My son was created as part of an experiment by the Bane. |
Мой сын был создан в результате эксперимента Бейна. |
I get a good vibe from this Magnus Bane guy. |
У меня хорошее предчувствие насчет этого Магнуса Бейна. |
When Simon told Camille someone took my memories back at the Hotel DuMort, she blamed Magnus Bane. |
Когда в отеле "Дюмор" Саймон сказал Камилле про то, что кто-то забрал мои воспоминания, она обвинила в этом Магнуса Бейна. |
Hardly what I'd call innocent... but typical of Hollis Bane and everything that his newspaper stands for. |
Едва ли это можно назвать несерьезным. но это так типично для Холлиса Бейна и его газетенки. |
Mace, Anakin's down, and I don't see Bane anywhere. |
Мейс, Энакин ранен, и я не вижу нигде Бейна. |
Take him and Bane into custody, and make sure the Chancellor is returned safely to the palace. |
Арестуйте его и Бейна и проследите, чтобы канцлера благополучно доставили во дворец. |
Ziro the Hutt has escaped our custody with the aid of, the bounty hunter Cad Bane. |
Зиро Хатт бежал из заключения с помощью наёмника Кад Бейна. |
If I can win over Cad Bane, I can learn more about Eval's plot. |
Если я смогу убедить Када Бейна, то узнаю больше о замыслах Ивала. |
As for this bounty hunter Cad Bane, we must capture and return both he and his quarry Ziro to the courts. |
Что касается этого наёмника, Кад Бейна, мы должны поймать и доставить его самого, и его добычу, Зиро, в суд. |
That you chose Magnus Bane. |
В том, что ты выбрал Магнуса Бейна. |
When Bane's escape plan failed, we only succeeded thanks to Hardeen. |
После того, как план побега Бейна потерпел крах, мы преуспели только благодаря Хардину. |
Using cunning and courage, he gains the trust of bounty hunter Cad Bane and criminal mastermind Moralo Eval, earning him entrance to the stronghold of separatist leader Count Dooku. |
С помощью хитрости и смелости, он втёрся в доверие наёмника Када Бейна и главаря преступников Морало Ивала, давших ему доступ в бастион лидера сепаратистов, графа Дуку. |