Английский - русский
Перевод слова Barge

Перевод barge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баржа (примеров 80)
Another barge, loaded with fuel for MONUC and accompanied by a boat chartered by MONUC, is today at Lisala, between Mbandaka and Kisangani. Еще одна баржа с топливом для МООНДРК в сопровождении катера, зафрахтованного МООНДРК, сегодня находится в Лисале между Мбандакой и Кисангани.
Ten hours after the request for assistance from Ras al-Khaimah port officials, the barge was hauled by the tugboat Hana to Mina Seghar port. Через 10 часов после направления руководством порта Рас-эль-Хайма просьбы о помощи баржа была отбуксирована буксиром "Хана" в порт Мина-Сегар.
C Only the pushed barge С) Только толкаемая баржа.
A tank barge is carrying a non-dangerous substance, which is therefore not subject to ADN. Наливная толкаемая баржа перевозит неопасный груз, не подпадающий в силу этого под действие ВОПОГ.
10 The term "barge(s)"refers to a standard Europe II barge or its equivalent in terms of length: 1 barge = 2 barges with a length > 25.50 m and < 38.25 m each; Термин "баржа" относится к стандартной барже Еurope II или к ее эквиваленту по длине 76,5 м): 1 баржа = 2 баржи длиной > 25,50 м и <= 38,25 м каждая;
Больше примеров...
Вламываться (примеров 7)
You don't barge in here when I'm on the phone. Ты не можешь вламываться в мой кабинет, когда я говорю по телефону.
No, I can't barge in. Нет, я не могу вламываться.
So that gives you the right to barge in here unannounced? И это дает тебе право вламываться сюда без предупреждения?
I don't mean to barge in... Я не собиралась вламываться...
You do not get to come here and barge in on me and make demands... Да как ты смеешь вламываться ко мне и требовать...
Больше примеров...
Баркас (примеров 6)
When the barge returned to the Falcon, Linzee sent it to investigate a schooner in the harbor; this ship turned out to only contain ballast. Когда баркас вернулся к Falcon, Линзи послал его, чтобы обследовать шхуну в порту, на ней нашелся только балласт.
You want to buy the barge? Ты собрался купить баркас?
At some point between 6 and 7 a.m., the barge pulled alongside Bellerophon and General Henri Gatien Bertrand climbed aboard, followed by Napoleon. Где-то между 6 и 7 часами утра, баркас подошёл к борту «Беллерофона» и генерал Анри Гасьен Бертран, а за ним и Наполеон поднялись на борт корабля.
Konrad let me down and now I don't have a barge guide for the Germania. Мой катер сломался, а баркас вести некому.
I will buy the barge, you can count on then you will see how light and blue the sky will be... Я куплю баркас, не сомневайся, вот увидишь, он тебе понравится.
Больше примеров...
Барка (примеров 3)
It's not even a ship, it's a barge, a canoe... a raft. Даже не корабль, а барка. Байдарка. Плот.
Gentlemen, a barge awaits you at the Watergate. Джентльмены, барка готова и ждет вас.
Soon, the counselor's barge will be coming alongside. Через пару минут к нам приблизится барка Консула.
Больше примеров...
Врываться (примеров 18)
You can't barge in like this! Вы не можете врываться, как к себе домой!
You can't barge in on people like this and expect them to put out the welcome mat. Ты не можешь врываться к людям подобным образом и ожидать теплого приема.
You think it's justifiable to barge in here and demand info about something from 24 years ago? По-Вашему, это законно: врываться сюда, и требовать информацию о случае, произошедшем 24 года тому назад?
I didn't want to barge in. Я не хотела врываться.
She's got to learn that she can't just barge in unannounced and ruin our evening. Нельзя же просто врываться без предупреждения, портя всем вечер.
Больше примеров...
Вломиться (примеров 10)
Well, we can't just barge in. Но нельзя просто взять и вломиться.
Of course I can, if I want to barge in like some rank amateur. Конечно, могу, если хотел бы вломиться как простой дилетант.
We were about to barge in on you at your apartment. Мы уж хотели вломиться в твою квартиру.
You can't just barge back into my life and expect me to do as you say about something that hasn't even happened to me yet? Ты не можешь просто вломиться обратно в мою жизнь и ждать, что буду делать, что ты скажешь, из-за того, что еще даже не случилось со мной?
so aliens can just barge in! Так что пришельцы могут запросто вломиться!
Больше примеров...
Бардж (примеров 6)
It places Lizzie Craddock on the common with Barge, but not specifically in the playhouse. Это говорит о том, что Лиззи Краддок и Бардж были в парке, но не конкретно в игровом домике на площадке.
Barge was part of the gang, Johnny fell out with him? Бардж был частью банды. Джонни с ним поругался?
Miss barge, you have a minute? Мисс Бардж, есть минутка?
Barge abuses the girl. Бардж приставал к девочке.
Barge knew his way round the common, used to work for the council. Бардж хорошо знал парк, он раньше работал на Совет.
Больше примеров...
Барджа (примеров 4)
The cell from which both calls were made covers the adventure playground where Dale Barge's body was found. Вышка сотовой связи, с которой были сделаны эти звонки, покрывает игровую площадку, на которой было найдено тело Дейла Барджа.
We can't find your daughter and we can't find Mr. Barge. Мы не можем найти вашу дочь и мы не можем найти Мистера Барджа.
We're here about jeffrey barge. Мы здесь из-за Джефри Барджа
The angle of the wound suggests that the person who stabbed Barge was facing him. Угол ранения утверждает, что тот человек который ударил Барджа отвёрткой, стоял лицом к нему.
Больше примеров...