| The last meeting of the Inter-Agency Task Force on Finance Statistics was held on 17 and 18 June 1999 at Basle, Switzerland. | Последнее совещание Межучрежденческой целевой группы по статистике финансов было проведено 17 и 18 июня 1999 года в Базеле, Швейцария. | 
| Under international banking regulations prepared by the Bank for International Settlements (BIS), the club of central banks based in Basle, Switzerland, banks must maintain adequate bank capital. | Согласно международным банковским правилам, разработанным Банком Международных Рассчетов (БМР - клуб центральных банков, расположенный в Базеле, Швейцария), банки должны поддерживать адекватный банковский капитал. | 
| BIS set up a representative office in Hong Kong, China, in 1998 and the Financial Stability Institute in Basle in 1999 to organize seminars and training programmes. | Кроме того, БМР в 1998 году открыл в Гонконге, Китай, Представительское отделение, а в 1999 году - Институт финансовой стабильности в Базеле для организации семинаров и учебных программ. | 
| He also took part in the 1950 World Championships in Basle, and the 1954 European Championships in Frankfurt. | Он также принял участие в чемпионате мира 1950 года в Базеле, а в 1954 году - на чемпионате Европы в Франкфурте-на-Майне. | 
| I missed the connection at Basle. | Я не успел на пересадку в Базеле. | 
| But even so they took me for the show in Basle as a helper. | Но они все равно, взяли меня на их концерт в Базеле в качестве помощника по сцене |