Okay, let's begin the barbecue. | Итак, давайте начнем наше барбекю. |
I even invited him over for a barbecue once. | Я даже однажды приглашал его на барбекю. |
Charles, I want to eat barbecue with you. | Чарльз, я хочу, чтобы на барбекю вы были рядом. |
And the only words you said to me was "fire up the barbecue" and "open up some beers." | И ты сказала мне только слова "будет барбекю" и "откроют несколько сортов пива". |
Tri-tip on the barbecue you can't beat it. | Барбекю из говяжей вырезки - устоять невозможно. |
These fanatics are about to barbecue a 2000-year-old vampire in front of the entire congregation. | Эти фанатики собираются пустить на шашлык 2000-летнего вампира на глазах у всех последователей. |
Instead, he burned up like a piggy on a barbecue | А вместо этого поджарился, как шашлык |
Greek cuisine, Greek dishes, souvlaki, Greek shaurma, Greek bistro, fast food in Yerevan, bistro in Yerevan, Greek salad, food delivery, souvlaki gyro, cooking traditions, Greek barbecue, Feta cheese. | Греческая кухня, Греческие блюда, сувлаки, Греческая шаурма, Греческое бистро, закусочная в Ереване, бистро в Ереване, Греческий салат, доставка еды, сувлаки гиро, кулинарные традиции, Греческий шашлык, сыр Фета. |
I hate how it smells like good barbecue. | Пахнет как хороший шашлык. |
In cosy inner yard you can sit for a while in the summerhouse with a view of Lavra, to make barbecue with friends by yourself or with our cooker's help. | В уютном внутреннем дворике Вы можете посидеть в беседке с видом на Лавру, пожарить с друзьями шашлык самостоятельно или воспользоваться услугами нашего повара. |
I might as well invite La Nación to my family's house for a barbecue. | С таким же успехом, я бы мог пригласить Ля Национ, к себе домой, на барбекью. |
I brought the barbecue to you, - my one and only girl. | Я принес барбекью тебе, моей единственной девушке! |
Do you want to, like, grab a little barbecue? | Не хочешь утроить небольшое барбекью? |
Time to start the barbecue, big guy. | Пора начинать "барбекью". |
Her friend Sylvia used some barbecue ashes to fake a disaster photo. | Её подруга Силвия использовала несколько старых барбекью, что бы потделать нищенские фото. |
I promised my girlfriend a barbecue on Sunday. | Я обещал своей девушке пикник в воскресенье |
So, how was the barbecue I missed? | Итак, как прошел пикник? |
We invited her to a barbecue and she said she couldn't come... because there was a chance her Andresito might call. | Мы как-то пригласили ее на пикник, но она отказалась потому что, Андресито может позвонить. |
You can also enjoy a barbecue or log fire in the garden, or simply relax and take in the magnificent views from the terrace. | В саду отеля можно устроить барбекю, пикник с костром или же просто отдохнуть, любуясь потрясающим видом, который открывается с террасы. |
I hope you'll remember this little barbecue | Надеюсь ты этот пикник припомнишь |
What it is, is a robot that cleans your barbecue grill. | Это робот, который чистит решётку гриля. |
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. | Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него. |
Soon, I, the grillmaster, will christen a brand-new barbecue. | Не могу дождаться, скоро я опробую совершенно новую модель гриля |
How about a barbecue grill? | Как насчёт гриля для барбекю? |
How come you know all this, but you're stumped by an electric barbecue fork? | Как ты можешь знать всё это, но не уметь пользоваться вилкой-термометром для гриля? |
Took it in the backyard by the barbecue grill. | Сделал на заднем дворе, у мангала. |
When you go for a barbecue, make sure you have a nice view. | При выборе места для мангала важен красивый пейзаж. |
Well, if you're willing to barbecue the whole High Command, I suppose that's worth certain considerations. | Но раз уж ты согласился поджарить всё верховное командование, думаю, ты заслужил определённую благодарность. |
We don't have time to barbecue another brisket. | У нас нет времени поджарить еще одну грудинку. |
They tried to barbecue us. | Они хотели нас поджарить. |
So Oz shoots Hixton for ordering the beatdown, and then attempts to barbecue the Page brothers to complete his revenge. | И так, Оз застрелил Хикстона за то, что тот заказал избить его а затем попытался поджарить братьев Пейдж... чтобы завершить свою месть. |
This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? | Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову? |
And then you can drop it onto a barbecue, you can grill it, put it into a frying pan, and all that moisture and all that flavor's already cooked into it. | И после этого ты можешь бросить её на гриль, можешь запекать её, положив на сковороду, когда все ароматы и весь жир уже впитался в неё. |
Then come round for a barbecue. | Заходи к нам на гриль. |
Smells like somebody had a barbecue. | Пахнет, словно тут гриль делали. |
Lieutenant, we got a barbecue grill over here! | Лейтенант, здесь повсюду гриль! |
Guests can use hall up to 40 persons, small hall up to 20 persons, Russian sauna, fully equipped kitchen, barbecue, karaoke. | В распоряжении гостей банкетний зал на 40 персон, маленький зал с баней на 20 персон, кухня с посудой, холодильник, гриль, музыкальный центр, караоке и ТВ. |