We're still recovering From his "studio 54th of July" barbecue. | Мы все еще отходим от его "Студия 54-го июля" барбекю. |
i - You did get the evite to my barbecue! | Вы таки получили мое приглашение на барбекю! |
We don't want another Happy Mongolian Barbecue incident. | Мы не хотим еще одного случая с барбекю в Счастливой Монголии. |
I'm inviting you to my next barbecue. | Приглашаю на следующее барбекю. |
ROUND AND ROUND. I INVITED RITA AND MARLON FOR A BARBECUE ON SUNDAY. | Я пригласила Риту и Мэрлона на воскресный барбекю. |
These fanatics are about to barbecue a 2000-year-old vampire in front of the entire congregation. | Эти фанатики собираются пустить на шашлык 2000-летнего вампира на глазах у всех последователей. |
Richards' P.O. said he was delivering barbecue for a local joint. | Надзиратель Ричардса сказал, что он доставлял шашлык в местную тюрьму. |
Best barbecue in Alabama, right here! | Лучший шашлык в Алабаме, прямо здесь! |
I thought all you Golenes was rounded up and taken to the big barbecue in the sky. | Я думал, вас Гулинов давно насадили на шампуры и жарят шашлык на небе. |
I could've been at a barbecue! | Я мог бы сейчас шашлык есть! |
You guys going to the barbecue? | Вы ребята, идёте сегодня на барбекью? |
Time to start the barbecue, big guy. | Пора начинать "барбекью". |
Brian, I think you better go check that barbecue. | Ѕрайан, проверь там барбекью. |
I'm thinking, summer barbecue. | Думаю, устрою на него барбекью. |
Her friend Sylvia used some barbecue ashes to fake a disaster photo. | Её подруга Силвия использовала несколько старых барбекью, что бы потделать нищенские фото. |
Our own sun, a benign source of warmth, life and the vague hope that you might have a barbecue tomorrow. | Само наше Солнце, чудесный источник тепла, жизни и смутной надежды, на возможный завтрашний пикник. |
So, how was the barbecue I missed? | Итак, как прошел пикник? |
You can also enjoy a barbecue or log fire in the garden, or simply relax and take in the magnificent views from the terrace. | В саду отеля можно устроить барбекю, пикник с костром или же просто отдохнуть, любуясь потрясающим видом, который открывается с террасы. |
So, how was the barbecue I missed? | Итак, как прошёл пикник, который я пропустил? |
I'd like a barbecue in the spring. | Хочу устроить пикник весной. |
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. | Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него. |
The cover came off the barbecue. | Чехол слетел с гриля. |
Soon, I, the grillmaster, will christen a brand-new barbecue. | Не могу дождаться, скоро я опробую совершенно новую модель гриля |
How about a barbecue grill? | Как насчёт гриля для барбекю? |
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. | Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него. |
Took it in the backyard by the barbecue grill. | Сделал на заднем дворе, у мангала. |
When you go for a barbecue, make sure you have a nice view. | При выборе места для мангала важен красивый пейзаж. |
Well, if you're willing to barbecue the whole High Command, I suppose that's worth certain considerations. | Но раз уж ты согласился поджарить всё верховное командование, думаю, ты заслужил определённую благодарность. |
We don't have time to barbecue another brisket. | У нас нет времени поджарить еще одну грудинку. |
Well, if you're willing to barbecue the whole H igh Command, I suppose that's worth certain considerations. | Когда хочешь поджарить всё Высшее Командование врага, наверное, пойдёшь и на подобные условия. |
So Oz shoots Hixton for ordering the beatdown, and then attempts to barbecue the Page brothers to complete his revenge. | И так, Оз застрелил Хикстона за то, что тот заказал избить его а затем попытался поджарить братьев Пейдж... чтобы завершить свою месть. |
Now have a nice nap while Mummy helps barbecue mean old Mr. Hyde. | Поспи хорошенько, пока мамочка помогает поджарить барбекю под названием мистер Хайд. |
And then you can drop it onto a barbecue, you can grill it, put it into a frying pan, and all that moisture and all that flavor's already cooked into it. | И после этого ты можешь бросить её на гриль, можешь запекать её, положив на сковороду, когда все ароматы и весь жир уже впитался в неё. |
Then come round for a barbecue. | Заходи к нам на гриль. |
All guests are welcome to use the garden and the gas barbecue. There is bicycle and ski storage room, as well as a heated ski boot store. | К услугам гостей сад и газовый гриль, а также помещение для хранения лыж/велосипедов и отапливаемое помещение для горнолыжных ботинок. |
That's the grill Lane used at the barbecue at Royal Woods. | Это гриль, который Лэйн использовал на барбекю в "Роял Вудз". |
Guests can use hall up to 40 persons, small hall up to 20 persons, Russian sauna, fully equipped kitchen, barbecue, karaoke. | В распоряжении гостей банкетний зал на 40 персон, маленький зал с баней на 20 персон, кухня с посудой, холодильник, гриль, музыкальный центр, караоке и ТВ. |