Among them was Baptist preacher Paul Bogle. | Один из его последователей был баптистский диакон Пол Богл. |
The uprising was led by a black Baptist preacher, Samuel Sharpe and waged largely by his followers. | Восстание возглавлял баптистский проповедник Сэмюел Шарп, и среди восставших было много баптистов, его последователей. |
In October 2007, Rami Ayyad, the Baptist manager of The Teacher's Bookshop, the only Christian bookstore in the Gaza Strip, was murdered, following the firebombing of his bookstore and the receipt of death threats from Muslim extremists. | В октябре 2007 года Рами Айяд, баптистский учитель, управляющий единственного христианского книжного магазина в секторе Газа, после получения угроз был убит (обезглавлен) мусульманскими экстремистами, а его книжный магазин сожжён. |
Talks like a Baptist preacher. | Говорит как баптистский проповедник. |
Ms. Gracy, an ethnic Chin and Baptist pastor accused of supporting the armed Chin National Front, was reportedly sentenced to two years in prison with hard labour in April 2001 and taken to Kalaywa camp near Sagaing where her brother is also detained. | Г-жа Грэйси, баптистский пастор из народности чин, обвиненная в поддержке вооруженного Чинского национального фронта, согласно сообщениям, в апреле 2001 года была приговорена к двум годам лишения свободы с привлечением к исправительным работам и препровождена в лагерь Калаива около Сагаинга, где также содержится ее брат. |
Johann Baptist Streicher was the sole owner of the factory, which under his leadership acquired many patents and became world famous. | Иоганн Баптист был единоличным владельцем фабрики, которая под его руководством получила множество патентов и стала знаменитой на весь мир. |
Users of the term include adherents of interventionist, mixed economy, and protectionist positions, as well as billionaires such as George Soros, economists such as Nobel Laureates Joseph Stiglitz and Paul Krugman, and Cornell University historian Edward E. Baptist. | Термин часто используют сторонники экономического вмешательства, смешанной экономики и протекционизма, а также миллиардеры, такие как Джордж Сорос, экономисты, такие как лауреаты Нобелевской премии Джозеф Стиглиц, Пол Кругман и историк Корнеллского университета Эдвард Э. Баптист. |
The hour or your departure, Baptist! | Час своего ухода, Баптист! |
No good Baptist would be caught dead drinking to excess... or getting arrested for causing a ruckus. | Ни один добропорядочный баптист не напился бы до бесчувствия... и не попал бы под арест за нарушение общественного порядка. |
This is exactly why Maarten Baptist asks the future husband and wife to draw their own rings: on paper and loosely drawn. | Чтобы ответить на эти вопросы, Мартин Баптист предлагает каждому из будущих супругов самостоятельно сделать эскиз своего кольца, просто на бумаге и от руки. |
33 For there has come John Baptist: neither some bread do not eat, nor the fault does not drink; also speak: in it a demon. | ЗЗ Ибо пришел Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьет; и говорите: в нем бес. |
20 they, having come to Jesus, have told: John Baptist has sent us to you to ask: whether you to What should come or to expect another to us? | 20 Они, придя к Иисусу, сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Которому должно придти, или другого ожидать нам? |
That year, his painting of "St.John the Baptist in Prison" won him the Prix du Voyage for a study trip to Europe. | В 1852 году его картина «Святой Иоанн Креститель в темнице» выиграла Prix du Voyage, позволявший отправиться в учебную поездку в Европу. |
At the sides are two secondary episodes: the Baptist (left) and Jesus (right) preaching at the crowd. | По бокам два второстепенных эпизода: Иоанн Креститель (слева) и Христос (справа) обращаются с проповедью к толпе. |
This may arise from a very old tradition, since the Baptist appears to have been regarded as the patron of stonemasons in continental Europe during the Middle Ages. | Именно эта дата имеет историческую преемственность и относится к старой традиции, поскольку Иоанн Креститель считался покровителем каменщиков в континентальной Европе в средние века. |
Phelps permanently left Westboro Baptist Church in 1980 and has since publicly censured the group. | Фелпс официально покинул Баптистскую церковь Вестборо в 1980 году и с тех пор осуждает эту религиозную группу. |
Phelps is known for his criticism of the Westboro Baptist Church through literature, interviews, public speaking at atheist conventions, and his website. | Фелпс известен тем, что критикует Баптистскую церковь Вестборо в различных публикациях, интервью, выступлениях на собраниях атеистов, а также на собственной веб странице. |
Your family goes to the Baptist church in Clinton? | Ваша семья ходит в баптистскую церковь в Клинтоне? |
No, I go to this Baptist church. | Нет, в баптистскую церковь. |
The authorities have apparently refused to register a Baptist church in the town of Gazalkent for the reason that members of the congregation were undesirables and should join the Russian Orthodox Church. | Далее сообщалось, что власти отказались зарегистрировать баптистскую церковь в городе Газалкент на основании того, что наличие ее последователей нежелательно и что они должны примкнуть к русской православной церкви. |
