Английский - русский
Перевод слова Barge

Перевод barge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баржа (примеров 80)
Well the coal barge unloaded on a banana boat bound for Honduras... Баржа разгрузила уголь на судно следовавшее в Гондурас.
The barge is badly worn out, but Nikolai Gorelov, Kostya's father, taking responsibility, ordered to load on it over 1,000 people, among them the son. Баржа сильно изношена, но Николай Горелов, отец Кости, взяв на себя ответственность, приказал погрузить на неё свыше 1000 человек, среди них сына.
(b) The ship-borne barge is built with a moulded front; or Ь) баржа морского судна сконструирована для движения в голове состава или
In article 6.21(5), second sentence, the term "a barge" might need to be replaced by "not more than one barge". В статье 6.21 5) во втором предложении термин "одна баржа", возможно, следует заменить словами "не более одной баржи";
The claimant provided evidence that following the liberation of Kuwait, it incurred costs to raise the barge but that upon raising the barge, it determined that the barge had been damaged beyond repair. Заявитель представил доказательства того, что после освобождения Кувейта он понес расходы на подъем баржи, но после ее подъема обнаружил, что баржа повреждена и ремонту не подлежит.
Больше примеров...
Вламываться (примеров 7)
Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant. То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск.
You don't barge in here when I'm on the phone. Ты не можешь вламываться в мой кабинет, когда я говорю по телефону.
Marco, you cannot just barge in here whenever you fe- Марко, ты не можешь вламываться сюда, когда тебе взду...
So that gives you the right to barge in here unannounced? И это дает тебе право вламываться сюда без предупреждения?
You do not get to come here and barge in on me and make demands... Да как ты смеешь вламываться ко мне и требовать...
Больше примеров...
Баркас (примеров 6)
When the barge returned to the Falcon, Linzee sent it to investigate a schooner in the harbor; this ship turned out to only contain ballast. Когда баркас вернулся к Falcon, Линзи послал его, чтобы обследовать шхуну в порту, на ней нашелся только балласт.
Buy yourselves a barge and do harbor tours! Купи баркас и вози экскурсии по порту.
You want to buy the barge? Ты собрался купить баркас?
Konrad let me down and now I don't have a barge guide for the Germania. Мой катер сломался, а баркас вести некому.
I will buy the barge, you can count on then you will see how light and blue the sky will be... Я куплю баркас, не сомневайся, вот увидишь, он тебе понравится.
Больше примеров...
Барка (примеров 3)
It's not even a ship, it's a barge, a canoe... a raft. Даже не корабль, а барка. Байдарка. Плот.
Gentlemen, a barge awaits you at the Watergate. Джентльмены, барка готова и ждет вас.
Soon, the counselor's barge will be coming alongside. Через пару минут к нам приблизится барка Консула.
Больше примеров...
Врываться (примеров 18)
You can't barge in like this! Вы не можете врываться, как к себе домой!
You cannot just barge in. Ты не должен так врываться ко мне.
I didn't want to barge in. Я не хотела врываться.
She's got to learn that she can't just barge in unannounced and ruin our evening. Нельзя же просто врываться без предупреждения, портя всем вечер.
I know that I shouldn't just barge in on you like this, but I had to see you, okay? Я знаю, что не должен вот так врываться к тебе, но мне нужно было тебя увидеть.
Больше примеров...
Вломиться (примеров 10)
And you had to barge in and wake us up... И ты решил вломиться и разбудить нас посреди ночи?
If Leonard forgot to trim his nose hair, could he barge in while you were showering? А если Леонард забыл подстричь волосы в носу, может он вломиться в ванную, когда ты в душе?
You can't just barge back into my life and expect me to do as you say about something that hasn't even happened to me yet? Ты не можешь просто вломиться обратно в мою жизнь и ждать, что буду делать, что ты скажешь, из-за того, что еще даже не случилось со мной?
Someone trying to barge their way in? Кто-то пытается вломиться сюда?
so aliens can just barge in! Так что пришельцы могут запросто вломиться!
Больше примеров...
Бардж (примеров 6)
It places Lizzie Craddock on the common with Barge, but not specifically in the playhouse. Это говорит о том, что Лиззи Краддок и Бардж были в парке, но не конкретно в игровом домике на площадке.
Miss barge, you have a minute? Мисс Бардж, есть минутка?
That's "Dale Barge"? Это "Дейл Бардж"?
Barge abuses the girl. Бардж приставал к девочке.
Barge knew his way round the common, used to work for the council. Бардж хорошо знал парк, он раньше работал на Совет.
Больше примеров...
Барджа (примеров 4)
The cell from which both calls were made covers the adventure playground where Dale Barge's body was found. Вышка сотовой связи, с которой были сделаны эти звонки, покрывает игровую площадку, на которой было найдено тело Дейла Барджа.
We can't find your daughter and we can't find Mr. Barge. Мы не можем найти вашу дочь и мы не можем найти Мистера Барджа.
We're here about jeffrey barge. Мы здесь из-за Джефри Барджа
The angle of the wound suggests that the person who stabbed Barge was facing him. Угол ранения утверждает, что тот человек который ударил Барджа отвёрткой, стоял лицом к нему.
Больше примеров...