| A dead body in the barbecue pit. | Мертвое тело в яме для барбекю. |
| The Kremps are coming over for a barbecue. | Крэмпы придут на барбекю. |
| Well, it's for the barbecue later. | Это для барбекю чуть позже. |
| I grew up on barbecue. | Я вырос на барбекю. |
| Aid to the barbecue? | Поможешь мне с барбекю? |
| Maybe I'll see y'all Sunday for a barbecue or something. | Может приду к вам на все воскресенье на шашлык или типа того. |
| He was lit up like a barbecue grill in the middle of 18th Street. | Его поджарили как шашлык на 18-й улице. |
| Best barbecue in Alabama, right here! | Лучший шашлык в Алабаме, прямо здесь! |
| You can't have no barbecue without coleslaw! | Что за шашлык без капусты? |
| In cosy inner yard you can sit for a while in the summerhouse with a view of Lavra, to make barbecue with friends by yourself or with our cooker's help. | В уютном внутреннем дворике Вы можете посидеть в беседке с видом на Лавру, пожарить с друзьями шашлык самостоятельно или воспользоваться услугами нашего повара. |
| I think I'm going to write a book about barbecue sauces. | Я думаю я буду писать книгу о соусах барбекью. |
| Well, I was at a family barbecue. | Ну, я был дома на семейном барбекью. |
| I brought the barbecue to you, - my one and only girl. | Я принес барбекью тебе, моей единственной девушке! |
| Have a barbecue, we'll cook some steaks, have a few drinks, get to know each other, you know? | Было барбекью, мы приготовили немного стейков немного выпили, ну, чтобы познакомиться друг с другом. |
| I know he loved a good barbecue. | А ещё он любил жарить барбекью. |
| Planning, oversight, morale-boosting T-shirts indicating everyone "survived" a certain barbecue. | Планирование, контроль, воодушевляющие футболки, показывающие каждого, кто пережил определенный пикник. |
| So, how was the barbecue I missed? | Итак, как прошел пикник? |
| So I miss the next family barbecue. | Придётся пропустить следующий семейный пикник. |
| So, how was the barbecue I missed? | Итак, как прошёл пикник, который я пропустил? |
| I hope you'll remember this little barbecue | Надеюсь ты этот пикник припомнишь |
| What it is, is a robot that cleans your barbecue grill. | Это робот, который чистит решётку гриля. |
| Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. | Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него. |
| The cover came off the barbecue. | Чехол слетел с гриля. |
| Soon, I, the grillmaster, will christen a brand-new barbecue. | Не могу дождаться, скоро я опробую совершенно новую модель гриля |
| How about a barbecue grill? | Как насчёт гриля для барбекю? |
| Took it in the backyard by the barbecue grill. | Сделал на заднем дворе, у мангала. |
| When you go for a barbecue, make sure you have a nice view. | При выборе места для мангала важен красивый пейзаж. |
| Well, if you're willing to barbecue the whole High Command, I suppose that's worth certain considerations. | Но раз уж ты согласился поджарить всё верховное командование, думаю, ты заслужил определённую благодарность. |
| 'Cause you couldn't barbecue us, so you got yourself a kids' meal? | Не смогла поджарить нас, так заказала детский обед? |
| See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything. | Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили. |
| Now have a nice nap while Mummy helps barbecue mean old Mr. Hyde. | Поспи хорошенько, пока мамочка помогает поджарить барбекю под названием мистер Хайд. |
| This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? | Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову? |
| Our major advantage is most of all a wide gastronomic base, that consists of a restaurant with beautiful terraces, together with a wine storage and an outdoor barbecue place - all of which are located on the lake. | Нашим главным козырем является, прежде всего, обширная база питания: ресторан с прекрасными террасами, а также винная погребок и гриль на открытом воздухе - все это живописно расположено у самого берега залива. |
| All guests are welcome to use the garden and the gas barbecue. There is bicycle and ski storage room, as well as a heated ski boot store. | К услугам гостей сад и газовый гриль, а также помещение для хранения лыж/велосипедов и отапливаемое помещение для горнолыжных ботинок. |
| And could you fashion a rudimentary barbecue grill of some sort? | А ты можешь соорудить что-нибудь похожее на гриль для барбекю? |
| The Imperial Renaissance Garden Club is open from May to September offering City Barbecue (daily from 17:00 to 23:00). | Imperial Renaissance Garden Club открыт с мая по сентябрь предлагают блюда Гриль (ежедневно с 17:00 до 23:00). |
| Lieutenant, we got a barbecue grill over here! | Лейтенант, здесь повсюду гриль! |