| Your barge and you... are quite impressive. | Твоя баржа и ты сама весьма впечатляют. |
| In that context, the first barge went from Kinshasa to Kisangani about a month ago, as is known. | В этом контексте, как известно, первая баржа вышла из Киншасы в Кисангани приблизительно месяц назад. |
| Self-propelled barge designed or fitted to push pushed or pushed-towed barges. | Самоходная баржа, предназначенная или оборудованная для толкания толкаемых или толкаемых-буксируемых барж. |
| In May 1940, soon after the German invasion of the Netherlands, Werkman started a clandestine publishing house, De Blauwe Schuit ("The Blue Barge"), which ran to forty publications, all designed and illustrated by Werkman. | В мае 1940 года, вскоре после немецкого вторжения в Нидерланды, Веркман организует подпольное издательство, De Blauwe Schuit («Синяя баржа»), где было выпущено до сорока публикаций, и все из них были оформлены и проиллюстрировал Веркманом. |
| Deck barge "Sultan 11" | Палубная баржа "Султан 11" |
| Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant. | То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск. |
| You don't barge in here when I'm on the phone. | Ты не можешь вламываться в мой кабинет, когда я говорю по телефону. |
| Marco, you cannot just barge in here whenever you fe- | Марко, ты не можешь вламываться сюда, когда тебе взду... |
| No, I can't barge in. | Нет, я не могу вламываться. |
| So that gives you the right to barge in here unannounced? | И это дает тебе право вламываться сюда без предупреждения? |
| When the barge returned to the Falcon, Linzee sent it to investigate a schooner in the harbor; this ship turned out to only contain ballast. | Когда баркас вернулся к Falcon, Линзи послал его, чтобы обследовать шхуну в порту, на ней нашелся только балласт. |
| Buy yourselves a barge and do harbor tours! | Купи баркас и вози экскурсии по порту. |
| You want to buy the barge? | Ты собрался купить баркас? |
| At some point between 6 and 7 a.m., the barge pulled alongside Bellerophon and General Henri Gatien Bertrand climbed aboard, followed by Napoleon. | Где-то между 6 и 7 часами утра, баркас подошёл к борту «Беллерофона» и генерал Анри Гасьен Бертран, а за ним и Наполеон поднялись на борт корабля. |
| Konrad let me down and now I don't have a barge guide for the Germania. | Мой катер сломался, а баркас вести некому. |
| It's not even a ship, it's a barge, a canoe... a raft. | Даже не корабль, а барка. Байдарка. Плот. |
| Gentlemen, a barge awaits you at the Watergate. | Джентльмены, барка готова и ждет вас. |
| Soon, the counselor's barge will be coming alongside. | Через пару минут к нам приблизится барка Консула. |
| You have no right to barge in here and start demanding ambulances. | Вы не имеете права врываться сюда и требовать вызова "скорой". |
| Do you not check before you barge in? | Не мог проверить, прежде чем врываться? |
| Chanel, you can't just barge in here like that. | Шанель, ты не можешь просто врываться сюда |
| You think it's justifiable to barge in here and demand info about something from 24 years ago? | По-Вашему, это законно: врываться сюда, и требовать информацию о случае, произошедшем 24 года тому назад? |
| She's got to learn that she can't just barge in unannounced and ruin our evening. | Нельзя же просто врываться без предупреждения, портя всем вечер. |
| You can't just barge in. | Нельзя же просто вломиться к ним. |
| Of course I can, if I want to barge in like some rank amateur. | Конечно, могу, если хотел бы вломиться как простой дилетант. |
| "Better to put your head down and just barge in." | "Лучше рискнуть своей головой и вломиться." |
| You can't just barge back into my life and expect me to do as you say about something that hasn't even happened to me yet? | Ты не можешь просто вломиться обратно в мою жизнь и ждать, что буду делать, что ты скажешь, из-за того, что еще даже не случилось со мной? |
| Someone trying to barge their way in? | Кто-то пытается вломиться сюда? |
| It places Lizzie Craddock on the common with Barge, but not specifically in the playhouse. | Это говорит о том, что Лиззи Краддок и Бардж были в парке, но не конкретно в игровом домике на площадке. |
| Barge was part of the gang, Johnny fell out with him? | Бардж был частью банды. Джонни с ним поругался? |
| That's "Dale Barge"? | Это "Дейл Бардж"? |
| Barge abuses the girl. | Бардж приставал к девочке. |
| Barge knew his way round the common, used to work for the council. | Бардж хорошо знал парк, он раньше работал на Совет. |
| The cell from which both calls were made covers the adventure playground where Dale Barge's body was found. | Вышка сотовой связи, с которой были сделаны эти звонки, покрывает игровую площадку, на которой было найдено тело Дейла Барджа. |
| We can't find your daughter and we can't find Mr. Barge. | Мы не можем найти вашу дочь и мы не можем найти Мистера Барджа. |
| We're here about jeffrey barge. | Мы здесь из-за Джефри Барджа |
| The angle of the wound suggests that the person who stabbed Barge was facing him. | Угол ранения утверждает, что тот человек который ударил Барджа отвёрткой, стоял лицом к нему. |