| However, his whining mannerisms did not quite blend with the Stooges' brand of humor, though his presence did create a verbal friction between Moe and Larry that improved their mutually insulting banter. | Однако его скулящие манеры, не очень сочетались с фирменным юмором «балбесов», хотя его присутствие действительно придавало вербальное общение между Мо и Ларри, что улучшало их взаимно оскорбительные шутки. |
| I hate to interrupt this lovely banter... but may I introduce to you, Jim Hawkins? | Не хочется прерывать Ваши милые шутки, но... позвольте представить вам, Джима Хоккинса? |
| You know who I am, I know who you are, so let's skip the wartime banter. | Ты занешь, кто я, я знаю, кто ты, так что давай пропустим военные шутки. |
| Adrian Chiles' banter. | Шутки Адриана Чилса (телеведуший) |
| I want to hear your witty banter. | Хочу услышать твои веселые шутки. |
| Stephen and I communicate a little more subtly - suggestive banter, double entendres. | У нас со Стивеном особый тип общения - наводящие шутки, двусмысленные фразы. |
| All that banter, yet not a word wasted. | Шутки кончились, больше ни слова. |
| 'Banter and business on parade. | Потом шутки и дела на собрании перед выездом. |