Английский - русский
Перевод слова Barbecue

Перевод barbecue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Барбекю (примеров 562)
I wouldn't stay if you threw a barbecue in my honour. Я не останусь, даже если вы приготовите барбекю в мою честь.
Claire's doing a big barbecue at the weekend. Клер устраивает в выходные большое барбекю.
Well, there's lots to do here and the barbecue's second to none. Ну, здесь много чем можно заняться, и барбекю здесь первоклассное.
Just a big backyard barbecue. Просто барбекю на заднем дворе их дома.
Your 50-cent piece is in the barbecue. Твой 50-центовик в барбекю.
Больше примеров...
Шашлык (примеров 19)
Maybe I'll see y'all Sunday for a barbecue or something. Может приду к вам на все воскресенье на шашлык или типа того.
Instead, he burned up like a piggy on a barbecue А вместо этого поджарился, как шашлык
You can't have no barbecue without coleslaw! Что за шашлык без капусты?
I thought all you Golenes was rounded up and taken to the big barbecue in the sky. Я думал, вас Гулинов давно насадили на шампуры и жарят шашлык на небе.
I'm driving around looking for a barbecue joint to drop them off at. Поезжу по округе, посмотрю, может кто барбекю устраивает, сбагрю их на шашлык.
Больше примеров...
Барбекью (примеров 15)
Well, I was at a family barbecue. Ну, я был дома на семейном барбекью.
I brought the barbecue to you, - my one and only girl. Я принес барбекью тебе, моей единственной девушке!
Do you want to, like, grab a little barbecue? Не хочешь утроить небольшое барбекью?
I'm thinking, summer barbecue. Думаю, устрою на него барбекью.
I know he loved a good barbecue. А ещё он любил жарить барбекью.
Больше примеров...
Пикник (примеров 17)
So, how was the barbecue I missed? Итак, как прошел пикник?
So I miss the next family barbecue. Придётся пропустить следующий семейный пикник.
I hope you'll remember this little barbecue Надеюсь ты этот пикник припомнишь
I'd like a barbecue in the spring. Хочу устроить пикник весной.
You haven't changed a bit since our last barbecue at Twelve Oaks... where you sat under a tree surrounded by dozens of beaus. Скарлетт, вы ничуть, ничуть не изменились с того самого дня, когда был пикник у нас в "12 дубах".
Больше примеров...
Гриля (примеров 8)
What it is, is a robot that cleans your barbecue grill. Это робот, который чистит решётку гриля.
Now, Doc thought that these grill marks might be from a barbecue, but perhaps they're from a car. Док сказал, что те линейные отметки могут быть от гриля, но, возможно, они от машины.
Soon, I, the grillmaster, will christen a brand-new barbecue. Не могу дождаться, скоро я опробую совершенно новую модель гриля
How come you know all this, but you're stumped by an electric barbecue fork? Как ты можешь знать всё это, но не уметь пользоваться вилкой-термометром для гриля?
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него.
Больше примеров...
Мангала (примеров 2)
Took it in the backyard by the barbecue grill. Сделал на заднем дворе, у мангала.
When you go for a barbecue, make sure you have a nice view. При выборе места для мангала важен красивый пейзаж.
Больше примеров...
Поджарить (примеров 11)
Well, if you're willing to barbecue the whole High Command, I suppose that's worth certain considerations. Но раз уж ты согласился поджарить всё верховное командование, думаю, ты заслужил определённую благодарность.
We don't have time to barbecue another brisket. У нас нет времени поджарить еще одну грудинку.
That was before I had six people killed, and a mob ready to barbecue this school! Это было до того, как было убито 6 человек, а толпа приготовилась поджарить эту школу!
'Cause you couldn't barbecue us, so you got yourself a kids' meal? Не смогла поджарить нас, так заказала детский обед?
This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову?
Больше примеров...
Гриль (примеров 11)
And then you can drop it onto a barbecue, you can grill it, put it into a frying pan, and all that moisture and all that flavor's already cooked into it. И после этого ты можешь бросить её на гриль, можешь запекать её, положив на сковороду, когда все ароматы и весь жир уже впитался в неё.
All guests are welcome to use the garden and the gas barbecue. There is bicycle and ski storage room, as well as a heated ski boot store. К услугам гостей сад и газовый гриль, а также помещение для хранения лыж/велосипедов и отапливаемое помещение для горнолыжных ботинок.
That's the grill Lane used at the barbecue at Royal Woods. Это гриль, который Лэйн использовал на барбекю в "Роял Вудз".
The Imperial Renaissance Garden Club is open from May to September offering City Barbecue (daily from 17:00 to 23:00). Imperial Renaissance Garden Club открыт с мая по сентябрь предлагают блюда Гриль (ежедневно с 17:00 до 23:00).
Guests can use hall up to 40 persons, small hall up to 20 persons, Russian sauna, fully equipped kitchen, barbecue, karaoke. В распоряжении гостей банкетний зал на 40 персон, маленький зал с баней на 20 персон, кухня с посудой, холодильник, гриль, музыкальный центр, караоке и ТВ.
Больше примеров...