I wouldn't stay if you threw a barbecue in my honour. | Я не останусь, даже если вы приготовите барбекю в мою честь. |
Claire's doing a big barbecue at the weekend. | Клер устраивает в выходные большое барбекю. |
Well, there's lots to do here and the barbecue's second to none. | Ну, здесь много чем можно заняться, и барбекю здесь первоклассное. |
Just a big backyard barbecue. | Просто барбекю на заднем дворе их дома. |
Your 50-cent piece is in the barbecue. | Твой 50-центовик в барбекю. |
Maybe I'll see y'all Sunday for a barbecue or something. | Может приду к вам на все воскресенье на шашлык или типа того. |
Instead, he burned up like a piggy on a barbecue | А вместо этого поджарился, как шашлык |
You can't have no barbecue without coleslaw! | Что за шашлык без капусты? |
I thought all you Golenes was rounded up and taken to the big barbecue in the sky. | Я думал, вас Гулинов давно насадили на шампуры и жарят шашлык на небе. |
I'm driving around looking for a barbecue joint to drop them off at. | Поезжу по округе, посмотрю, может кто барбекю устраивает, сбагрю их на шашлык. |
Well, I was at a family barbecue. | Ну, я был дома на семейном барбекью. |
I brought the barbecue to you, - my one and only girl. | Я принес барбекью тебе, моей единственной девушке! |
Do you want to, like, grab a little barbecue? | Не хочешь утроить небольшое барбекью? |
I'm thinking, summer barbecue. | Думаю, устрою на него барбекью. |
I know he loved a good barbecue. | А ещё он любил жарить барбекью. |
So, how was the barbecue I missed? | Итак, как прошел пикник? |
So I miss the next family barbecue. | Придётся пропустить следующий семейный пикник. |
I hope you'll remember this little barbecue | Надеюсь ты этот пикник припомнишь |
I'd like a barbecue in the spring. | Хочу устроить пикник весной. |
You haven't changed a bit since our last barbecue at Twelve Oaks... where you sat under a tree surrounded by dozens of beaus. | Скарлетт, вы ничуть, ничуть не изменились с того самого дня, когда был пикник у нас в "12 дубах". |
What it is, is a robot that cleans your barbecue grill. | Это робот, который чистит решётку гриля. |
Now, Doc thought that these grill marks might be from a barbecue, but perhaps they're from a car. | Док сказал, что те линейные отметки могут быть от гриля, но, возможно, они от машины. |
Soon, I, the grillmaster, will christen a brand-new barbecue. | Не могу дождаться, скоро я опробую совершенно новую модель гриля |
How come you know all this, but you're stumped by an electric barbecue fork? | Как ты можешь знать всё это, но не уметь пользоваться вилкой-термометром для гриля? |
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. | Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него. |
Took it in the backyard by the barbecue grill. | Сделал на заднем дворе, у мангала. |
When you go for a barbecue, make sure you have a nice view. | При выборе места для мангала важен красивый пейзаж. |
Well, if you're willing to barbecue the whole High Command, I suppose that's worth certain considerations. | Но раз уж ты согласился поджарить всё верховное командование, думаю, ты заслужил определённую благодарность. |
We don't have time to barbecue another brisket. | У нас нет времени поджарить еще одну грудинку. |
That was before I had six people killed, and a mob ready to barbecue this school! | Это было до того, как было убито 6 человек, а толпа приготовилась поджарить эту школу! |
'Cause you couldn't barbecue us, so you got yourself a kids' meal? | Не смогла поджарить нас, так заказала детский обед? |
This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? | Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову? |
And then you can drop it onto a barbecue, you can grill it, put it into a frying pan, and all that moisture and all that flavor's already cooked into it. | И после этого ты можешь бросить её на гриль, можешь запекать её, положив на сковороду, когда все ароматы и весь жир уже впитался в неё. |
All guests are welcome to use the garden and the gas barbecue. There is bicycle and ski storage room, as well as a heated ski boot store. | К услугам гостей сад и газовый гриль, а также помещение для хранения лыж/велосипедов и отапливаемое помещение для горнолыжных ботинок. |
That's the grill Lane used at the barbecue at Royal Woods. | Это гриль, который Лэйн использовал на барбекю в "Роял Вудз". |
The Imperial Renaissance Garden Club is open from May to September offering City Barbecue (daily from 17:00 to 23:00). | Imperial Renaissance Garden Club открыт с мая по сентябрь предлагают блюда Гриль (ежедневно с 17:00 до 23:00). |
Guests can use hall up to 40 persons, small hall up to 20 persons, Russian sauna, fully equipped kitchen, barbecue, karaoke. | В распоряжении гостей банкетний зал на 40 персон, маленький зал с баней на 20 персон, кухня с посудой, холодильник, гриль, музыкальный центр, караоке и ТВ. |