Jabba wants everyone out except you, Cad Bane. |
Джаба хочет чтобы все вышли, кроме тебя, Кад Бейн. |
That trader's heard worse threats than yours, Bane. |
Этот торгаш слыхал угрозы и похлеще, Бейн. |
Cad Bane, who needs no introduction. |
Кад Бейн, не нуждающийся в представлении. |
However, the operation on Naboo will be run by Cad Bane. |
Тем не менее, руководить операцией на Набу будет Кад Бейн. |
My friends, Jace Wayland and Magnus Bane. |
Мои друзья, Джейс Вэйланд и Магнус Бейн. |
They're ready with London, Mr. Bane. |
Лондон на линии, мистер Бейн. |
Mr. Bane, my future wife. |
Мистер Бейн, моя будущая жена. |
At your service, Mr. Bane. |
К вашим услугам, мистер Бейн. |
Bane will not be pleased if we come back empty-handed. |
Бейн не будет нам рад, если мы вернемся с пустыми руками. |
Just make sure Bane's looking the other direction. |
Давай просто убедимся, что Бейн смотрит в другую сторону. |
You would've done the same thing, Bane. |
Я бы не повторял дважды ту же ошибку, Бейн. |
Mr. Bane, when I was a reporter, I'd get into places... that even a second-story man couldn't break into. |
Мистер Бейн, когда я был журналистом, мне приходилось проникать туда, куда даже домушники не могли влезть. |
In 2009, they reformed with a slightly different line up: Ian, Stu, Bob and Zach Jordan of Bane. |
В 2009 году они вновь начали существовать с несколько другим составом: Ян, Стю, Боб и Зак Иордании Бейн. |
Cad Bane and his notorious crew of bounty hunters liberated Ziro the Hutt from a Republic prison after holding the Galactic Senate hostage. |
Кад Бейн и его пресловутая банда жестоких наёмников, высвободили Зиро Хатта из республиканской тюрьмы, захватив членов галактического сената в заложники. |
Magnus Bane is the High Warlock of Brooklyn, why? |
Магнус Бейн - Верховный Маг Бруклина. Зачем тебе это? |
Get out of therel Bane and Collis are deadI |
Убирайся оттуда! Бейн и Коллинс мертвы! |
Have you narrowed down the list of warlocks more powerful than Magnus Bane? |
Вы сузили круг магов, которые менее могущественны, чем Магнус Бейн? |
and almost broke when Magnus Bane helped me figure out what I was supposed to do with my life. |
и я практически сломал, когда Магнус Бейн помог мне понять, что мне надо было делать с моей жизнью. |
I see Cad Bane is with you. |
Вижу Кад Бейн с тобой. |
The Bane gave you perfect health. |
Бейн дал тебе идеальное здоровье. |
Thanks, Magnus Bane. |
Спасибо, Магнус Бейн. |
Look, it's Cad Bane. |
Смотрите, это Кад Бейн. |
You're thinking of Lucian Graymark, warlocks like Magnus Bane, and even... Clarissa's little vampire friend Simon? |
Ты думаешь о Люциане Грэймарке, магах, таких как Магнус Бейн, и даже о маленьком дружке-вампире Клариссы |
And this is Campbell Bain, the bane of your life. |
А это Кэмпбелл Бейн, сделает вас ещё больней. |