы объединение инвестирует крупные средства или готово это сделать, как и в опытно-конструкторские работы по внедрению в серийное производство новейшего двигателя для вертолетов малого класса ВК-800.
As a result of tests MAZ-544020 on the basic maintenance parameters (carrying capacity, average speeds of movement, the charge of fuel) have been comparable with compared foreign analogues and started in a batch production. В результате испытаний МАЗ-544020 по своим основным технико-эксплуатационным параметрам (грузоподъемность, средние скорости движения, расход топлива) был сопоставим со сравниваемыми зарубежными аналогами и запущен в серийное производство.
Больше примеров...
Серия (примеров 7)
The next batch of notes, including on air emission accounts, environmental taxes, natural resources and environmental protection expenditure accounts, is expected to be available by June 2015 for review at the 10th meeting of the Committee. Ожидается, что следующая серия записок, включая записки, касающиеся счетов выбросов в атмосферу, экологических налогов, природных ресурсов и счетов расходов на охрану окружающей среды, будет готова к июню 2015 года для рассмотрения на 10-м заседании Комитета.
Everything is carefully recorded, and every manufacturing batch is marked and checked. Ведется тщательный учет, каждая производственная серия маркируется и проверяется.
An initial batch of four frigates was ordered by the German Navy on 26 June 2007. Первоначальная серия из четырёх фрегатов заказана ВМС Германии 26 июня 2007 года.
Joe, last batch was your best, yet. "Джо, последняя твоя серия уже была лучшей."
But, look, TDMs come in batches and we're due another batch very soon. Посмотрите, НРНИ случаются сериями, и вскоре должна произойти новая серия.
Больше примеров...
Партия продукции (примеров 3)
Each manufactured batch has a declaration of conformity with the harmonised standard PN-EN 61537 and with the European LVD Directive 2006/95 as well as it is marked with European safety mark CE. Каждая произведенная партия продукции имеет сертификат соответствия с гармонизированной нормой PN - EN 61537 и Европейской Директивой LVD 2006/95, а также обозначена европейским знаком безопасности CE.
The first production batch... Первая партия продукции... .
For this purpose, a random sample of 5 child restraint systems will be taken from the first production batch. Первая партия продукции считается первым блоком, содержащим минимум 50 детских удерживающих систем и максимум 5000 детских удерживающих систем.
Больше примеров...
Производственная серия (примеров 1)
Больше примеров...
Бач (примеров 7)
If you knew Batch would be there, you had time to purchase cyanide. Если вы знали, что Бач будет там, то могли успеть купить цианид.
Isn't it odd that Mrs Batch didn't mention her husband's rash? Разве не странно, что мисси Бач ничего не сказала нам про сыпь?
Mrs Batch did come to see me... to ask for prayer and to warn me her husband might cause a stir at the service. Миссис Бач приходила ко мне Просила помолиться и сказала, что её муж может помешать службе
Mrs Batch is still a suspect. Миссис Бач еще под подозрением
Mr Batch and all the others? А мистер Бач и остальные?
Больше примеров...
Пакетной обработки (примеров 30)
Batch processes are being designed and coded, and are scheduled to be delivered for testing between December 1998 and mid-January 1999. В настоящее время осуществляются разработка и кодирование программ пакетной обработки, поставка которых для проверки намечена на декабрь 1998 года-середину января 1999 года.
The Board's review of the payroll module included the sub-modules for batch processes, personnel actions and salary-related processing. В ходе проводимого Комиссией обзора модуля начисления заработной платы рассматривались вспомогательные модули пакетной обработки данных, административных решений и соответствующей обработки информации, касающейся начисления заработной платы.
However, data transfers occur through a batch process interface, thus hindering real-time data updates. Однако передача данных осуществляется через интерфейс пакетной обработки данных, что затрудняет их обновление в масштабе реального времени.
My first idea was towards batch processing with gimp. Моя первая идея была в направлении пакетной обработки с GIMP.
In addition, in 2009, a batch processing operation had marked all the vendors of the reference base as active, without any prior analysis. Кроме того, в 2009 году в ходе пакетной обработки информации о поставщиках все содержащиеся в исходной базе данных поставщики были помечены как действующие без проведения какого-либо предварительного анализа.
Больше примеров...