I was raised baptist, so this feels like home. | Меня растили баптисты, так что я здесь как дома. |
Other major religious denominations are Baptist, Seventh-day Adventist, Latter-day Saints and Episcopalian. | К числу других крупных конфессий относятся баптисты, адвентисты седьмого дня, мормоны и члены епископальной церкви. |
You'd think it's parents were Baptist. | Как будто у него родители баптисты. |
The majority of Chins are Christians, with most belonging to Protestant denominations, especially Baptist. | Чин в основном христиане, среди них преобладают протестанты, особенно баптисты. |
42% are Baptist, 34% Catholic and 17% Episcopalian. | Религии: баптисты 42 %, католики 34 %, епискописты 17 %, другие 7 %. |
Welch named the new organization after John Birch, an American Baptist missionary and military intelligence officer who was shot and killed by communist forces in China in August 1945, shortly after the conclusion of World War II. | Общество решило назвать себя в честь Джона Бёрча, баптистского миссионера и офицера военной разведки США, убитого китайскими коммунистами в августе 1945 года, вскоре после окончания Второй Мировой войны. |
In 1865, Dr. Edward Underhill, Secretary of the Baptist Missionary Society of Great Britain, wrote a letter to the Colonial Office in London in order to describe Jamaica's poor state of affairs for the mass of people. | В 1865 году д-р Эдвард Андерхилл, секретарь Баптистского миссионерского общества Великобритании, написал письмо в Министерство по делам колоний, где охарактеризовал плачевное состояние дел на Ямайке. |
The Baptist Peace Fellowship of North America is headquartered in Charlotte, and both Reformed Theological Seminary and Gordon-Conwell Theological Seminary have campuses there; more recently, the Religious Studies academic departments of Charlotte's local colleges and universities have also grown considerably. | В Шарлотте располагается штаб-квартира Баптистского мирного общества Северной Америки, также здесь расположены кампусы Преобразованной Богословской семинарии и Богословской семинарии Гордона-Конуэлла; в последнее время, преподавание религиоведения в местных колледжах и университетах значительно выросло. |
In 1850, Ann Reeves married Granville Jarvis, the son of a Baptist minister, who became a successful merchant in nearby Taylor County. | В 1850 году Анна Мария Ривз вышла замуж за Гренвилла Джарвиса, сына баптистского пастора, который стал преуспевающим предпринимателем в соседнем округе Тейлор. |
On 16 March 2004, the Special Rapporteur sent to the Government of the Russian Federation information stating that, on 1 December 2003, a district court in Tatartan had rejected an appeal by a Baptist missionary, Mr. Takhir Talipov, for a residency permit. | 16 марта 2004 года Специальный докладчик направил правительству Российской Федерации информацию о том, что 1 декабря 2003 года районный суд в Татарстане отклонил ходатайство баптистского миссионера г-на Тахира Талипова о получении вида на жительство. |
It is a fellowship of 196 Baptist conventions and unions with ministry in more than 150 countries of the world. | Он объединяет 196 баптистских конвенций и союзов с духовенством в более чем 150 странах мира. |
Mention must be made, lastly, of the position of the Danish Baptist ministers who openly accuse Uganda of aiding RPF in its conflict with Rwanda. | Следует, наконец, обратить внимание на позицию датских баптистских священников, которые открыто обвиняют Уганду в оказании помощи ПФР в конфликте в Руанде. |
A new page added to our church web-site. It's about Dima and Inna Tsal wedding that took place on December 20 in one of Baptist churches of Nizhny Novgorod. | В раздел "Особые события" добавлена новая страница, посвященная венчанию Димы и Инны Цаль, которое мы проводили 20 декабря в одном из Баптистских храмов Нижнего Новгорода. |
The Seventh Day Baptist General Conference (USA and Canada) is a member of the Baptist World Alliance. | Генеральная конференция баптистских церквей седьмого дня США и Канады является членом Всемирного союза баптистов. |
It is alleged, that on 14 November 1999, the National Security Committee ordered a raid on the Baptist congregation of the Council of Evangelical Baptist Churches during the Sunday sermon. | Несмотря на неоднократно предпринимавшиеся попытки, адвентисты не смогли добиться повторной регистрации своей общины. 14 ноября 1999 года Комитет национальной безопасности будто бы распорядился произвести облаву среди членов конгрегации баптистов Совета баптистских евангелических церквей во время воскресной молитвы. |
As a consequence, the colonial leadership exhibited intolerance to other religious views, including Anglican, Quaker, and Baptist theologies. | Как следствие, колониальное руководство проявляло нетерпимость к другим религиозным платформам, в том числе к англиканским, квакерским и баптистским. |
He later became a Baptist preacher. | Позднее стал баптистским проповедником. |
