Английский - русский
Перевод слова Barge

Перевод barge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баржа (примеров 80)
Your barge and you... are quite impressive. Твоя баржа и ты сама весьма впечатляют.
In that context, the first barge went from Kinshasa to Kisangani about a month ago, as is known. В этом контексте, как известно, первая баржа вышла из Киншасы в Кисангани приблизительно месяц назад.
Self-propelled barge designed or fitted to push pushed or pushed-towed barges. Самоходная баржа, предназначенная или оборудованная для толкания толкаемых или толкаемых-буксируемых барж.
In May 1940, soon after the German invasion of the Netherlands, Werkman started a clandestine publishing house, De Blauwe Schuit ("The Blue Barge"), which ran to forty publications, all designed and illustrated by Werkman. В мае 1940 года, вскоре после немецкого вторжения в Нидерланды, Веркман организует подпольное издательство, De Blauwe Schuit («Синяя баржа»), где было выпущено до сорока публикаций, и все из них были оформлены и проиллюстрировал Веркманом.
Deck barge "Sultan 11" Палубная баржа "Султан 11"
Больше примеров...
Вламываться (примеров 7)
Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant. То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск.
You don't barge in here when I'm on the phone. Ты не можешь вламываться в мой кабинет, когда я говорю по телефону.
Marco, you cannot just barge in here whenever you fe- Марко, ты не можешь вламываться сюда, когда тебе взду...
No, I can't barge in. Нет, я не могу вламываться.
So that gives you the right to barge in here unannounced? И это дает тебе право вламываться сюда без предупреждения?
Больше примеров...
Баркас (примеров 6)
When the barge returned to the Falcon, Linzee sent it to investigate a schooner in the harbor; this ship turned out to only contain ballast. Когда баркас вернулся к Falcon, Линзи послал его, чтобы обследовать шхуну в порту, на ней нашелся только балласт.
Buy yourselves a barge and do harbor tours! Купи баркас и вози экскурсии по порту.
You want to buy the barge? Ты собрался купить баркас?
At some point between 6 and 7 a.m., the barge pulled alongside Bellerophon and General Henri Gatien Bertrand climbed aboard, followed by Napoleon. Где-то между 6 и 7 часами утра, баркас подошёл к борту «Беллерофона» и генерал Анри Гасьен Бертран, а за ним и Наполеон поднялись на борт корабля.
Konrad let me down and now I don't have a barge guide for the Germania. Мой катер сломался, а баркас вести некому.
Больше примеров...
Барка (примеров 3)
It's not even a ship, it's a barge, a canoe... a raft. Даже не корабль, а барка. Байдарка. Плот.
Gentlemen, a barge awaits you at the Watergate. Джентльмены, барка готова и ждет вас.
Soon, the counselor's barge will be coming alongside. Через пару минут к нам приблизится барка Консула.
Больше примеров...
Врываться (примеров 18)
You have no right to barge in here and start demanding ambulances. Вы не имеете права врываться сюда и требовать вызова "скорой".
Do you not check before you barge in? Не мог проверить, прежде чем врываться?
Chanel, you can't just barge in here like that. Шанель, ты не можешь просто врываться сюда
You think it's justifiable to barge in here and demand info about something from 24 years ago? По-Вашему, это законно: врываться сюда, и требовать информацию о случае, произошедшем 24 года тому назад?
She's got to learn that she can't just barge in unannounced and ruin our evening. Нельзя же просто врываться без предупреждения, портя всем вечер.
Больше примеров...
Вломиться (примеров 10)
You can't just barge in. Нельзя же просто вломиться к ним.
Of course I can, if I want to barge in like some rank amateur. Конечно, могу, если хотел бы вломиться как простой дилетант.
"Better to put your head down and just barge in." "Лучше рискнуть своей головой и вломиться."
You can't just barge back into my life and expect me to do as you say about something that hasn't even happened to me yet? Ты не можешь просто вломиться обратно в мою жизнь и ждать, что буду делать, что ты скажешь, из-за того, что еще даже не случилось со мной?
Someone trying to barge their way in? Кто-то пытается вломиться сюда?
Больше примеров...
Бардж (примеров 6)
It places Lizzie Craddock on the common with Barge, but not specifically in the playhouse. Это говорит о том, что Лиззи Краддок и Бардж были в парке, но не конкретно в игровом домике на площадке.
Barge was part of the gang, Johnny fell out with him? Бардж был частью банды. Джонни с ним поругался?
That's "Dale Barge"? Это "Дейл Бардж"?
Barge abuses the girl. Бардж приставал к девочке.
Barge knew his way round the common, used to work for the council. Бардж хорошо знал парк, он раньше работал на Совет.
Больше примеров...
Барджа (примеров 4)
The cell from which both calls were made covers the adventure playground where Dale Barge's body was found. Вышка сотовой связи, с которой были сделаны эти звонки, покрывает игровую площадку, на которой было найдено тело Дейла Барджа.
We can't find your daughter and we can't find Mr. Barge. Мы не можем найти вашу дочь и мы не можем найти Мистера Барджа.
We're here about jeffrey barge. Мы здесь из-за Джефри Барджа
The angle of the wound suggests that the person who stabbed Barge was facing him. Угол ранения утверждает, что тот человек который ударил Барджа отвёрткой, стоял лицом к нему.
Больше примеров...