Английский - русский
Перевод слова Barbecue

Перевод barbecue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Барбекю (примеров 562)
We're going to their house next week for a barbecue. На следующей неделе мы идем к ним на барбекю.
Like goatee guys at a barbecue. Как парни с козлиной бородкой на барбекю.
I'm eating barbecue, and it's on my face. Я ем барбекю и оно у меня на лице.
We just tape the grenades to the bags, set off a timer so it blows in mid-air and let the barbecue begin. Мы просто примотаем гранаты к мешкам, установим таймер, чтобы взорвать их в воздухе и устроим барбекю.
You still on for the barbecue later? Придешь на барбекю сегодня?
Больше примеров...
Шашлык (примеров 19)
Richards' P.O. said he was delivering barbecue for a local joint. Надзиратель Ричардса сказал, что он доставлял шашлык в местную тюрьму.
I thought all you Golenes was rounded up and taken to the big barbecue in the sky. Я думал, вас Гулинов давно насадили на шампуры и жарят шашлык на небе.
You see, what it is, Dr. Saroyan, is that I'm a basically a bones kind of fella, and this is more like a barbecue. Видите ли, доктор Сароян, кости мне как-то ближе, а это больше похоже на шашлык.
I'm driving around looking for a barbecue joint to drop them off at. Поезжу по округе, посмотрю, может кто барбекю устраивает, сбагрю их на шашлык.
The hotel itself is situated in a cozy Ulysses Valley in five steps from the sea and next to a river flows, where the shade of willow trees, you can organize a barbecue on the nature or barbecue. Сам отель Одиссей расположен в уютной долине в пяти шагах от моря а рядом протекает речка, где в тени ивовых деревьев Вы сможете организовать шашлык на природе или барбекю.
Больше примеров...
Барбекью (примеров 15)
I think I'm going to write a book about barbecue sauces. Я думаю я буду писать книгу о соусах барбекью.
You guys going to the barbecue? Вы ребята, идёте сегодня на барбекью?
Fine, I'll have the Barbecue Burger. Ладно, я буду Барбекью бургер.
Time to start the barbecue, big guy. Пора начинать "барбекью".
Brian, I think you better go check that barbecue. Ѕрайан, проверь там барбекью.
Больше примеров...
Пикник (примеров 17)
Planning, oversight, morale-boosting T-shirts indicating everyone "survived" a certain barbecue. Планирование, контроль, воодушевляющие футболки, показывающие каждого, кто пережил определенный пикник.
Listen, a friend of mine is having a barbecue on Saturday. Слушай, моя подруга в субботу устраивает пикник.
So I miss the next family barbecue. Придётся пропустить следующий семейный пикник.
So, how was the barbecue I missed? Итак, как прошёл пикник, который я пропустил?
We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. That's a good idea. Уилксы устраивают пикник в "Двенадцати дубах".
Больше примеров...
Гриля (примеров 8)
What it is, is a robot that cleans your barbecue grill. Это робот, который чистит решётку гриля.
The cover came off the barbecue. Чехол слетел с гриля.
How about a barbecue grill? Как насчёт гриля для барбекю?
How come you know all this, but you're stumped by an electric barbecue fork? Как ты можешь знать всё это, но не уметь пользоваться вилкой-термометром для гриля?
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него.
Больше примеров...
Мангала (примеров 2)
Took it in the backyard by the barbecue grill. Сделал на заднем дворе, у мангала.
When you go for a barbecue, make sure you have a nice view. При выборе места для мангала важен красивый пейзаж.
Больше примеров...
Поджарить (примеров 11)
That was before I had six people killed, and a mob ready to barbecue this school! Это было до того, как было убито 6 человек, а толпа приготовилась поджарить эту школу!
Barbecue this, smart guy! Поджарить, этого умника, на шашлыки!
See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything. Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили.
Now have a nice nap while Mummy helps barbecue mean old Mr. Hyde. Поспи хорошенько, пока мамочка помогает поджарить барбекю под названием мистер Хайд.
This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову?
Больше примеров...
Гриль (примеров 11)
Now, what you're smelling is not barbecue, ladies and gentlemen. Этот запах - не гриль, дамы и господа.
And then you can drop it onto a barbecue, you can grill it, put it into a frying pan, and all that moisture and all that flavor's already cooked into it. И после этого ты можешь бросить её на гриль, можешь запекать её, положив на сковороду, когда все ароматы и весь жир уже впитался в неё.
Then come round for a barbecue. Заходи к нам на гриль.
That's the grill Lane used at the barbecue at Royal Woods. Это гриль, который Лэйн использовал на барбекю в "Роял Вудз".
And could you fashion a rudimentary barbecue grill of some sort? А ты можешь соорудить что-нибудь похожее на гриль для барбекю?
Больше примеров...