My father was a Baptist minister, and he believed in miracles, and that God's will would take care of that. | Мой отец был баптистским священником, он верил в чудеса, и что Бог обо всем позаботится. |
On 13 February 2000, the same committee reportedly interrupted a private religious meeting organized by the Baptist pastor Vitaly Tereshnev, on the grounds that this meeting was illegal. | 13 февраля 2000 года работники комитета прервали частное религиозное собрание, организованное баптистским пастором Виталием Терешневым под тем предлогом, что это собрание является незаконным. |
My father was a Baptist minister, and he believed in miracles, and that God's will would take care of that. | Мой отец был баптистским священником, он верил в чудеса, и что Бог обо всем позаботится. |
Baptist ministers do it, and so did Sun Myung Moon. | Баптистские священнослужители делают это, то же делал и Мун Сон Мён. |
Faith-based educational establishments included Catholic, Methodist, Lutheran, Baptist, Jewish and other schools. | К числу учебных заведений с религиозным воспитанием относятся католические, методические, лютеранские, баптистские, иудаистские и прочие школы. |
American Baptist Churches in the USA (5,823) 1,517,400 | Американские баптистские церкви в США (5823) |
Steinberg reported, also in 1953, that an American Unitarian mission maintained a teacher-training school in Phnom Penh, and Baptist missions functioned in Battambang and Siem Reap provinces. | В 1953 году исследователь протестантизма Стайнберг отмечал, что Американская Унитарная миссия открыла педагогическую школу в Пномпене, а баптистские миссии функционировали в областях Батдамбанг и Сиемриеп. |
New Orleans has some of the best Baptist services in the South. | У нас лучшие на Юге баптистские церкви. |
Religious publications, such as Baptist Missionary Magazine, depicted the Chinese as "heathens." | Религиозное издание Baptist Missionary Magazine, назвало китайцев «язычниками». |
He established the first course in human genetics, at the Bowman Gray School of Medicine, which is now a part of Wake Forest University Baptist Medical Center. | Исследователь наследственных заболеваний и создатель первого курса генетики человека, который начал изучаться в en:Bowman Gray School of Medicine (сейчас относится к en:Wake Forest University Baptist Medical Center). |
Connick's first major work, the First Baptist Church in Pittsburgh, was completed in 1912. | Первая самостоятельная крупная работа Конника в питтсбургской церкви First Baptist Church была завершена в 1912 году. |
He began singing as a child in the New Hope Baptist Church in Long Beach and Life Line Baptist Church in Clarksdale, Mississippi where his father Daniel Lee Hale pastored and his mother Ruth Holmes was leading the choir. | Он начал петь, ещё будучи ребёнком, в церковном хоре New Hope Baptist Church в Лонг-Бич, и в Life Line Baptist Church в городе Кларксдейл, штат Миссисипи, где его отец (Daniel Lee Hale) был священником. |
In 1954, East Side hired Fred Phelps as an associate pastor, and then promoted him to pastor of their new church plant, Westboro Baptist, which opened in 1955 on the west side of Topeka. | В 1954 году Баптистская церковь Восточной части наняла Фреда Фелпса на должность помощника пастора, а потом повысила в должности, сделав пастором дочерней церкви, которая была открыта в 1955 году в западной части Топики и получила название Westboro Baptist. |
Salome's ghost wanders around Lateran Square... looking for the Baptist's head. | По Латеранской площади бродит призрак Саломеи, ищет голову Крестителя. |
28 For I speak you: from given birth by wives there is no prophet of more John Baptist; but smaller in Kingdom of God it is more than it. | 28 Ибо говорю вам: из рожденных женами нет ни одного пророка больше Иоанна Крестителя; но меньший в Царствии Божием больше его. |
19 they have told in the answer: For John Baptist, and others for Iliac; others speak, that one of ancient prophets has revived. | 19 Они сказали в ответ: за Иоанна Крестителя, а иные за Илию; другие же говорят, что один из древних пророков воскрес. |
So, Jesus Zlatoust was christened at John Baptist, has caused mother - the Virgin from the Native land and began to prepare for execution of the martyr mission, charged to it God. | Итак, Иисус Златоуст был крещен у Иоанна Крестителя, вызвал свою мать, Богородицу, с родины и стал готовиться к исполнению своей мученической миссии, порученной ему Господом Богом Вседержителем. |
I want death of the Baptist. | Я хочу голову Иоанна Крестителя. |
After that has come in January, 1009 to Palestine where was baptized in waters of Jordan the relative John Baptist. | После этого пришел в январе 1009 года в Палестину, где был крещен в водах Иордана своим родственником Иоанном Крестителем. |
The Baptist got his name by drowning people for Hatchet. | Крестителем его зовут потому, что он топит людей для Гарри-Топора |
Elizabeth in 979 year has given birth to the first-born John named subsequently John Baptist. | Елизавета в 979 году родила своего первенца Иоанна, названного впоследствии Иоанном Предтечей и Крестителем. |