Late backup isn't banter, Matt. |
Не прийти на вызов о подкреплении, это не стеб, Мэтт. |
Just a... you know, bit of banter between colleagues. |
Просто... знаешь, небольшой стеб между Колледжами. |
Allyson and I do have snappy banter. |
У нас с Элисон тоже взаимный стеб. |
Can you live with the sharp banter? |
Может вы живете с резким стеб? |
That's just snappy banter. |
Это просто взаимный стеб. |
What about our snappy banter? |
А как же наш взаимный стеб? |
That's nice - witty banter. |
Это мило... остроумный стеб. |
Perkalaba has managed what seems impossible - to merge folk-ska and psychedelics, not forgetting about banter as well. |
Перкалабе удалось, кажется, нереальное - соединить фольк-ска и психоделию, не забив на стеб. |
In other words, it is high-quality, deliciously cooked, clever and good-natured banter - whatever you might say, that is a rare phenomenon. |
Иными словами, это умелый, вкусно приготовленный, умный и добродушный стеб - как ни крути, а явление довольно редкое. |
And the banter in the texts - has become more varied, diversified. |
А вот стеб в текстах - стал более разнообразным, разноплановым. |